春夜别友人二首·其一
银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。
标签: 离别
春夜别友人二首·其一译文和注释
译文及注释
译文明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。走在这悠长的洛阳道上,不知什么时候才能相会?
注释[1]琴瑟:比喻友情。[2]长河:指银河。注解:首联采用对偶句形式,“青”与“绮”相对,都为绿色的意思。
春夜别友人二首·其一赏析
春夜别友人二首·其一拼音版参考
春夜别友人二首·其一作者
陈子昂
陈子昂(661─702),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪西北)人。年少时就富于浪漫的豪侠性格。武则天光宅元年(684)举进士,因上《大周受命颂》受武则天赏识,拜麟台正字,后迁右拾遗。陈子昂敢于针砭时弊,不避权贵。万岁通天元年(696)随从武攸宜征伐契丹。后因痛感自己的政治抱负和许多进步主张不能实现,便于圣历初(698)辞官返乡。武三思县令段简诬陷他,因此入狱,后忧愤而死。终年仅四十二岁。陈子昂为初唐
杜甫《春日忆李白》
« 上一首
李白《忆东山二首其一》
下一首 »