长干曲四首(一作江南曲)

君家何处住,妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,自小不相识。
下渚多风浪,莲舟渐觉稀。
那能不相待,独自逆潮归。
三江潮水急,五湖风浪涌。
由来花性轻,莫畏莲舟重。

长干曲四首译文和注释

译文

君家何处住,妾住在横塘。
请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。

停船暂借问,或恐是同乡。
停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。

注释

君家何处住,妾住在横塘(táng)
君:古代对男子的尊称。
妾:古代女子自称的谦词。
横塘:现江苏省南京市江宁区。

停船暂(zàn)借问,或恐是同乡。

暂:暂且、姑且。
借问:请问一下。
或恐:也许。

长干曲四首赏析

长干曲四首拼音版参考

(jun1)
(jiā)
()
(chù)
(zhù)
(qiè)
(zhù)
(zài)
(héng)
(táng)
(tíng)
(chuán)
(zàn)
(jiè)
(wèn)
(huò)
(kǒng)
(shì)
(tóng)
(xiāng)
(jiā)
(lín)
(jiǔ)
(jiāng)
(shuǐ)
(lái)
()
(jiǔ)
(jiāng)
()
(tóng)
(shì)
(zhǎng)
(gàn)
(rén)
()
(xiǎo)
()
(xiàng)
(shí)
(xià)
(zhǔ)
(duō)
(fēng)
(làng)
(lián)
(zhōu)
(jiàn)
(jiào)
()
()
(néng)
()
(xiàng)
(dài)
()
()
()
(cháo)
(guī)
(sān)
(jiāng)
(cháo)
(shuǐ)
()
()
()
(fēng)
(làng)
(yǒng)
(yóu)
(lái)
(huā)
(xìng)
(qīng)
()
(wèi)
(lián)
(zhōu)
(zhòng)

长干曲四首作者

崔颢崔颢 崔颢(704?─754),唐代著名诗人。汴州(今河南开封市)人。开元十一年(723)登进士第。开元后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)门下任职。天宝初(742─744),入朝为太仆寺丞,官终尚书司勋员外郎。其前期诗作多写闺情,流于浮艳轻薄;后来的边塞生活使他的诗风大振,忽变常体,风骨凛然,尤其是边塞诗慷慨豪迈,雄浑奔放,名著当时。
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢