水调歌头·汤坡见和、用韵为谢

白日射金阙,虎豹九关开。
见君谏疏频上,高论挽天回。
千古忠肝义胆,万里蛮烟瘴雨,往事莫惊猜。
政恐不免耳,消息日边来。
笑吾庐,门掩草,径封苔。
未应两手无用,要把蟹螯杯。
说剑论诗余事,醉舞狂歌欲倒,老子颇堪哀。
白发宁有种,一一醒时栽。
蜀道登天,一杯送、绣衣行客。
还自叹、中年多病,不堪离别。
东北看惊诸葛表,西南更草相如檄。
把功名、收拾付群侯,如椽笔。
儿女泪,君休滴。
荆楚路,吾能说。
要新诗准备,庐江山色。
赤壁矶头千古浪,铜鞮陌上三更月。
正梅花、万里雪深时,须相忆。

淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋

更能消、几番风雨。
匆匆春又归去。
惜春长恨花开早,何况落红无数。
春且住。
见说道、天涯芳草迷归路。
怨春不语。
算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。
长门事,准拟佳期又误。
蛾眉曾有人妒。
千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。
君莫舞。
君不见、玉环飞燕皆尘土。
闲愁最苦。
休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

折尽武昌柳,挂席上潇湘。
二年鱼鸟江上,笑我往来忙。
富贵何时休问,离别中年堪恨,憔悴鬓成霜。
丝竹陶写耳,急羽且飞觞。
序兰亭,歌赤壁,绣衣香。
使君千骑鼓吹,风采汉侯王。
莫把骊驹频唱,可惜南楼佳处,风月已凄凉。
在家贫亦好,此语试平章。
快上西楼,怕天放、浮云遮月。
但唤取、玉纤横管,一声吹裂。
谁做冰壶凉世界,最怜玉斧修时节。
问嫦娥、孤令有愁无?
应华发。
云液满,琼杯滑。
长袖起,清歌咽。
叹十常八九,欲磨还缺。
但愿长圆如此夜,人情未必看承别。
把从前、离恨总成欢,归时说。
望飞来、半空鸥鹭。
须臾动地鼙鼓。
截江组练驱山去,鏖战未收貔虎。
朝又暮。
诮惯得、吴儿不怕蛟龙怒。
风波平步。
看红旆惊飞,跳鱼直上,蹙踏浪花舞。
凭谁问,万里长鲸吞吐。
人间儿戏千弩。
滔天力倦知何事,白马素车东去。
堪恨处。
人道是、子胥冤愤终千古。
功名自误。
谩教得陶朱,五湖西子,一舸弄烟雨。
今日复何日,黄菊为谁开。
渊明漫爱重九,匈次正崔嵬。
酒亦关人何事,正自能不尔,谁遣白衣来。
醉把西风扇,随处障尘埃。
为公饮,须一日,三百杯。
此山高处东望,云气见蓬莱。
翳凤骖鸾公去,落佩倒冠吾事,抱病且登台。
归路有明月,人影共徘徊。
三径初成,鹤怨猿惊,稼轩未来。
甚云山自许,平生意气;
衣冠人笑,抵死尘埃。
意倦须还,身闲贵早,岂为莼羹鲈脍哉。
秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回。
东冈更葺茅斋。
好都把轩窗临水开。
要小舟行钓,先应种柳;
疏篱护竹,莫碍观梅。
秋菊堪餐,春兰可佩,留待先生手自栽。
沉吟久,怕君恩未许,此意徘徊。

水调歌头·汤坡见和、用韵为谢译文和注释

译文

白日射金阙,虎豹九关开。见君谏疏频上,谈笑挽天回。千古忠肝义胆,万里蛮烟瘴雨,往事莫惊猜。政恐不免耳,消息日边来。
赞扬汤朝美堂堂正正的把“进谏之剑”对着帝王居住的地方射去,哪怕是有虎豹把守的九道门,也敢冲破而入。终于使皇帝听了他的政见。汤朝美屡次向皇上进谏,从不计较个人安危,不怕担风险。这一副“忠肝义胆”是能够流传千古的,可惜的是,这样的人却遭到了贬谪,到偏僻荒蛮的地方去受苦。汤朝美还是要做官的,好消息将要从皇帝身边传来。

笑吾庐,门掩草,径封苔。未应两手无用,要把蟹螯杯。说剑论诗余事,醉舞狂歌欲倒,老子颇堪哀。白发宁有种?一一醒时栽!
门前长满荒草,小道也长满苔藓,想想自己的处境只能付之一笑。两只手没有用处,只能把着蟹螯杯,借酒消愁,打发日子。于是只有说剑、论诗、醉舞、狂歌在忧愁中度日,头上长出来白头发,醒来的时候一根一根拔掉。

bái rì shè jīn què ,hǔ bào jiǔ guān kāi 。jiàn jun1 jiàn shū pín shàng ,gāo lùn wǎn tiān huí 。qiān gǔ zhōng gān yì dǎn ,wàn lǐ mán yān zhàng yǔ ,wǎng shì mò jīng cāi 。zhèng kǒng bú miǎn ěr ,xiāo xī rì biān lái 。
xiào wú lú ,mén yǎn cǎo ,jìng fēng tái 。wèi yīng liǎng shǒu wú yòng ,yào bǎ xiè áo bēi 。shuō jiàn lùn shī yú shì ,zuì wǔ kuáng gē yù dǎo ,lǎo zǐ pō kān āi 。bái fā níng yǒu zhǒng ,yī yī xǐng shí zāi 。
白日射金阙,虎豹九关开。见君谏疏频上,高论挽天回。千古忠肝义胆,万里蛮烟瘴雨,往事莫惊猜。政恐不免耳,消息日边来。
笑吾庐,门掩草,径封苔。未应两手无用,要把蟹螯杯。说剑论诗余事,醉舞狂歌欲倒,老子颇堪哀。白发宁有种,一一醒时栽。

蜀道登天,一杯送、绣衣行客。还自叹、中年多病,不堪离别。东北看惊诸葛表,西南更草相如檄。把功名、收拾付君侯,如椽笔。
蜀道攀登难于上青天,一杯薄酒为你践行。正是祖国被侵占的时候,自己又有才能去驱除外侮,却非要闲置如此。希望借着这首《喻巴蜀檄》让金人闻风心惊。你文才出众,希望大展身手,为国立功建业。

儿女泪,君休滴。荆楚路,吾能说。要新诗准备,庐山山色。赤壁矶头千古浪,铜鞮陌上三更月。正梅花、万里雪深时,须相忆。
君莫要流泪伤心,请用诗写下一路美好景色:庐山的丰姿,赤壁的激浪,襄阳的明月。正是梅花花开、大雪纷飞季节,务必相互勉励莫相忘并不断传递消息。

更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。(怕 一作:恨)   (无归路 一作:迷归路)
还经得起几回风雨,春天又将匆匆归去。爱惜春天我常怕花开得过早,何况此时已落红无数。春天啊,请暂且留步,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?真让人恨啊春天就这样默默无语,看来殷勤多情的,只有雕梁画栋间的蛛网,为留住春天整天沾染飞絮。

长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。
长门宫阿娇盼望重被召幸,约定了佳期却一再延误。都只因太美丽有人嫉妒。纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾诉?奉劝你们不要得意忘形,难道你们没看见,红极一时的玉环、飞燕都化作了尘土。闲愁折磨人最苦。不要去登楼凭栏眺望,一轮就要沉落的夕阳正在那,令人断肠的烟柳迷蒙之处。

参考资料:
1、辛弃疾辛弃疾词集上海:上海古籍出版社,2014:64-65
2、徐北文、石万鹏二安词选(李清照、辛弃疾词评注):济南出版社,1994年08月第1版:第94页
3、《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1486-1488页1、刘刈 等唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金)上海:上海辞书出版社,1988年:1436-1441
2、辛弃疾辛弃疾词集上海:上海古籍出版社,2014:83
1、李静 等 唐诗宋词鉴赏大全集 北京 :华文出版社 ,2009 :352-353
2、徐中玉 金启华 中国古代文学作品选(二) 上海 :华东师范大学出版社 ,1999 :141-143
3、蘅塘退士 等 唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 北京 :华文出版社

注释

更能消、几番风雨,匆匆春又归去。
惜春长怕花开早,何况落红无数。
春且住,见说道、天涯芳草无归路。
怨春不语。
算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。
(怕 一作:恨)   (无归路 一作:迷归路)
漕:漕司的简称,指转运使。
同官王正之:作者调离湖北转运副使后,由王正之接任原来职务,故称“同官”。
王正之:名正己,是作者旧交。
消 :经受。
怕:一作“恨”。
落红:落花。
无:一作“迷”。
算只有殷勤:想来只有檐下蛛网还殷勤地沾惹飞絮,留住春色。

长门事,准拟佳期又误。
蛾眉曾有人妒。
千金纵买相如赋,脉(mò)脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。
长门:汉代宫殿名,武帝皇后失宠后被幽闭于此。
脉脉:绵长深厚。
君:指善妒之人。
玉环飞燕:杨玉环、赵飞燕,皆貌美善妒。
危栏:高楼上的栏杆。

参考资料:

1、李静 等 .唐诗宋词鉴赏大全集 .北京 :华文出版社 ,2009 :352-353 .2、徐中玉 金启华 .中国古代文学作品选(二) .上海 :华东师范大学出版社 ,1999 :141-143 .3、蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 :278 .

水调歌头·汤坡见和、用韵为谢赏析

赏析

蜀道登天,一杯送、绣衣行客。还自叹、中年多病,不堪离别。东北看惊诸葛表,西南更草相如檄。把功名、收拾付君侯,如椽笔。
儿女泪,君休滴。荆楚路,吾能说。要新诗准备,庐山山色。赤壁矶头千古浪,铜鞮陌上三更月。正梅花、万里雪深时,须相忆。

  南宋淳熙十一年(1184年),稼轩以“凭陵上司,缔结同类”的罪名,罢居上饶已经将近三年了。所以词中处处把李之入任,与己之罢闲,双双对照写来,一喜一忧,缠绵悱恻,寄意遥深,感人心肺。

  起两句,“蜀道登天,一杯送绣衣行客”。点出李之入蜀与己之送行,双双入题,显得情亲意挚,依依难舍。“登天”虽借用李白诗句:“蜀道之难,难于上青天”,其实却暗含此行之艰难;虽是王命,何尝又不是小人的挟嫌排挤,有如远谪?所以他这阕词写的极其沉郁,这开头无异已定下了全词的基调。“一杯”,何其简慢;看似淡语,然而却是至情的无间;流露出君子之交,一杯薄酒足矣。没有华筵歌妓,也没有清客的捧场;只有两个知心的朋友一杯相对,则这“一杯”二字,不仅写出了友情之深,亦且写尽了世态之薄。笔墨之力量如此,则这“一杯”也就不少了。

  “绣衣”,是对“提刑”的美称。汉武帝时,派使者衣绣衣巡视天下,操有生杀之大权,称为绣衣直指。李正之提点刑狱公事,也负有司法和监察的任务,所以稼轩也借以称他为“绣衣使者”。

  三、四句:“还自叹、中年多病,不堪离别。”点出“中年”,是时稼轩45岁,正是“不惑之年”,大有作为的时候。然而“多病”,这一“病”字,包含就多了,更何况“多病”。稼轩正当中年,而一放就是三年。又正是祖国被侵占的时候,自己又有才能去驱除外侮,却非要闲置如此,内忧外患,不能不“病”。所以他才用“还自叹”三字领起下面两种难堪:已是自己闲置生愁,怎当堪用的同志又遭远调,离开了中央,这一来抗战派淘汰将尽矣。所以这种离别,不止友情,更关系国家的命运,才是最大的痛楚。

  五、六两句,按词律要求,是要用律句的对仗格式。他巧妙地安上了诸葛亮的《出师表》和司马相如的《喻巴蜀檄》,都是关于蜀的故事。切题已难,而寓意得妙更难。他却举重若轻,正是有一肚子的学问。“东北看惊”者,是东北方的大好河山,沦入异族之手,正应当像诸葛亮请求出师那样,“鞠躬尽瘁,死而后已”。着一“惊”字,有三层意思:惊山河之破碎;惊投降派的阻挠;以至惭愧得都怕(惊)读诸葛亮的《出师表》了。然而却反其“道”而行之,让李正之去西南的巴蜀“更草相如檄”。据《史记·司马相如传》载:“唐蒙使路通夜郎西僰中,发巴蜀吏卒……万余人,用兴法诛其渠帅,巴蜀民大惊恐。上闻之,乃使相如责唐蒙,因喻告巴蜀民以非上意。”这里着一“更”字,透露出了不出师东北之恨未已,而又要被强迫到西南去镇压人民。恨上加恨,这个“更”字把一个南宋小朝廷的那种对敌和,对己狠的心态暴露无遗。下字非常生动而有力。

  七、八两句,“把功名收拾付君侯,如椽笔”。正是双方的小结。自己废置无聊,而李又任非其所。而“把功名收拾付君侯”的,是因为他毕竟还是有土有责的,和稼轩自己只能耕种以自适的“稼轩居士”不同,终究还是可以期望以“功名”的。然而稼轩之所以期望于李的功名,不是铁马金戈,不是临刑的鬼头刀,而是如椽之笔!因为李正之是提刑,他那红笔一勾,是要人命的,虽不能法外开恩,也要慎之又慎。所谓“况钟之笔,三起三落”。在这六年前,稼轩也曾有过“按察之权”,而他当时却向皇帝上过《论盗贼札子》,他就曾非常精辟地说过剿“贼”之害。他说:“民者国之根本,而贪浊之吏迫使为盗,今年剿除,明年扫荡,譬之木焉,日刻月削,不损则折,臣不胜忧国之心,实有私忧过计者。欲望陛下深思致盗之由,讲求弭盗之术,无恃其有平盗之兵也。”用笔,即亦“无恃其有平盗之兵”。能如此,那于国于民也就算是功名了。言来令人欲泪。

  过拍起首四句:“儿女泪,君休滴。荆楚路,吾能说”。“儿女泪”是用王勃《送杜少府之任蜀川》诗末二句:“无为在岐路,儿女共沾巾”之意。“能”,这里读去声,宁可的意思。这里是说:与其有作儿女哭泣的时间,倒不如听我说一说你要去的荆楚这一路的风光吧?以此换头,过度到下阕,一荡上阕愁闷的情绪。用“要新诗准备”贯串“庐山色”、“赤壁浪”、“铜堤月”。不过这看似闲情逸趣,何等潇洒。其实这正是上阕的“表”与“檄”的内含。下阕怜南,也正是上阕的思北。“荆楚路”这一带是没有被敌人占领的,如此美景,宜爱宜惜。爱,就要珍重它;惜,就要保护它。特别作为北方的游子,当提到这些南方的美景时,不能不有一些思乡的酸楚夹杂于胸中。总之,只因是一个分为两片的祖国横亘在胸中,所谓“新诗”,当也是长歌之恸。以此相勉,是轻松的调侃,其实正是痛心的变异。以此寄人,不仅见趣,亦且见志。多么委宛而深厚有致。

  最后点明时间。李正之是十一月入蜀的,所以他说“正梅花万里雪深时,须相忆!”是彼此双方的互勉,仍以双双作结。

  这一段看似白描,似乎没有多少深意。其实如果联系历史背景,是仍然可以感到话外之音的。“正梅花万里雪深”,“梅花”是他们,又是传递消息的暗示。所谓“折梅逢驿使,送与陇头人”。“万里雪深”是写彼此的间隔,也是彼此的处境。所以是地理的,也是心理的。但不论地理的或心理的,造成可以间隔而寂寞的,终归是政治的原因。是投降派对于他们的打击。那么,在这样个废弃与远戍的道路上,他形象地即情即景,用“万里雪深”,彼此的一切,俱足以包之了。而要相互勉励莫相忘并不断传递消息的,那当然是人,所以“须相忆”是彼此的。既是人,又是事。而这人事,正是他们“志”的结集,所“须相忆”者,仍是祖国恢复之大业。因此,这是一场特殊的斗争,即抗战派在被迫流离失所时,仍在呼喊着团结。甚至可以说,通篇都是在告诫着不要忘了抗战的事业。这样分析是有心理依据的。在共同斗争中因失利而不得不分手的战友,临岐执手勉励莫相忘时,他们思想里起作用的第一要素应是斗争失利的耻辱与磨砺以须的豪情。

  战友在一起当然比分散开好。他知道,投降派又何尝不知道。以是他们之间的“离别”就成为“不堪”的了。“不堪”二字,伤心之至:已不成军,不堪遣散。通篇都是对于抗战事业的悼念与惋惜。甚至连那一滴儿女泪,也要他收起,这样的心肠,要以江山为念,真正是情深意厚。

参考资料:

1、刘刈 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金).上海:上海辞书出版社,1988年:1436-1441

淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。(怕 一作:恨) (无归路 一作:迷归路)
长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

  本篇作于淳熙六年(1179)春。时辛弃疾四十岁,南归至此已有十七年之久了。在这漫长的岁月中,作者满以为扶危救亡的壮志能得施展,收复失地的策略将被采纳。然而,事与愿违。不仅如此,作者反而因此遭致排挤打击,不得重用,接连四年,改官六次。这次,他由湖北转运副使调官湖南。这一调转,并非奔赴 他日夜向往的国防前线,而是照样去担任主管钱粮的小官。现实与他恢复失地的志愿相去愈来愈遥远了。行前,同僚王正之在山亭摆下酒席为他送别,作者见景生情,借这首词抒写了他长期积郁于胸的苦闷之情。

  这首词表面上写的是失宠女人的苦闷,实际上却抒发了作者对国事的忧虑和屡遭排挤打击的沉重心情。词中对南宋小朝廷的昏庸腐朽,对投降派的得意猖獗表示强烈不满。

  上片写惜春、怨春、留春的复杂情感。词以“更能消”三字起笔,在读者心头提出了“春事将阑”,还能经受得起几番风雨摧残这样一个大问题。表面上,更能消一句是就春天而发,实际上却是就南宋的政治形势而言的。本来,宋室南渡以后,曾多次出现过有利于爱国抗金、恢复中原的大好形势,但是,由于朝廷的昏庸腐败,投降派的猖狂破坏,使抗战派失意受压,结果抗金的大好时机白白丧失了。这中间虽有几次北伐,结果均以签订屈膝投降的“和”而告终。北伐的失败,反过来又成为投降派贩卖妥协投降路线的口实。南宋王朝处于风雨飘摇之中。“匆匆春又归去”,就是这一形势的形象化写照,抗金复国的大好春天已经化为乌有了。这是第一层。但是,作者是怎样留恋着这大好春光呵!“惜春长怕花开早”。然而,现实是无情的:“何况落红无数!”这两句一起一落,表现出理想与现实之间的矛盾。“落红”,就是落花,是春天逝去的象征。同时,它又象征着南宋国事衰微,也寄寓了作者光阴虚掷,事业无成的感叹。这是第二层。面对春天的消失,作者并未束手无策。相反,出于爱国的义愤,他大声疾呼:“春且住!见说道、天涯芳草无归路。”这一句,实际是向南宋王朝提出忠告,它形象地说明:只有坚持抗金复国才是唯一出路,否则连退路也没了。这两句用的是拟人化手法,明知春天的归去是无可挽回的大自然的规律,但却强行挽留。词里,表面上写的是“惜春”,实际上却反映了作者恢复中原、统一祖国的急切心情,反映了作者对投降派的憎恨。这是第三层。从“怨春不语”到上片结尾是第四层。尽管作者发出强烈的呼唤与严重的警告,但“春”,却不予回答。春色难留,势在必然;但春光无语,却出人意外。所以难免要产生强烈的“怨”恨。然而怨恨又有何用!在无可奈何之际,词人又怎能不羡慕画檐蛛网?即使能象蛛网那样留下一点点象征春天的“飞絮”,也是心灵中莫大的慰藉了。这四句把“惜春”、“留春”、“怨春”等复杂感情交织在一起,以小小的“飞絮”作结。上片四层之中,层层有起伏,层层有波澜,层层有顿挫,巧妙地体现出作者复杂而又矛盾的心情。

  下片借陈阿娇的故事,写爱国深情无处倾吐的苦闷。这一片可分三个层次,表现三个不同的内容。从“长门事”至“脉脉此情谁诉”是第一层。这是词中的重点。作者以陈皇后长门失宠自比,揭示自己虽忠而见疑,屡遭谗毁,不得重用和壮志难酬的不幸遭遇。“君莫舞”三句是第二层,作者以杨玉环、赵飞燕的悲剧结局比喻当权误国、暂时得志的奸佞小人,向投降派提出警告“闲愁最苦”至篇终是第三层,以烟柳斜阳的凄迷景象,象征南宋王朝昏庸腐朽、日落西山、岌岌可危的现实。

  这首词有着鲜明的艺术特点。一是通过比兴手法,创造象征性的形象来表现作者对祖国的热爱和对时局的关切。拟人化的手法与典故的运用也都恰到好处。第二是继承屈原《离骚》的优良传统,用男女之情来反映现实的政治斗争。第三是缠绵曲折,沉郁顿挫,呈现出别具一格的词风。表面看,这首词写得“婉约”,实际上却极哀怨,极沉痛,写得沉郁悲壮,曲折尽致。

水调歌头·汤坡见和、用韵为谢拼音版参考

(bái)
()
(shè)
(jīn)
(què)
()
(bào)
(jiǔ)
(guān)
(kāi)
(jiàn)
(jun1)
(jiàn)
(shū)
(pín)
(shàng)
(gāo)
(lùn)
(wǎn)
(tiān)
(huí)
(qiān)
()
(zhōng)
(gān)
()
(dǎn)
(wàn)
()
(mán)
(yān)
(zhàng)
()
(wǎng)
(shì)
()
(jīng)
(cāi)
(zhèng)
(kǒng)
()
(miǎn)
(ěr)
(xiāo)
()
()
(biān)
(lái)
(xiào)
()
()
(mén)
(yǎn)
(cǎo)
(jìng)
(fēng)
(tái)
(wèi)
(yīng)
(liǎng)
(shǒu)
()
(yòng)
(yào)
()
(xiè)
(áo)
(bēi)
(shuō)
(jiàn)
(lùn)
(shī)
()
(shì)
(zuì)
()
(kuáng)
()
()
(dǎo)
(lǎo)
()
()
(kān)
(āi)
(bái)
()
(níng)
(yǒu)
(zhǒng)
()
()
(xǐng)
(shí)
(zāi)
(shǔ)
(dào)
(dēng)
(tiān)
()
(bēi)
(sòng)
()
(xiù)
()
(háng)
()
(hái)
()
(tàn)
()
(zhōng)
(nián)
(duō)
(bìng)
()
(kān)
()
(bié)
(dōng)
(běi)
(kàn)
(jīng)
(zhū)
()
(biǎo)
西()
(nán)
(gèng)
(cǎo)
(xiàng)
()
()
()
(gōng)
(míng)
()
(shōu)
(shí)
()
(qún)
(hóu)
()
(chuán)
()
(ér)
()
(lèi)
(jun1)
(xiū)
()
(jīng)
(chǔ)
()
()
(néng)
(shuō)
(yào)
(xīn)
(shī)
(zhǔn)
(bèi)
()
(jiāng)
(shān)
()
(chì)
()
()
(tóu)
(qiān)
()
(làng)
(tóng)
()
()
(shàng)
(sān)
(gèng)
(yuè)
(zhèng)
(méi)
(huā)
()
(wàn)
()
(xuě)
(shēn)
(shí)
()
(xiàng)
()
(chún)
()
()
(hài)
()
()
(běi)
(cáo)
()
()
(nán)
(tóng)
(guān)
(wáng)
(zhèng)
(zhī)
(zhì)
(jiǔ)
(xiǎo)
(shān)
(tíng)
(wéi)
()
(gèng)
(néng)
(xiāo)
()
()
(fān)
(fēng)
()
(cōng)
(cōng)
(chūn)
(yòu)
(guī)
()
()
(chūn)
(zhǎng)
(hèn)
(huā)
(kāi)
(zǎo)
()
(kuàng)
(luò)
(hóng)
()
(shù)
(chūn)
(qiě)
(zhù)
(jiàn)
(shuō)
(dào)
()
(tiān)
()
(fāng)
(cǎo)
()
(guī)
()
(yuàn)
(chūn)
()
()
(suàn)
(zhī)
(yǒu)
(yīn)
(qín)
(huà)
(yán)
(zhū)
(wǎng)
(jìn)
()
()
(fēi)
()
(zhǎng)
(mén)
(shì)
(zhǔn)
()
(jiā)
()
(yòu)
()
(é)
(méi)
(céng)
(yǒu)
(rén)
()
(qiān)
(jīn)
(zòng)
(mǎi)
(xiàng)
()
()
()
()
()
(qíng)
(shuí)
()
(jun1)
()
()
(jun1)
()
(jiàn)
()
()
(huán)
(fēi)
(yàn)
(jiē)
(chén)
()
(xián)
(chóu)
(zuì)
()
(xiū)
()
()
(wēi)
(lán)
(xié)
(yáng)
(zhèng)
(zài)
(yān)
(liǔ)
(duàn)
(cháng)
(chù)
(shé)
(jìn)
()
(chāng)
(liǔ)
(guà)
()
(shàng)
(xiāo)
(xiāng)
(èr)
(nián)
()
(niǎo)
(jiāng)
(shàng)
(xiào)
()
(wǎng)
(lái)
(máng)
()
(guì)
()
(shí)
(xiū)
(wèn)
()
(bié)
(zhōng)
(nián)
(kān)
(hèn)
(qiáo)
(cuì)
(bìn)
(chéng)
(shuāng)
()
(zhú)
(táo)
(xiě)
(ěr)
()
()
(qiě)
(fēi)
(shāng)
()
(lán)
(tíng)
()
(chì)
()
(xiù)
()
(xiāng)
使(shǐ)
(jun1)
(qiān)
()
()
(chuī)
(fēng)
(cǎi)
(hàn)
(hóu)
(wáng)
()
()
()
()
(pín)
(chàng)
()
()
(nán)
(lóu)
(jiā)
(chù)
(fēng)
(yuè)
()
()
(liáng)
(zài)
(jiā)
(pín)
()
(hǎo)
()
()
(shì)
(píng)
(zhāng)
(kuài)
(shàng)
西()
(lóu)
()
(tiān)
(fàng)
()
()
(yún)
(zhē)
(yuè)
(dàn)
(huàn)
()
()
()
(xiān)
(héng)
(guǎn)
()
(shēng)
(chuī)
(liè)
(shuí)
(zuò)
(bīng)
()
(liáng)
(shì)
(jiè)
(zuì)
(lián)
()
()
(xiū)
(shí)
(jiē)
(wèn)
(cháng)
(é)
()
()
(lìng)
(yǒu)
(chóu)
()
(yīng)
(huá)
()
(yún)
()
(mǎn)
(qióng)
(bēi)
(huá)
(zhǎng)
(xiù)
()
(qīng)
()
(yān)
(tàn)
(shí)
(cháng)
()
(jiǔ)
()
()
(hái)
(quē)
(dàn)
(yuàn)
(zhǎng)
(yuán)
()
()
()
(rén)
(qíng)
(wèi)
()
(kàn)
(chéng)
(bié)
()
(cóng)
(qián)
()
()
(hèn)
(zǒng)
(chéng)
(huān)
(guī)
(shí)
(shuō)
(wàng)
(fēi)
(lái)
()
(bàn)
(kōng)
(ōu)
()
()
()
(dòng)
()
()
()
(jié)
(jiāng)
()
(liàn)
()
(shān)
()
(áo)
(zhàn)
(wèi)
(shōu)
()
()
(cháo)
(yòu)
()
(qiào)
(guàn)
()
()
()
(ér)
()
()
(jiāo)
(lóng)
()
(fēng)
()
(píng)
()
(kàn)
(hóng)
(pèi)
(jīng)
(fēi)
(tiào)
()
(zhí)
(shàng)
()
()
(làng)
(huā)
()
(píng)
(shuí)
(wèn)
(wàn)
()
(zhǎng)
(jīng)
(tūn)
()
(rén)
(jiān)
(ér)
()
(qiān)
()
(tāo)
(tiān)
()
(juàn)
(zhī)
()
(shì)
(bái)
()
()
(chē)
(dōng)
()
(kān)
(hèn)
(chù)
(rén)
(dào)
(shì)
()
()
()
(yuān)
(fèn)
(zhōng)
(qiān)
()
(gōng)
(míng)
()
()
(màn)
(jiāo)
()
(táo)
(zhū)
()
()
西()
()
()
()
(nòng)
(yān)
()
(jīn)
()
()
()
()
(huáng)
()
(wéi)
(shuí)
(kāi)
(yuān)
(míng)
(màn)
(ài)
(zhòng)
(jiǔ)
(xiōng)
()
(zhèng)
(cuī)
(wéi)
(jiǔ)
()
(guān)
(rén)
()
(shì)
(zhèng)
()
(néng)
()
(ěr)
(shuí)
(qiǎn)
(bái)
()
(lái)
(zuì)
()
西()
(fēng)
(shàn)
(suí)
(chù)
(zhàng)
(chén)
(āi)
(wéi)
(gōng)
(yǐn)
()
()
()
(sān)
(bǎi)
(bēi)
()
(shān)
(gāo)
(chù)
(dōng)
(wàng)
(yún)
()
(jiàn)
(péng)
(lái)
()
(fèng)
(cān)
(luán)
(gōng)
()
(luò)
(pèi)
(dǎo)
(guàn)
()
(shì)
(bào)
(bìng)
(qiě)
(dēng)
(tái)
(guī)
()
(yǒu)
(míng)
(yuè)
(rén)
(yǐng)
(gòng)
(pái)
(huái)
(sān)
(jìng)
(chū)
(chéng)
()
(yuàn)
(yuán)
(jīng)
(jià)
(xuān)
(wèi)
(lái)
(shèn)
(yún)
(shān)
()
()
(píng)
(shēng)
()
()
()
()
(guàn)
(rén)
(xiào)
()
()
(chén)
(āi)
()
(juàn)
()
(hái)
(shēn)
(xián)
(guì)
(zǎo)
()
(wéi)
(chún)
(gēng)
()
(kuài)
(zāi)
(qiū)
(jiāng)
(shàng)
(kàn)
(jīng)
(xián)
(yàn)
()
(hài)
(làng)
(chuán)
(huí)
(dōng)
(gāng)
(gèng)
()
(máo)
(zhāi)
(hǎo)
(dōu)
()
(xuān)
(chuāng)
(lín)
(shuǐ)
(kāi)
(yào)
(xiǎo)
(zhōu)
(háng)
(diào)
(xiān)
(yīng)
(zhǒng)
(liǔ)
()
(shū)
()
()
(zhú)
()
(ài)
(guān)
(méi)
(qiū)
()
(kān)
(cān)
(chūn)
(lán)
()
(pèi)
(liú)
(dài)
(xiān)
(shēng)
(shǒu)
()
(zāi)
(chén)
(yín)
(jiǔ)
()
(jun1)
(ēn)
(wèi)
()
()
()
(pái)
(huái)

水调歌头·汤坡见和、用韵为谢作者

辛弃疾辛弃疾 辛弃疾(1140─1207)初幼安,号稼轩,济南历城(今属山东)人。受学于亳州刘瞻,与党怀英为同舍生,号辛党。绍兴三十一年(1161),金兵南侵,中原起义军烽起。弃疾聚众二千,隶耿京为掌书记,奉表南归。高宗于建康召见,授右承务郎,任满。改广德军通判。乾道四年(1168),通判建康府,上《美芹十论》、《九议》,力主抗金并提出不少恢复失地的建议。乾道八年(1172)知滁州。淳熙元年(1174),辟江东
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 水调歌头·和平湖

    宋代赵磻老
    梅仙了无讼,拄笏看西山。山涵秋晓,水光磨荡有无间。自是灵襟空洞,更望风云吞吐,浩渺白鸥闲。高诵远游赋,独立桂香阑。谩常谈,如观水,要观澜。物情长在,人生何用苦求难。随我一觞一咏,任彼非元非白,唯放酒杯宽。富贵傥来事,天道管知还。
    49阅读
  • 水调歌头·再用韵答李子永

    君莫赋幽愤,一语试相开。长安车马道上,平地起崔嵬。我愧渊明久矣,独借此翁湔洗,素壁写归来。斜日透虚隙,一线万飞埃。断吾生,左持蟹,右持杯。买山自种云树,山下劚烟莱。百炼都成绕指,万事直须称好,人世几舆台。刘郎更堪笑,刚赋看花回。
    59阅读
  • 水调歌头·再用韵呈南涧

    千古老蟾口,云洞插天开。涨痕当日何事,汹涌到崔嵬。攫土搏沙儿戏,翠谷苍崖几变,风雨化人来。万里须臾耳,野马骤空埃。笑年来,蕉鹿梦,画蛇杯。黄花憔悴风露,野碧涨荒莱。此会明年谁健,后日犹今视昔,歌舞只空台。爱酒陶元亮,无酒正徘徊。
    65阅读
  • 水调歌头·和石林韵

    宋代赵师侠
    世态万纷变,人事一何忙。胸中素韬奇蕴,匣剑岂能藏。不向燕然纪绩,便与渔樵争席,摆脱是非乡。要地时难得,闲处日偏长。志横秋,谋夺众,谩轩昂。蝇头蜗角微利,争较一毫芒。幸有乔林修竹,随分粗衣粝食,何必计冠裳。我已乐萧散,谁与共平章。
    57阅读
  • 水调歌头·妇生朝李_·□同其女载酒为寿用韵谢之

    宋代魏了翁
    曾向君王说,臣愿守嘉州。风流别乘初届,元在越王楼。湖上龟鱼何事,桥上雁犀谁使,争挽海山舟。便遣旧姻娅,解后作斯游。晚风清,初暑涨,暮云收。公堂高会,恍疑仙女下罗浮。好是中郎有女,况是史君有妇,同对藕花洲。拟把鹤山月,换却鉴湖秋。
    66阅读
  • 水调歌头·幕府有和,再用韵

    枣颊上秋色,朔漠寇南来。斧塘锋猬棼集,腥雾扫难开。细看眼前局面,惊落人间匕箸,砥柱者谁哉。熊虎贾余勇,狐兔等轻埃。炮雷轰,戈日耀,阵云排。不图风定波息,谈笑静长淮。要诧穿杨妙手,乘早闹蓝抽脚,谁拙又谁才。束起楼兰剑,归钓子陵台。
    43阅读
  • 水调歌头·蒲制帅以喜雨韵为寿,和以谢之

    两岁是六_,万里客他州。一眉新月西挂,又报桂花秋。想见吴中稚子,已办秫田数顷,更种橘千头。堪笑新亭酒,空效楚人囚。饭甘粗,衣任恶,屋从湫。世缘道眼看破,闻早问先畴。这服清凉散子,多在病坊弗悟,美_甚时瘳。膏秣归盘去,无乐亦无忧。
    69阅读
  • 水调歌头·幕府诸公有和,再用韵谢之

    敢问辽天月,历几亿春秋。老娥盍相刮目,无一语相酬。似讶经年间阔,类笑衰翁潦倒,岁岁客他州。清照五湖阔,倦影一萍浮。任渠侬,琴当户,酒当楼。人生适意,封君何似橘千头。月正圆时固好,人欲闲时须早,毋作陇西羞。多谢锦囊句,椽笔富清流。
    44阅读
  • 水调歌头·和苏子美

    宋代尹洙
    万顷太湖上,朝暮浸寒光。吴王去后,台榭千古锁悲凉。谁信蓬山仙子,天与经纶才器,等闲厌名僵。敛翼下霄汉,雅意在沧浪。晚秋里,烟寂静,雨微凉。危亭好景,佳树修竹绕回塘。不用移舟酌酒,自有青山绿水,掩映似潇湘。莫问平生意,别有好思量。
    38阅读
  • 水调歌头·舟回平望,久之过乌戍、值雨少憩,向晚复晴,再用韵赋二首

    宋代葛郯
    帆腹饱天际,树发渺云头。翠光千顷,为谁来去为谁留。疑是吴宫西子,淡扫修眉一抹,妆罢玉奁秋。中流送行客,却立望层楼。风色变,堤草乱,浪花愁。跳珠翻墨,轰雷掣电几时收。应是阳侯薄相,催我胸中锦绣,清唱和鸣鸥。残霞似相贷,一缕媚汀洲。
    79阅读