送魏大从军(匈奴犹未灭)

【送魏大从军】
匈奴犹未灭,魏绦复从戎。
帐别三河道,言追六郡雄。
雁山横代北,狐塞接云中。
勿使燕然上,惟留汉将功。

送魏大从军译文和注释

译文

匈奴犹未灭,魏绛复从戎。
匈奴还没有被灭亡,友人又像多功的魏绛一样从军保卫边疆。

怅别三河道,言追六郡雄。
在三河道与友人分别,心里有些怅惘;盼望魏大像赵充国那样的英雄豪杰建下大功。

雁山横代北,狐塞接云中。
雁门山横亘在代州北面,飞狐塞远远连接云中郡。

勿使燕然上,惟留汉将功。
不要让燕然山上只留下汉将的功绩,也要有大唐将士的赫赫战功。

参考资料:
1、张国举等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:40-41
2、萧涤非等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:49-50

注释

匈奴犹未灭,魏绛(jiàng)复从戎(róng)
“匈奴”一句:前句使用了汉代骠骑将军霍去病“匈奴未灭,无以家为也”的典故。
犹:还。
“魏绛”句:魏绛,春秋晋国大夫,他主张晋国与邻近少数民族联合,曾言“和戎有五利”,后来戎狄亲附,魏绛也因消除边患而受金石之赏。
复:又。
从戎:投军。
戎:兵器,武器。

(chàng)别三河道,言追六郡(jùn)雄。
怅别:充满惆怅地离别。
三河道:古称河东、河内、河南为三河,大致指黄河流域中段平原地区。
六郡雄:原指金城、陇西、天水、安定、北地、上郡的豪杰,这里专指西汉时在边地立过功的赵充国。
《汉书》中记载其为“六郡良家子”。

雁山横代北,狐塞(sài)接云中。
雁山:即雁门山。
在今山西代县。
横代北:横亘在代州之北。
狐塞:飞狐塞的省称。
在今河北省涞源县,北跨蔚县界。
塞,边界上的险要之处。
云中:云中郡,治所在即山西大同。

勿使燕(yān)然上,惟留汉将功。
燕然:古山名。
即今蒙古人民共和国境内的杭爱山。
东汉永元元年,车骑将军窦宪领兵出塞,大破北匈奴 ,登燕然山,刻石勒功,记汉威德。
见《后汉书·窦宪传》。
“勿使”两句:用窦宪典故。
惟,只。

参考资料:
1、张国举等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:40-41
2、萧涤非等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:49-50

送魏大从军赏析

赏析

匈奴犹未灭,魏绛复从戎。
怅别三河道,言追六郡雄。
雁山横代北,狐塞接云中。
勿使燕然上,惟留汉将功。

  作为唐代革新运动的启蒙者,陈子昂一直强调汉魏风骨。此诗不落一般送别诗缠绵于儿女情长、凄苦悲切的窠臼,一扫同类题材的悲切之风,从大处着眼,激励出征者立功沙场,并抒发了作者的慷慨壮志,很能代表陈子昂的文学主张。

  首二句“匈奴犹未灭,魏绛复从戎”,读来令人震撼,借此可以清楚地意识到边境上军情的紧急,也可以感觉到诗人激烈跳动的脉搏。首句暗用汉代威镇敌胆的骠骑将军霍去病“匈奴未灭,无以家为”的典故,抒发了以天下为己任的豪情。此处“匈奴”二字,是以汉代唐,借指当时进犯边境的少数民族统治集团。诗人又把春秋时曾以和戎政策消除了晋国边患的魏绛比作魏大,变“和戎”为“从戎”,典故活用,鲜明地表示出诗人对这次战争的看法,并希望友人像“多功”的魏绛一样杀敌建功,保卫边疆,同时也从侧面说明,魏大从戎,是御边保国的壮举。

  三四两句中,“三河道”点出送别的地点。《史记·货殖列传》说:“夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也”,此处概指在都城长安送客的地方。两句的旨意是:与友人分别于繁华皇都,彼此心里总不免有些怅惘;但为国效力,责无旁贷,两人执手相约:要像汉代名将、号称六郡雄杰的赵充国那样去驰骋沙场,杀敌立功。此二句虽有惆怅之感,而气概却是十分雄壮的。

  “雁山横代北,狐塞接云中。”这两句是写魏大从军所往之地。一个“横”字,写出雁门山地理位置之重要,它横亘在代州北面;一个“接”字,既逼真地描绘出飞狐塞的险峻,又点明飞狐塞是遥接云中郡,连成一片的。它们组成了中原地区(三河道)的天然屏障。此处的景物并不在眼前,而是在诗人的想象之中,它可以是实写,也可以是虚写。地理位置的重要,山隘的险峻,暗示魏大此行责任之重大。这就为结句作了铺垫。

  因此,“勿使燕然上,惟留汉将功”二句作结,便如瓜熟蒂落,极其自然。此处运用的典故,说的是东汉时的车骑将军窦宪,他曾经以卓越的战功,大破匈奴北单于,又乘胜追击,登上燕然山(今蒙古人民共和国境内的杭爱山),刻石纪功而还。作者又一次激励友人希望他扬名塞外,不要使燕然山上只留汉将功绩,也要有大唐将士的赫赫战功。这在语意上,又和开头二句遥相呼应。

  全诗一气呵成,充满了奋发向上的精神,表现出诗人“感时思报国,拔剑起蒿莱”(《感遇·本为贵公子》)的思想情操。感情豪放激扬,语气慷慨悲壮,英气逼人,令人读来如闻战鼓,有气壮山河之势。

参考资料:
1、萧涤非等唐诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1983:49-50

送魏大从军拼音版参考

()
(sòng)
(wèi)
()
(cóng)
(jun1)
()
(xiōng)
()
(yóu)
(wèi)
(miè)
(wèi)
(tāo)
()
(cóng)
(róng)
(zhàng)
(bié)
(sān)
()
(dào)
(yán)
(zhuī)
(liù)
(jun4)
(xióng)
(yàn)
(shān)
(héng)
(dài)
(běi)
()
(sāi)
(jiē)
(yún)
(zhōng)
()
使(shǐ)
(yàn)
(rán)
(shàng)
(wéi)
(liú)
(hàn)
(jiāng)
(gōng)

送魏大从军作者

陈子昂陈子昂 陈子昂(661─702),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪西北)人。年少时就富于浪漫的豪侠性格。武则天光宅元年(684)举进士,因上《大周受命颂》受武则天赏识,拜麟台正字,后迁右拾遗。陈子昂敢于针砭时弊,不避权贵。万岁通天元年(696)随从武攸宜征伐契丹。后因痛感自己的政治抱负和许多进步主张不能实现,便于圣历初(698)辞官返乡。武三思县令段简诬陷他,因此入狱,后忧愤而死。终年仅四十二岁。陈子昂为初唐
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 晚渡滹沱敬赠魏大

    津谷朝行远,冰川夕望曛。霞明深浅浪,风卷去来云。澄波泛月影,激浪聚沙文。谁忍仙舟上,携手独思君。
    25阅读
  • 送魏大从军

    匈奴犹未灭,魏绛复从戎。怅别三河道,言追六郡雄。雁山横代北,狐塞接云中。勿使燕然上,惟留汉将功。
    22阅读
  • 冬末送魏起居赴京

    大名将起魏,良史更逢迁。驿骑朝丹阙,关亭望紫烟。西京春色近,东观物华偏。早赴王正月,挥毫记首年。
    14阅读
  • 送族弟绾从军安西

    汉家兵马乘北风,鼓行而西破犬戎。尔随汉将出门去,剪虏若草收奇功。君王按剑望边色,旄头已落胡天空。匈奴系颈数应尽,明年应入蒲萄宫。
    15阅读
  • 从军词五首

    荒鸡隔水啼,汗马逐风嘶。终日随征旆,何时罢鼓鼙。孤心眠夜雪,满眼是秋沙。万里犹防塞,三年不见家。却望冰河阔,前登雪岭高。征人几多在,又拟战临洮。胡风千里惊,汉月五更明。纵有还家梦,犹闻出塞声。暮雪连青海,阴霞覆白山。可怜班定远,生入玉门关。
    15阅读
  • 送魏舍人仲甫为蕲州判官

    唐代徐铉
    从事蕲春兴自长,蕲人应识紫薇郎。山资足后抛名路,莼菜秋来忆故乡。以道卷舒犹自适,临戎谈笑固无妨。如闻郡阁吹横笛,时望青溪忆野王。
    13阅读
  • 赋得霍将军辞第

    唐代徐铉
    汉将承恩久,图勋肯顾私。匈奴犹未灭,安用以家为。郢匠虽闻诏,衡门竟不移。宁烦张老颂,无待晏婴辞。甲乙人徒费,亲邻我自持。悠悠千载下,长作帅臣师。
    13阅读
  • 沈彬圹篆

    佳城今已开,虽开不葬埋。漆灯犹未灭,留待沈彬来。
    53阅读
  • 沁园春·和辛帅

    宋代赵善括
    虎啸风生,龙跃云飞,时不再来。试凭高望远,长淮清浅,伤今怀古,故国氛埃。壮志求伸,匈奴未灭,早以家为何谓哉。多应是,待著鞭事了,税驾方回。稼轩聊尔名斋。笑学请樊迟心未开。似南阳高卧,莘郊自乐,磻溪韬略,傅野盐梅。植杖亭前,集山楼下,五桂三槐次第栽。功名遂,向急流勇退,肯恁徘徊。
    96阅读
  • 沁园春·多景楼

    第一江山,无边境界,压四百州。正天低云冻,山寒木落,萧条楚塞,寂寞吴舟。白鸟孤飞,暮鸦群注,烟霭微茫锁戍楼。凭阑久,问匈奴未灭,底事菟裘。回头,祖敬何刘。曾解把功名谈笑收。算当时多少,英雄气概,到今惟有,废垅荒丘。梦里光阴,眼前风景,一片今愁共古愁。人间事,尽悠悠且且,莫莫休休。
    79阅读