《孟子·尽心章句上·第十二节》
孟子曰:“以佚道使民,虽劳不怨;以生道杀民,虽死不怨杀者。”
『上一章』 『孟子章节目录』 『下一章』
相关翻译
孟子 尽心章句上第十二节译文及注释
译文孟子说:“以安逸舒适的道路使用人民,人民虽劳累而不埋怨。以能生存的道路杀害人民,人民虽然会死但不会埋怨杀害他的人。”注释佚:通“逸”。《论语·季氏》:“乐佚游。”《荀子·性恶》:“骨体肤理好愉佚。”《荀子·尧问》:“舍佚而为劳。”《广雅》:“佚,乐也。”这里用为安逸之意。…详情相关赏析
第十二节读解
提倡、号召人民走安逸舒适的道路,国强民富,人民谁不愿意呢?所以,以建设这条道路为理由来役使人民,人民就是再劳累也不会埋怨,因为人人都想过好日子,这就是人的共同心理。以能生存的道路为理由而要牺牲某些人,人民虽然会死但不会埋怨杀害他的人,这也是人的共同心理。既然知道、懂得了人民的这种心理活动,也就能选择到最佳行为方式。而有了最佳行为方式,人民才会认同,才会拥护,才会共同奋斗,即使牺牲自己也再所不惜。…详情版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。节日诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.ywzj08.com/bookview/1312.html