江上气早寒,
仲秋始霜雪。
从军乏衣粮,
方冬与家别。
萧条背乡心,
凄怆清渚发。
凉埃晦平皋,
飞潮隐修樾。
孤光独徘徊,
空烟视升灭。
途随前峰远,
意逐后云结。
华志分驰年,
韶颜惨惊节。
推琴三起叹,
声为君断绝。
发后渚
发后渚译文和注释
注释
江上气早寒,仲秋始霜雪。
后渚(zhǔ):地名,在建业(今南京)城外江上。
始:初。
从军乏衣粮,方冬与家别。
方:将。
萧条背乡心,凄怆清渚发。
背:离开。
凉埃晦平皋(gāo),飞潮隐修樾(yuě)。
凉埃:尘埃。
皋:水边的高地。
飞潮:飞卷的浪潮,可能是比喻飞扬的尘土。
修樾:高树交成的树荫凉。
孤光独徘徊,空烟视升灭。
孤光:指日光。
空烟:江面上空的雾气。
途随前峰远,意逐后云结。
结:聚集。
华志分驰年,韶颜惨惊节。
华志:美好的志愿。
分:分散,消失。
韶颜:美好的容颜。
节:节序。
推琴三起叹,声为君断绝。
三起叹:反复叹息。
三,言其多。
君:黄节说是作者自指。
参考资料:
1、吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1992年9月:781-7842、刘心明译注.谢灵运鲍诗选译:巴蜀书社,1991年10月:138-139发后渚赏析
发后渚拼音版参考
发后渚作者
鲍照
鲍照(412?-466)字明远,东海(今江苏省涟水县北)人。出身贫寒。因向宋临川王刘义庆献诗而受到赏识,被任为国侍郎。文帝时迁中书舍人。临海王子项镇荆州,鲍照又任前军参军,所以世称鲍参军。后临海王谋反,鲍照死于乱军之中。他生活在南北中国分裂,门阀士族当权的时代,一生关心国家命运,对刘宋王朝的政治深为不满。但由于「家世贫贱」而在宦途上饱受压抑。鲍照是宋代成就最高的诗人。他的诗歌思想内容较丰富,具有明
杜甫《发潭州》
« 上一首
崔颢《发锦沙村(北上途未半)》
下一首 »