泊船瓜洲


京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?

泊船瓜洲译文和注释

译文及注释

译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

注释1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。2.绿:吹绿。3.京口:古城名。故址在江苏镇江市。4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。5.一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。6.钟山:在江苏省南京市区东。

泊船瓜洲赏析

赏析

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?

  诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。

  第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。“绿”字是吹绿的意思,是使动静结合,用得绝妙。传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。因为其它文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家乡的心情,表达了诗人的思乡之情!

泊船瓜洲拼音版参考

()
()
(chuán)
(guā)
(zhōu)
()
(jīng)
(kǒu)
(guā)
(zhōu)
()
(shuǐ)
(jiān)
(zhōng)
(shān)
(zhī)
()
(shù)
(zhòng)
(shān)
(chūn)
(fēng)
(yòu)
绿()
(jiāng)
(nán)
(àn)
(míng)
(yuè)
()
(shí)
(zhào)
()
(hái)

泊船瓜洲作者

王安石王安石 王安石(1021-1086)字介甫,抚州临川(今江西抚州西)人。庆历二年(1042)进士,授签书淮南判官。仁宗嘉祐三年(1058),入为三司度支判官,上书仁宗,提倡变法。神宗即位,任翰林学士兼侍讲,再次上书,力主革新。熙宁二年(1069),拜参知政事,设制置三司条例司,主持变法,积极推行农田、水利、青苗、均输、保甲、免役、市易、保马、方田等新法。次年,拜同中书门下平章事。七年,出知江宁府。八年,再
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 诉衷情·涌金门外小瀛洲

    【诉衷情】涌金门外小瀛洲,寒食更风流。红船满湖歌吹,花外有高楼。睛日暖,淡烟浮,恣嬉游。三千粉黛,十二阑干,一片云头。
    139阅读
  • 感皇恩·兰芷满汀洲

    【感皇恩】兰芷满汀洲,游丝横路。罗袜尘生步迎顾,整鬟颦黛,脉脉两情难语。细风吹柳絮、人南渡。回首旧游,山无重数。花底深、朱户何处?半黄梅子,向晚一帘疏雨。断魂分付与、春将去。
    138阅读
  • 人南渡·兰芷满汀洲

    【人南渡】(感皇恩)兰芷满汀洲,游丝横路。罗袜尘生步,迎顾。整鬟颦黛,脉脉两情难语。细风吹柳絮,人南渡。回首旧游,山无重数。花底深朱户,何处?半黄梅子,向晚一帘疏雨。断魂分付与,春将去。
    148阅读
  • 泊花石浦

    唐代刘言史
    旧业丛台废苑东,几年为梗复为蓬。杜鹃啼断回家梦,半在邯郸驿树中。
    13阅读
  • 泊灵溪馆

    唐代郑巢
    孤吟疏雨绝,荒馆乱峰前。晓鹭栖危石,秋萍满败船。溜从华顶落,树与赤城连。已有求闲意,相期在暮年。
    13阅读
  • 题白蘋洲

    山鸟飞红带,亭薇拆紫花。溪光初透彻,秋色正清华。静处知生乐,喧中见死夸。无多珪组累,终不负烟霞。
    32阅读
  • 泊秦淮

    烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
    0阅读
  • 泊松江(一作许浑诗,题作夜泊松江渡寄友人)

    清露白云明月天,与君齐棹木兰船。南湖风雨一相失,夜泊横塘心渺然。
    18阅读
  • 泊松江渡(一作南游泊船江驿)

    漠漠故宫地,月凉风露幽。鸡鸣荒戍晓,雁过古城秋。杨柳北归路,蒹葭南渡舟。去乡今已远,更上望京楼。
    18阅读
  • 忆长洲

    香径小船通,菱歌绕故宫。鱼沉秋水静,鸟宿暮山空。荷叶桥边雨,芦花海上风。归心无处托,高枕画屏中。
    13阅读