墙有茨(墙有茨)

【墙有茨】
墙有茨,不可扫也。
中冓之言,不可道也。
所可道也,言之丑也。

墙有茨,不可襄也。
中冓之言,不可详也。
所可详也,言之长也。

墙有茨,不可束也。
中冓之言,不可读也。
所可读也,言之辱也。

墙有茨译文和注释

译文

墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。
墙上长满了蒺藜,无论如何扫不掉。你们宫中私房话,实在没法说出口。如果真要说出来,那话就难听死啦。

墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。
墙上长满了蒺藜,无论如何除不掉。你们宫中私房话,实在没法详细说。如果真要说详细,那话说来可长啦。

墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。
墙上长满了蒺藜,没有办法打捆走。你们宫中私房话,实在不能对人说。如果真的传开来,简直就是羞辱啊。

参考资料:
1、姜亮夫等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:89-90
2、王秀梅译注诗经(上):国风北京:中华书局,2015:91-92

注释

墙有茨(cí),不可扫也。
中冓(gòu)之言,不可道也。
所可道也,言之丑也。
鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。
茨:植物名,蒺藜。
一年生草本植物,果实有刺。
中冓:内室,宫中龌龊之事。
道:说。
所:若。

墙有茨,不可襄(xiāng)也。
中冓之言,不可详也。
所可详也,言之长也。
襄:除去,扫除。
详:借作“扬”,传扬。

墙有茨,不可束也。
中冓之言,不可读也。
所可读也,言之辱也。
束:捆走。
这里是打扫干净的意思。
读:宣扬。

参考资料:
1、姜亮夫等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:89-90
2、王秀梅译注诗经(上):国风北京:中华书局,2015:91-92

墙有茨赏析

赏析

墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。
墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。
墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。

  这首诗内容与《邶风·新台》相承接,主要意思是讽刺宣姜(齐女)不守妇道,和庶子通奸,其事丑不可言。诗以墙上长满蒺藜起兴,给人的感觉,卫公子顽与其父妻宣姜的私通,就像蒺藜一样痛刺着卫国的国体以及卫国人民的颜面与心灵。

  全诗一唱三叹,在反复重复的数落中,一层层加深着对这一宫廷丑事的批判。在结构上,叠咏而意义递进,无论在内容、思想感情上都是一层深过一层,有效地增强着诗歌的讽刺力量。诗中之“不可埽”、“不可襄”、“不可束”,表面上写墙茨之延伸愈来愈长,几乎到了不可控制的地步,实际上是比兴卫公子顽与其父妻私通已经到了无耻糜烂、昭然无忌的程度。诗中之“所可道也”、“所可详也”、“所可读也”,表明人们对这种宫廷丑事的议论,在一步一步的升级,几乎已经尽人皆知了。诗中之“言之丑也”、“言之长也”、“言之辱也”,写人们对于这种宫廷丑闻的感情态度,由丢脸、气愤到感到耻辱,真有一人之祸,祸及国体的感觉。

  此诗三章重叠,头两句起兴含有比意,以巴紧宫墙的蒺藜清扫不掉,暗示宫闱中淫乱的丑事是掩盖不住、抹煞不了的。接着诗人便故弄玄虚,大卖关子,宣称宫中的秘闻“不可道”。至于为何不可道,诗人绝对保密,却又微露口风,以便吊读者口味。丑、长、辱三字妙在藏头露尾,欲言还止,的确起到了欲盖而弥彰的特殊效果。本来,当时卫国宫闱丑闻是妇孺皆知的,用不着明说,诗人特意点到为止,以不言为言,调侃中露讥刺,幽默中见辛辣,比直露叙说更有情趣。全诗皆为俗言俚语,六十九个字中居然有十二个“也”字,相当今语“呀”,读来节奏绵延舒缓,意味俏皮而不油滑,与诗的内容相统一。三章诗排列整齐,韵脚都在“也”字前一个字,且每章四、五句韵脚同字,这种押韵形式在《诗经》中少见。

参考资料:
1、姜亮夫等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:89-90
2、王秀梅译注诗经(上):国风北京:中华书局,2015:91-92

墙有茨拼音版参考

()
(qiáng)
(yǒu)
()
()
(qiáng)
(yǒu)
()
()
()
(sǎo)
()
(zhōng)
(gōu)
(zhī)
(yán)
()
()
(dào)
()
(suǒ)
()
(dào)
()
(yán)
(zhī)
(chǒu)
()
(qiáng)
(yǒu)
()
()
()
(xiāng)
()
(zhōng)
(gōu)
(zhī)
(yán)
()
()
(xiáng)
()
(suǒ)
()
(xiáng)
()
(yán)
(zhī)
(zhǎng)
()
(qiáng)
(yǒu)
()
()
()
(shù)
()
(zhōng)
(gōu)
(zhī)
(yán)
()
()
()
()
(suǒ)
()
()
()
(yán)
(zhī)
()
()

墙有茨作者

诗经 【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 临江仙·夜泊瓜洲

    月黑星移灯屡闪,依稀打过初更。清游如此太多情。豆花凉帖地,知雨咽虫声。渐逼疏蓬风淅淅,几家茅屋都扃。茨茹荷叶认零星。不知潮欲落,渔梦悄然生。
    193阅读
  • 赠闾丘处士

    贤人有素业,乃在沙塘陂。竹影扫秋月,荷衣落古池。闲读山海经,散帙卧遥帷。且耽田家乐,遂旷林中期。野酌劝芳酒,园蔬烹露葵。如能树桃李,为我结茅茨。
    19阅读
  • 使青夷军入居庸三首

    匹马行将久,征途去转难。不知边地别,只讶客衣单。溪冷泉声苦,山空木叶干。莫言关塞极,云雪尚漫漫。古镇青山口,寒风落日时。岩峦鸟不过,冰雪马堪迟。出塞应无策,还家赖有期。东山足松桂,归去结茅茨。登顿驱征骑,栖迟愧宝刀。远行今若此,微禄果徒劳。绝坂水连下,群峰云共高。自堪成白首,何事一青袍。
    15阅读
  • 渼陂西南台

    高台面苍陂,六月风日冷。蒹葭离披去,天水相与永。怀新目似击,接要心已领。仿像识鲛人,空蒙辨鱼艇。错磨终南翠,颠倒白阁影。崷崒增光辉,乘陵惜俄顷。劳生愧严郑,外物慕张邴。世复轻骅骝,吾甘杂蛙黾。知归俗可忽,取适事莫并。身退岂待官,老来苦便静。况资菱芡足,庶结茅茨迥。从此具扁舟,弥年逐清景。
    10阅读
  • 骊宫高-美天子重惜人之财力也

    高高骊山上有宫,朱楼紫殿三四重。迟迟兮春日,玉甃暖兮温泉溢。袅袅兮秋风,山蝉鸣兮宫树红。翠华不来岁月久,墙有衣兮瓦有松。吾君在位已五载,何不一幸乎其中。西去都门几多地,吾君不游有深意。一人出兮不容易,六宫从兮百司备。八十一车千万骑,朝有宴饫暮有赐。中人之产数百家,未足充君一日费。吾君修己人不知,不自逸兮不自嬉。吾君爱人人不识,不伤财兮不伤力。骊宫高兮高入云,君之来兮为一身,君之不来兮为万人。
    11阅读
  • 新构亭台,示诸弟侄

    平台高数尺,台上结茅茨。东西疏二牖,南北开两扉。芦帘前后卷,竹簟当中施。清泠白石枕,疏凉黄葛衣。开襟向风坐,夏日如秋时。啸傲颇有趣,窥临不知疲。东窗对华山,三峰碧参差。南檐当渭水,卧见云帆飞。仰摘枝上果,俯折畦中葵。足以充饥渴,何必慕甘肥。况有好群从,旦夕相追随。
    27阅读
  • 奉和鲁望读阴符经见寄

    三百八十言,出自伊祁氏。上以生神仙,次云立仁义。玄机一以发,五贼纷然起。结为日月精,融作天地髓。不测似阴阳,难名若神鬼。得之升高天,失之沈厚地。具茨云木老,大块烟霞委。自颛顼以降,贼为圣人轨。尧乃一庶人,得之贼帝挚。挚见其德尊,脱身授其位。舜唯一鳏民,冗冗作什器。得之贼帝尧,白丁作天子。禹本刑人后,以功继其嗣。得之贼帝舜,用以平洚水。自禹及文武,天机嗒然弛。姬公树其纲,贼之为圣智。声诗川竞大,礼乐…
    22阅读
  • 归旧山

    昔年山下结茅茨,村落重来野径移。樵客相逢悲往事,林僧闲坐问归期。异藤遍树无空处,幽草缘溪少歇时。此景一抛吟欲老,可能文字圣朝知。
    21阅读
  • 峡中寓止二首

    荆州未解围,小县结茅茨。强对官人笑,甘为野鹤欺。江春铺网阔,市晚鬻蔬迟。子美犹如此,翻然不敢悲。传闻殊不定,銮辂几时还。俗易无常性,江清见老颜。夜船归草市,春步上茶山。寨将来相问,儿童竞启关。
    10阅读
  • 管子引古言

    墙有耳。伏寇在侧。
    56阅读