【鹧鸪天】
嫩绿重重看得成,
曲阑幽槛小红英。
酴醿架上蜂儿闹,
杨柳行间燕子轻。
春婉娩,客飘零,
残花残酒片时清。
一杯且买明朝事,
送了斜阳月又生。
鹧鸪天·嫩绿重重看得成
标签: 鹧鸪天
鹧鸪天·嫩绿重重看得成译文和注释
注释
嫩绿重重看得成。
曲阑幽槛小红英。
酴(tú)醿(mí)架上蜂儿闹,杨柳行间燕子轻。
重重:指枝上的嫩叶重重叠叠,已有绿渐成阴的感觉。
曲阑:曲折的栏杆。
酴醿:亦作“酴釄”、“酴醾”,俗称“佛心草”,落叶灌木。
也是一种酒名,亦有因颜色似之。
春婉(wǎn)娩(wǎn),客飘零。
残花浅酒片时清。
一杯且贾明朝事,送了斜阳月又生。
婉娩:亦作“婉晚”。
迟暮。
飘零:飘泊流落。
片时:片刻。
清:清醒、清爽。
参考资料:
1、史杰鹏.《宋词三百首正宗》.北京:华夏出版社,2014.3:295-296鹧鸪天·嫩绿重重看得成赏析
鹧鸪天·嫩绿重重看得成拼音版参考
鹧鸪天·嫩绿重重看得成作者
范成大
范成大(1126-1193)字至能,号石湖居士,吴县(今属江苏)人。绍兴二十四年(1154)进士,调徽州司户参军。隆兴二年,除枢密院编修官,累迁礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道六年(1170),假资政殿大学士、充金祈请国信使使金,撰《揽辔录》一卷记北行经历及金廷所见。归除中书舍人,同修国史及实录院同修撰。八年,以集英殿修撰知静江府、广西经略安抚使。淳熙初,除敷文阁待制、四川制置使、知成都府。入对,除权
杜甫《堂成》
« 上一首
叶梦得《鹧鸪天·雨后湖上看落花》
下一首 »