载驱(载驱薄薄)

【载驱】
载驱薄薄,簟茀朱鞹。
鲁道有荡,齐子发夕。

四骊济济,垂辔沵沵。
鲁道有荡,齐子岂弟。

汶水汤汤,行人彭彭。
鲁道有荡,齐子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦,
鲁道有荡,齐子游敖。

载驱译文和注释

译文

载驱薄薄,簟茀朱鞹。
马车疾驰声隆隆,竹帘低垂红皮蒙。

鲁道有荡,齐子发夕。
鲁国大道宽又平,文姜夜归急匆匆。

四骊济济,垂辔沵沵。
四匹黑马真雄壮,缰绳柔软上下晃。

鲁道有荡,齐子岂弟。
鲁国大道宽又平,文姜动身天刚亮。

汶水汤汤,行人彭彭。
汶水日夜哗哗淌,行人纷纷驻足望。

鲁道有荡,齐子翱翔。
鲁国大道宽又平,文姜回齐去游逛。

汶水滔滔,行人儦儦。
汶水日夜浪滔滔,行人纷纷驻足瞧。

鲁道有荡,齐子游遨。
鲁国大道宽又平,文姜回齐去游遨。

参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第201-202页

注释

载驱薄薄,簟(diàn)(fú)朱鞹(kuò)
载:发语词,犹“乃”。
驱:车马疾走。
薄薄:象声词,形容马蹄及车轮转动声。
簟:方纹竹席。
一说席作车门。
茀:车帘。
一说雉羽作的蔽覆,放在车后。
鞹:光滑的皮革。
用漆上红色的兽皮蒙在车厢前面,是周代诸侯所用的车饰,这种规格的车子称为“路车”。

鲁道有荡,齐子发夕。
有荡:即“荡荡”,平坦的样子。
齐子:指文姜。
发夕:傍晚出发。

四骊(lí)济济,垂辔(pèi)(nǐ)沵。
骊(离):黑马。
济济:美好貌。
辔:马缰。
沵沵:柔软状。

鲁道有荡,齐子岂(kǎi)(tì)
岂弟:天刚亮。
一说欢乐。

汶水汤(shāng)汤,行人彭彭。
汶水:流经齐鲁两国的水名,在今山东中部,又名大汶河。
汤汤:水势浩大貌。
彭彭:众多貌。

鲁道有荡,齐子翱(áo)翔。
翱翔:指遨游。

汶水滔滔,行人儦(biāo)儦。
滔滔:水流浩荡。
儦儦:行人往来貌。

鲁道有荡,齐子游遨。
游敖:即“游遨”。

参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第201-202页

载驱赏析

赏析

载驱薄薄,簟茀朱鞹。
鲁道有荡,齐子发夕。
四骊济济,垂辔沵沵。
鲁道有荡,齐子岂弟。
汶水汤汤,行人彭彭。
鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦。
鲁道有荡,齐子游遨。

  夫人之疾驱夕发以如齐者,果谁为乎?为襄公也。夫人为襄公而如齐,则刺夫人即以刺襄公,又何必如旧说‘公盛车服与文姜播淫于万民’而后谓之刺乎?”讲得很有道理。据《春秋》记载,文姜在公元前692年(鲁庄公二年)、公元前690年、公元前689年、公元前687年都曾与齐襄公相会,说明文姜在其夫鲁桓公死后仍不顾其子鲁庄公的颜面而与齐襄公保持不正当的关系,鲁庄公竞也无能加以制止,因此人们赋此诗加以讥刺。

  此诗最引人注意的是用了许多二字字音相同的联绵形容词,如第一章用“薄薄”来描述在大路上疾驰的豪华马车,字里行间透露出那高踞在车厢里的主人公是那样地趾高气扬却又急切无耻。再加上第二章以“济济”形容四匹纯黑的骏马高大雄壮,以“濔濔”描写上下有节律地晃动着的柔韧缰绳,更衬托出乘车者的身份非同一般。三四两章用河水的“汤汤”、“滔滔”与行人的“彭彭”、“儦儦”相呼应,借水之滔滔不绝说明大路上行人的熙熙攘攘,往来不断,他们都对文姜的马车驻足而观,侧目而视,从而反衬出文姜的胆大妄为,目中无人。这一系列的联绵词在烘托诗中人与物的形、神、声方面起了很关键的作用。另外,多用联绵词,对加强诗歌的音乐性、节奏感也有帮助,可起到便于人们反覆咏叹吟诵的功能。

  从诗的技巧上看,陈震《读诗识小录》的评析很有见地,他说:“(全诗)只就车说,只就人看车说,只就车中人说,露一‘发’字,而不说破发向何处,但以‘鲁道’、‘齐子’四字,在暗中埋针伏线,亦所谓《春秋》之法,微而显也。”因此虽然此诗纯用赋体而没有比兴成分,却仍是婉而多讽,韵味浓厚。

参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第202页

载驱拼音版参考

()
(zǎi)
()
()
(zǎi)
()
(báo)
(báo)
(diàn)
()
(zhū)
(kuò)
()
(dào)
(yǒu)
(dàng)
()
()
()
()
()
()
()
()
(chuí)
(pèi)
()
()
()
(dào)
(yǒu)
(dàng)
()
()
()
()
(wèn)
(shuǐ)
(tāng)
(tāng)
(háng)
(rén)
(péng)
(péng)
()
(dào)
(yǒu)
(dàng)
()
()
(áo)
(xiáng)
(wèn)
(shuǐ)
(tāo)
(tāo)
(háng)
(rén)
(biāo)
(biāo)
()
(dào)
(yǒu)
(dàng)
()
()
(yóu)
(áo)

载驱作者

诗经 【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 载驰(载驰载驱)

    【载驰】载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。[1]大夫跋涉,我心则忧。既不我嘉,不能旋反。视而不臧,我思不远。[2]既不我嘉,不能旋济。视而不臧,我思不閟。[3]陟彼阿丘,言采其芒。[4]女子善怀,亦各有行。许人尤之,众樨且狂。[5]我行其野,芃芃其麦。[6]控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
    144阅读
  • 善哉行(上山采薇)

    【善哉行】上山采薇,薄暮苦饥。溪谷多风,霜露沾衣。野雉群雊,猿猴相追。还望故乡,郁何垒垒!高山有崖,林木有枝。忧来无方,人莫之知。人生如寄,多忧何为?今我不乐,岁月如驰。汤汤川流,中有行舟。随波转薄,有似客游。策我良马,被我轻裘。载驰载驱,聊以忘忧。
    177阅读
  • 地驱乐歌(驱羊入谷)

    【地驱乐歌】驱羊入谷,白羊在前。老女不嫁,蹋地唤天[1]。
    191阅读
  • 皇皇者华

    皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。
    214阅读
  • 载驰

    载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
    149阅读
  • 载驱

    载驱薄薄,簟茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有荡,齐子岂弟。汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有荡,齐子游遨。
    187阅读
  • 遣兴三首

    下马古战场,四顾但茫然。风悲浮云去,黄叶坠我前。朽骨穴蝼蚁,又为蔓草缠。故老行叹息,今人尚开边。汉虏互胜负,封疆不常全。安得廉耻将,三军同晏眠。高秋登塞山,南望马邑州。降虏东击胡,壮健尽不留。穹庐莽牢落,上有行云愁。老弱哭道路,愿闻甲兵休。邺中事反覆,死人积如丘。诸将已茅土,载驱谁与谋。丰年孰云迟,甘泽不在早。耕田秋雨足,禾黍已映道。春苗九月交,颜色同日老。劝汝衡门士,忽悲尚枯槁。时来展材力,先后…
    13阅读
  • 驱竖子摘苍耳(即卷耳)

    江上秋已分,林中瘴犹剧。畦丁告劳苦,无以供日夕。蓬莠独不焦,野蔬暗泉石。卷耳况疗风,童儿且时摘。侵星驱之去,烂熳任远适。放筐亭午际,洗剥相蒙幂。登床半生熟,下箸还小益。加点瓜薤间,依稀橘奴迹。乱世诛求急,黎民糠籺窄。饱食复何心,荒哉膏粱客。富家厨肉臭,战地骸骨白。寄语恶少年,黄金且休掷。
    23阅读
  • 善哉行·上山采薇,

    上山采薇,薄暮苦饥。溪谷多风,霜露沾衣。野雉群雊,猿猴相追。还望故乡,郁何垒垒!高山有崖,林木有枝。忧来无方,人莫之知。人生如寄,多忧何为?今我不乐,岁月如驰。汤汤川流,中有行舟。随波转薄,有似客游。策我良马,被我轻裘。载驰载驱,聊以忘忧。
    88阅读
  • 【般涉调】哨遍_硬谒十载驱

    元代董君瑞
    硬谒十载驱驰逃窜,虎狼丛里经魔难。居处不能安,空区区历遍尘寰。远游世间,波波漉漉,穰穰劳劳。一向无程限,刬地不着边岸。镜中空照,冠上虚弹。诗书有味眼生花,岁月无情鬓成斑。长铗归来,壮志难酬,功名运晚。【幺】世事谙博看.人情冷暖谁经惯?风帽与尘寰,遍朱门白眼相看。腹内闲,五车经典,七步文章。到处难兴贩,半纸虚名薄官。飘零吴越,梦觉邯郸。碧天凤翼未曾附,苍海龙鳞几时攀。困此穷途,进退无门,似羝羊触藩。…
    38阅读