始作镇军参军经曲阿作(弱龄寄事外)

【始作镇军参军经曲阿作】
弱龄寄事外,委怀在琴书。
被褐欣自得,屡空常晏如。
时来苟冥会,宛辔憩通衢。
投策命晨装,暂与园田疏。
吵眇孤舟逝,绵绵归思纡。
我行岂不遥,登降千里余。
目倦川途异,心念山泽居。
望云惭高鸟,临水愧游鱼。
真想初在襟,谁谓形迹拘。
聊且凭化迁,终返班生庐。

始作镇军参军经曲阿作译文和注释

译文

弱龄寄事外,委怀在琴书。
年少寄情人事外,倾心只在琴与书。

被褐欣自得,屡空常晏如。
身穿粗衣情自乐,经常贫困心安处。

时来苟冥会,宛辔憩通衢。
机会来临且迎合,暂时栖身登仕途。

投策命晨装,暂与园田疏。
弃杖命人备行装,暂别田园相离去。

眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。
孤舟遥遥渐远逝,归思不绝绕心曲。

我行岂不遥,登降千里余。
此番行程岂不远?艰难跋涉千里余。

目倦川途异,心念山泽居。
异乡风景已看倦,一心思念园田居。

望云惭高鸟,临水愧游鱼。
看云羞对高飞鸟,临河愧对水中鱼。

真想初在襟,谁谓形迹拘。
真朴之念在胸中,岂被人事所约束?

聊且凭化迁,终返班生庐。
且顺自然任变化,终将返回隐居庐。

参考资料:
1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:110-112

注释

弱龄寄事外,委怀在琴书。
弱龄:少年。
指二十岁时。
弱:幼。
寄事外:将身心寄托在世事之外,即不关心世事。
委怀:寄情。

(pī)(hè)欣自得,屡空常晏(yàn)如。
被:同“披”,穿着。
褐:粗布衣。
欣自得:欣然自得。
屡空:食用常常空乏,即贫困。
诗人在这里即以颜回自比。
晏如:安乐的样子。

时来苟(gǒu)冥会,宛辔(pèi)(qì)通衢(qú)
时来:机会到来。
时:时机,时运。
苟:姑且,暂且。
冥会:自然吻合,暗中巧合。
宛:屈,放松。
辔:驾驭牲口的缰绳。
憩:休息。
通衢:四通八达的大道。
这里比喻仕途。

投策命晨装,暂与园田疏。
投策:丢下手杖。
投,弃,搁下。
命晨装:使人早晨准备行装。
疏:疏远。
这里是分别的意思。

(miǎo)眇孤舟逝,绵绵归思纡(yū)
眇眇:遥远的样子。
逝:去,往。
绵绵:连绵不断的样子。
归思:思归之情。
纡:萦绕,缠绕。

我行岂不遥,登降千里余。
登降:上山下山,指路途跋涉艰难。
登,指登山。
降,指临水。
这句和上句是说我这次旅程难道不远吗?跋山涉水也有一千余里。

目倦川途异,心念山泽(zé)居。
目倦:谓看得厌倦了。
川途异:指途中异乡的景物。
一作“川途永”。
山泽居:指山水田园中的旧居。

望云惭高鸟,临水愧游鱼。
惭高鸟、愧游鱼:对鸟和鱼而惭愧。
是感叹自己不如鸟鱼的自由。

真想初在襟(jīn),谁谓形迹拘。
真想:纯真朴素的思想。
初:当初,早年。
形迹拘:为形体所拘。
形迹,指形体所为。
拘,拘束,约束。
此句即《归去来兮辞》中所说“既自以心力行役”的反意,表示内心本不愿出仕。

聊且凭化迁,终返班生庐(lú)

凭:任凭,听任。
化迁:自然造化的变迁。
班生庐:指仁者、隐者所居之处。
庐,房屋。

参考资料:
1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:110-112

始作镇军参军经曲阿作赏析

赏析

弱龄寄事外,委怀在琴书。
被褐欣自得,屡空常晏如。
时来苟冥会,宛辔憩通衢。
投策命晨装,暂与园田疏。
眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。
我行岂不遥,登降千里余。
目倦川途异,心念山泽居。
望云惭高鸟,临水愧游鱼。
真想初在襟,谁谓形迹拘。
聊且凭化迁,终返班生庐。

  陶诗总的特点是亲切、平易。其述志诸作多如朋友相聚,一杯在手,话语便从肺腑间自然流出。初看似略不经意,细读却深有文理。这首诗便正是如此。

  全诗可分四段。首四句为第一段,自叙年轻时淡泊自持之志。作者谈到自己从小就对世俗事务毫无兴趣,只在弹琴读书中消磨时间。虽然生活穷苦,却也怡然自得。此话果真。作者不止一次地说过自己“少无适俗韵,性本爱丘山”,颜延之的《陶徵士诔》也说他“弱不好弄,长实素心”。然而,又不完全如此。因为作者在《杂诗》之五中说过“忆我少壮时,无乐自欣豫。猛志逸四海,骞翮思远翥”这样的话,可见他本来曾经有过大济天下苍生的宏伟抱负。作者之隐居躬耕,除了个性的原因外,更主要的是由于受“闾阎懈廉退之节,市朝驱易进之心”、“密网裁而鱼骇,宏罗制而鸟惊”的污浊而黑暗的现实之所迫。一个人对往日美好事物的追忆,常常就是对现实处境不满的一种曲折反映。作者这里开宗明义,强调自己年青时寄身事外、委怀琴书的生活,实际就表达了他对当时迫不得已出仕的自我谴责,对即将到来的周旋磬折、案牍劳形的仕宦生涯的厌恶。

  虽然作者厌恶仕宦生活,然而他又以道家随运顺化的态度来对待自己迫不得已的出仕,把它看作是一种命运的安排。既然如此,那就无须与命运抗争,尽可以安心从政,把它当作人生长途上的一次休息好了。第二段“时来苟冥会,宛辔憩通衙”等四句对自己的出仕之由就作了这样的解释。但是,通衢大道毕竟不能久停车马,因此这休息就只能是小憩而已,与园田的分别也就只能是暂时的。作者正是抱着这样的态度和打算,坦然应征出仕了。

  从“眇眇孤舟逝”至“临水愧游鱼”八句为第三段,叙作者旅途所感。抱着随顺自然,不与时忤的宗旨和暂仕即归的打算登上小舟,从悠闲、宁静、和平的山村驶向充满了险恶风波的仕途,刚出发心情也许还比较平静,但随着行程渐远,归思也就渐浓。行至曲阿,计程已千里有余,这时诗人的思归之情达到了极点。初出发时的豁达态度已为浓重的后悔情绪所替代。他甚至看见飞鸟、游鱼亦心存愧怍,觉得它们能各任其意,自由自在地在天空翱翔、在长河中游泳,自己却有违本性,踏上仕途,使自己的心灵和行动都受到了无形的束缚。“目倦川途异”四句深刻地表达了诗人内心对此行的厌倦和自责情绪。

  最后四句为第四段,叙作者今后立身行事的打算:随运顺化,终返田园。这一段可看作全诗的总结。“真想初在襟”之“真想”,就是第一段中寄怀琴书,不与世事之想;“谁谓形迹拘”之“形迹”,就是如今为宦之形,出仕之迹。作者从旅途的愧悔心情中悟出仕宦实非自己本性所愿,也悟出自己愿过隐居淡泊生活的本性并未丧失,既然如此,按道家“养志者忘形”(《庄子·让王》)的理论,那么形迹就可以不拘。在宦在田,都无所谓。这与作者在《乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪》诗中所说“一形似有制,素襟不可易”,意思大体相近。但是,作者的后悔和自责,就是说明他已经觉得自己“心为形役”了,为什么还要说“谁谓形迹拘”呢?作者这里是安慰自己:我没有为形迹所拘;是鼓励自己:我不会为形迹所拘!从表面上看来理直气壮的反诘,其实是作者为了求得心理平衡、为了从后悔情绪中挣脱出来而对自我的重新肯定。“聊且凭化迁,终返班生庐”二句,前一句是作者对处境的对策,后一句是作者对今后出路的打算:姑且顺着自然的变化,随遇而安吧,但是,我最终肯定要返回田园的。后二句出于本性,是作者的真实思想和决心,也是全诗的中心意旨所在;前一句则出于理智,是作者根据道家思想所制定的处世原则,在表面豁达的自我安慰中隐约流露出无可奈何的悲哀。这短短四句话所表现的作者的思想感情,实是十分丰富,耐人寻味的。

  这首诗层次非常清晰,吐露自己赴任途中的内心感受和心理变化,既坦率,又细腻含蓄,确是作者精心结撰的佳作。这可算是此诗的一个重要特点。

  陶诗的遣词造句,常于平淡中见精采。粗读一过,不见新奇;细细品味,则颇有深意。如“时来苟冥会”一句,写作者在应征入仕这样一种“时运”到来之际,既不趋前迎接,亦不有意回避,而是任其自然交会。一个“会”字,十分传神地表现了作者委运乘化,不喜不惧的道家人生态度。又如“目倦川途异”一句,一个“异”字便涵盖了江南的山水之胜。从浔阳至曲阿,沿途既有长江大川,亦有清溪小流,既有飞峙江边的匡庐,亦有婉蜒盘曲的钟山,可谓美不胜收。然而面对如此美景,酷爱大自然的诗人却感到“目倦”,使人奇怪。对景物之“目倦”,实际正反映了作者对出仕之“心倦”。“倦”、“异”二字,含义非常丰富。其他如“宛辔憩通衢”之“憩”字,“暂与园田疏”之“暂”字等,也都是传神阿堵。

参考资料:
1、吴小如等汉魏六朝诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1992:503-505

始作镇军参军经曲阿作拼音版参考

()
(shǐ)
(zuò)
(zhèn)
(jun1)
(cān)
(jun1)
(jīng)
()
(ā)
(zuò)
()
(ruò)
(líng)
()
(shì)
(wài)
(wěi)
怀(huái)
(zài)
(qín)
(shū)
(bèi)
()
(xīn)
()
()
()
(kōng)
(cháng)
(yàn)
()
(shí)
(lái)
(gǒu)
(míng)
(huì)
(wǎn)
(pèi)
()
(tōng)
()
(tóu)
()
(mìng)
(chén)
(zhuāng)
(zàn)
()
(yuán)
(tián)
(shū)
(chǎo)
(miǎo)
()
(zhōu)
(shì)
(mián)
(mián)
(guī)
()
()
()
(háng)
()
()
(yáo)
(dēng)
(jiàng)
(qiān)
()
()
()
(juàn)
(chuān)
()
()
(xīn)
(niàn)
(shān)
()
()
(wàng)
(yún)
(cán)
(gāo)
(niǎo)
(lín)
(shuǐ)
(kuì)
(yóu)
()
(zhēn)
(xiǎng)
(chū)
(zài)
(jīn)
(shuí)
(wèi)
(xíng)
()
()
(liáo)
(qiě)
(píng)
(huà)
(qiān)
(zhōng)
(fǎn)
(bān)
(shēng)
()

始作镇军参军经曲阿作作者

陶渊明陶渊明 陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江市西南)人,是中国文学史上的大诗人。他出身于一个官僚家庭,曾祖陶侃做过大司马,祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。县令一类的官。外祖孟嘉做过征西大将军。不过到了他的时代,家境已经衰落,所以他一生过着穷困的生活。他处在一个晋、宋易代的时期,政治的黑暗,阶级斗争的尖锐,民族矛盾的激化,都深深地影响着他。他青年时期怀有大志,但是后来和黑暗现实一接触
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 始作镇军参军经曲阿作

    弱龄寄事外,委怀在琴书。被褐欣自得,屡空常晏如。时来苟冥会,宛辔憩通衢。投策命晨装,暂与园田疏。眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。我行岂不遥,登降千里余。目倦川途异,心念山泽居。望云惭高鸟,临水愧游鱼。真想初在襟,谁谓形迹拘。聊且凭化迁,终返班生庐。
    201阅读
  • 奉和圣制经函谷关作

    函谷虽云险,黄河已复清。圣心无所隔,空此置关城。
    37阅读
  • 曲阿对月别岑况、徐说

    金陵已芜没,函谷复烟尘。犹见南朝月,还随上国人。白云心自远,沧海意相亲。何事须成别,汀洲欲暮春。
    20阅读
  • 题曲阿三昧王佛殿前孤石

    孤石自何处,对之疑旧游。氛氲岘首夕,苍翠剡中秋。迥出群峰当殿前,雪山灵鹫惭贞坚。一片孤云长不去,莓苔古色空苍然。
    22阅读
  • 奉送卿二翁统节度镇军还江陵

    火旗还锦缆,白马出江城。嘹唳吟笳发,萧条别浦清。寒空巫峡曙,落日渭阳明。留滞嗟衰疾,何时见息兵。
    14阅读
  • 和微之道保生三日

    相看鬓似丝,始作弄璋诗。且有承家望,谁论得力时。莫兴三日叹,犹胜七年迟。我未能忘喜,君应不合悲。嘉名称道保,乞姓号崔儿。但恐持相并,蒹葭琼树枝。
    15阅读
  • 经马镇西宅·一作马镇西故第

    将军久已没,行客自兴哀。功业山长在,繁华水不回。乱藤侵废井,荒菊上丛台。借问此中事,几家歌舞来。
    14阅读
  • 重经姑苏怀古二首(一作杜牧之诗)

    越兵驱绮罗,越女唱吴歌。宫尽燕声少,台荒麋迹多。茱萸垂晓露,菡萏落秋波。无复君王醉,满城颦翠蛾。香径绕吴宫,千帆落照中。鹳鸣山欲雨,鱼跃水多风。城带晚莎绿,池连秋蓼红。当年国门外,谁识伍员忠。
    12阅读
  • 经李征君故居(一作王建诗)

    露浓烟重草萋萋,树映阑干柳拂堤。一院落花无客醉,五更残月有莺啼。芳筵想像情难尽,故榭荒凉路已迷。惆怅羸骖往来惯,每经门巷亦长嘶。
    11阅读
  • 永嘉经谢公石门山作

    绵境经耳目,未尝旷跻登。一窥石门险,再涤心神懵。洞壑閟金涧,欹崖盘石楞。阴潭下幂幂,秀岭上层层。千丈瀑流蹇,半溪风雨縆.兴馀志每惬,心远道自弘。乘轺广储峙,祗命愧才能。辍棹周气象,扪条历骞崩。忽如生羽翼,恍若将起腾。谢客今已矣,我来谁与朋。
    57阅读