落日忆山中

雨后烟景绿,晴天散馀霞。
东风随春归,发我枝上花。
花落时欲暮,见此令人嗟。
愿游名山去,学道飞丹砂。

落日忆山中译文和注释

译文

雨后原野一片翠绿,烟景渺茫, 空里余霞像一幅幅绮锦。东跟随春姑娘回来了,催开了我家的鲜花。现在正是花落日暮的时候,怎么不让人嗟叹不止?我想去游名山大川,找仙人学道炼丹砂金丹。

落日忆山中赏析

落日忆山中拼音版参考

()
(hòu)
(yān)
(jǐng)
绿()
(qíng)
(tiān)
(sàn)
()
(xiá)
(dōng)
(fēng)
(suí)
(chūn)
(guī)
()
()
(zhī)
(shàng)
(huā)
(huā)
(luò)
(shí)
()
()
(jiàn)
()
(lìng)
(rén)
(jiē)
(yuàn)
(yóu)
(míng)
(shān)
()
(xué)
(dào)
(fēi)
(dān)
(shā)

落日忆山中作者

李白李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢