世间荣落重逡巡,我独丘园坐四春。
纵使有花兼有月,
可堪无酒又无人。
青袍似草年年定,白发如丝日日新。
欲逐风波千万里,未知何路到龙津。
春日寄怀
春日寄怀译文和注释
注释
世间荣落重(zhòng)逡(qūn)巡,我独丘园坐四春。
荣落:荣显和衰落。
重:甚,很。
逡巡:顷刻、急速。
丘园:家园,乡里。
后亦以丘园指隐居之处。
坐:渐、行将。
四春:四年。
诗人会昌二年母亲去世,服丧闲居,到五年春已第四年。
纵使有花兼(jiān)有月,可堪无酒又无人。
纵使:即使。
可堪:岂堪。
又无人:李商隐《小园独酌》:“空余双蝶舞,竟绝一人来。
”与“无人”同慨。
又,冯引一本作“更”。
青袍(páo)似草年年定,白发如丝日日新。
青袍:唐八、九品官穿青袍。
作者居丧前任秘书省正宇,系正九品下阶,故著青袍。
青袍颜色似春天的青草,《古诗》有“青袍似春草”之句,故云。
“年年定”,应上“四春“。
居丧期间离职家居,原职仍在。
欲逐风波千万里,未知何路到龙津。
欲逐风波:想去追逐风波。
龙津:即龙门,又名禹门口,在今山西省河津县西北。
参考资料:
1、黄世中选注.李商隐诗选:中华书局,2005:692、孙建军,陈彦田主编;于念等撰稿.全唐诗选注:线装书局,2002:39343、刘学锴,余恕诚.李商隐诗选:人民文学出版社,1997:864、宫南.李商隐诗百首注译:九州出版社,2014:37春日寄怀赏析
春日寄怀拼音版参考
春日寄怀作者
李商隐
李商隐(813-858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。出身于没落的小官僚家庭。十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政腐败,宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因某一方得势而趋附。所以他常常遭到攻击,一生不得