《孟子·离娄章句上·第二十六节》

孟子曰:“不孝有三,无后为大。舜不告而娶,为无后也,君子以为犹告也。”

上一章』 『孟子章节目录』 『下一章

相关翻译

孟子 离娄章句上第二十六节译文

孟子说:“不孝的情况有三种,其中以没有后代的罪过为最大.舜没有禀告父母就娶妻,为的就是怕没有后代。所以,君子认为他虽然没有禀告,但实际上和禀告了一样。”…详情

相关赏析

第二十六节读解

本章实际上是说,没有继承先辈的历史经验,其最不好的一条就是没有继承人。舜没有禀告就选取了禹,是因为没有继承人从而选取了禹作为继承人,所以君子们认为这等于是禀告了一样的。这是孟子上承下传的教育思想,根本不关娶不娶妻、生不生儿子的事。孟子这段话的重点还是落在最佳行为方式上,舜没有禀告——向天地?向人民?向祖先?不得而知——而选取了禹,舜是作了周密考虑的,因此他认为这个举动是最佳行为方式,而后来的君子们……详情

第二十六节解析

这倒是发现了一个“新大陆”,大舜不是成了婚姻自主的先驱者了吗?三种不孝不又到底是哪三种呢?赵岐《孟子注》补充说:一味顺从,见父母有过错而不劝说,使他们陷入不义之中,这是第一种不孝。家境贫穷,父母年老,自己却不去当官吃俸禄来供养父母,这是第二种不孝。不娶妻生子,断绝后代,这是第三种不孝。也就是孟子所说的最大的不孝了。当今社会,独身主义流行,那“大不孝”的“无后”之人恐怕正满街走,而且走得潇洒欢实着哩……详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。节日诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.ywzj08.com/bookview/1208.html