【鹧鸪天】
己酉之秋,苕溪记所见。
京洛风流绝代人,
因何风絮落溪津?
笼鞋浅出鸦头袜,
知是凌波缥缈身。
红乍笑,绿长嚬。
与谁同度可怜春?
鸳鸯独宿何曾惯,
化作西楼一缕云。
鹧鸪天·京洛风流绝代人
标签: 鹧鸪天
鹧鸪天·京洛风流绝代人译文和注释
译文
京洛风流绝代人。因何风絮落溪津。笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥缈身。
她来自南宋的都城临安,有着高超的品格,又有举世无双的美貌。你为何像风中的飞絮飘落到苕溪呢?从笼鞋露出的鸦头袜可以看出她是风流绝代佳人。
红乍笑,绿长嚬。与谁同度可怜春。鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云。
轻启朱唇 ,露出浅浅的笑,青黛色的眉毛紧蹙在一起,面对这美好的春景,有谁与她共同度过呢?只剩下孤零零一人怎么会习惯呢,只能饱受这相思之苦。
参考资料:
1、贺新辉等宋词鉴赏辞典:北京燕山出版社,1987年9月:887-889
注释
京洛风流绝代人。
因何风絮(xù)落溪津。
笼鞋浅出鸦头袜,知是凌波缥(piāo)缈(miǎo)身。
京洛:本指河南洛阳,此处借指临安。
风流:品格超逸。
津:码头。
笼鞋:指鞋面较宽的鞋子。
鸦头袜:古代妇女穿的分开足趾的袜子。
红乍笑,绿长嚬(pín)。
与谁同度可怜春。
鸳(yuān)鸯(yāng)独宿何曾惯,化作西楼一缕云。
红:此处指朱红色的嘴唇。
绿:青黛色的眉毛。
乍:表示时间短暂。
参考资料:
1、贺新辉等宋词鉴赏辞典:北京燕山出版社,1987年9月:887-889
鹧鸪天·京洛风流绝代人赏析
鹧鸪天·京洛风流绝代人拼音版参考
鹧鸪天·京洛风流绝代人作者
姜夔
姜夔(1155─1221?)字尧章,饶州鄱阳(今江西波阳)人。先世出九真姜氏(九真唐时属岭南道爱州,在今越南境)。姜夔早岁孤贫。二十岁后,北游淮楚,南历潇湘。淳熙十三年(1186),结识萧德藻于长沙。泛湘江,登衡山,作《一萼红》、《霓裳中序第一》、《湘月》诸词。次年,姜夔随萧德藻同归湖州,卜居苕溪之上,与弁山之白石洞天为邻,后永嘉潘柽就为他取字曰白石道人。杨万里称他「于文无所不工,甚似陆天随(龟蒙
杜甫《佳人》
« 上一首
朱敦儒《鹧鸪天·唱得梨园绝代声》
下一首 »