念奴娇·断虹霁雨
因以金荷酌众客。
客有孙彦立,善吹笛。
援笔作乐府长短句,文不加点。
断虹霁雨,净秋空,山染修眉新绿。
桂影扶疏,谁便道,今夕清辉不足。
万里青天,姮娥何处,驾此一轮玉。
寒光零乱,为谁偏照醽醁。
年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木。
共倒金荷家万里,欢得尊前相属。
老子平生,江南江北,最爱临风曲。
孙郎微笑,坐来声喷霜竹。
念奴娇·断虹霁雨译文和注释
译文及注释
译文雨后新晴,秋空如洗,彩虹挂天,青山如黛。桂影繁茂,谁知道,今与夕是那么的清辉不足?万里的晴天,嫦娥在何处?驾驶一轮玉盘,驰骋长空。寒光零乱,在为谁斟酌这醽醁?我和一群年轻人在张园密茂的树林中徜徉,离开家万里,难得有今宵开怀畅饮!老夫,在江南海北,最爱的是是临风笛。孙郎微笑着,是因为听着这笛子的声音。
注释1、此词豪放,宋胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一云:“或以为可继东坡赤壁之歌。”2、永安:即白帝城,在今四川奉节县西长江边上。3、张宽夫:作者友人,生平不详。4、金荷:金质莲花杯。5、文不加点:谓不须修改。6、断虹:一部分被云所遮蔽的虹,称断虹。7、山染句:谓山峰染成青黛色,如同美人的长眉毛。8、桂影:相传月中有桂树,因称月中阴影为桂影。扶疏:繁茂纷披貌。9、姮娥:月中女神娥。汉时避汉文帝刘垣讳,改称嫦娥。一轮玉:指圆月。10、醽醁(líng lù):酒名。湖南衡阳县东二十里有酃湖,其水湛然绿色,取以酿酒,甘美,名酃渌,又名醽醁。11、老子:老夫,作者自指。12、临风笛:陆游《老学庵笔记》卷二:“予在蜀,见其稿。今俗本改‘笛’为‘曲’以协 韵,非也。然亦疑笛 字太不入韵。及居蜀久,习其语音,乃知泸戎间谓‘笛’为‘独’,故鲁直得借用,亦因以戏之耳。 ”13、霜竹:指笛子。14、《乐书》“剪云梦之霜筠,法龙吟之异韵。
念奴娇·断虹霁雨赏析
念奴娇·断虹霁雨拼音版参考
因
以
金
荷
酌
众
客
。
客
有
孙
彦
立
,
善
吹
笛
。
援
笔
作
乐
府
长
短
句
,
文
不
加
点
。
断
虹
霁
雨
,
净
秋
空
,
山
染
修
眉
新
绿
。
桂
影
扶
疏
,
谁
便
道
,
今
夕
清
辉
不
足
。
万
里
青
天
,
姮
娥
何
处
,
驾
此
一
轮
玉
。
寒
光
零
乱
,
为
谁
偏
照
醽
醁
。
年
少
从
我
追
游
,
晚
凉
幽
径
,
绕
张
园
森
木
。
共
倒
金
荷
家
万
里
,
欢
得
尊
前
相
属
。
老
子
平
生
,
江
南
江
北
,
最
爱
临
风
曲
。
孙
郎
微
笑
,
坐
来
声
喷
霜
竹
。
念奴娇·断虹霁雨作者
黄庭坚
黄庭坚(1045-1105)字鲁直,号涪翁,又号山谷道人。原籍金华(今属浙江),祖上迁家分宁(今江西修水),遂为分宁人。治平四年(1067)进士,授叶县尉。熙宁五年(1072)为北京(今河北大名)国子监教授。元丰三年(1080)知吉州太和县(今江西泰和)。哲宗立,召为秘书郎。元祐元年(1086)为《神宗实录》检讨官,编修《神宗实录》,迁著作佐郎,加集贤校理。时张耒、秦观、晁补之俱在京师,与庭坚同游