五代史宦官传序

自古宦者乱人之国,其源深于女祸。
女,色而已,宦者之害,非一端也。
盖其用事也近而习,其为心也专而忍。
能以小善中人之意,小信固人之心,使人主必信而亲之。
待其已信,然后惧以祸福而把持之。
虽有忠臣、硕士列于朝廷,而人主以为去己疏远,不若起居饮食、前后左右之亲可恃也。
故前后左右者日益亲,而忠臣、硕士日益疏,而人主之势日益孤。
势孤,则惧祸之心日益切,而把持者日益牢。
安危出其喜怒,祸患伏于帷闼,则向之所谓可恃者,乃所以为患也。
患已深而觉之,欲与疏远之臣图左右之亲近,缓之则养祸而益深,急之则挟人主以为质。
虽有圣智,不能与谋。
谋之而不可为,为之而不可成,至其甚,则俱伤而两败。
故其大者亡国,其次亡身,而使奸豪得借以为资而起,至抉其种类,尽杀以快天下之心而后已。
此前史所载宦者之祸常如此者,非一世也。
夫为人主者,非欲养祸于内而疏忠臣、硕士于外,盖其渐积而势使之然也。
夫女色之惑,不幸而不悟,而祸斯及矣。
使其一悟,捽而去之可也。
宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也,唐昭宗之事是已。
故曰“深于女祸者”,谓此也。
可不戒哉?

五代史宦官传序译文和注释

译文

  自古宦者乱人之国,其源深于女祸。女,色而已,宦者之害,非一端也。
  自古以来,宦官扰乱国家,这来源比妇女的祸患还要深。妇人女子,不过使君王好色罢了。但是宦官的危害,并非在某一处或某一件事情。

  盖其用事也近而习,其为心也专而忍。能以小善中人之意,小信固人之心,使人主必信而亲之。待其已信,然后惧以祸福而把持之。虽有忠臣、硕士列于朝廷,而人主以为去己疏远,不若起居饮食、前后左右之亲可恃也。故前后左右者日益亲,而忠臣、硕士日益疏,而人主之势日益孤。势孤,则惧祸之心日益切,而把持者日益牢。安危出其喜怒,祸患伏于帷闼,则向之所谓可恃者,乃所以为患也。患已深而觉之,欲与疏远之臣图左右之亲近,缓之则养祸而益深,急之则挟人主以为质。虽有圣智,不能与谋。谋之而不可为,为之而不可成,至其甚,则俱伤而两败。故其大者亡国,其次亡身,而使奸豪得借以为资而起,至抉其种类,尽杀以快天下之心而后已。此前史所载宦者之祸常如此者,非一世也。
  因为宦官做事情,经常在君王左右,亲近服侍。他们的心思专一,善于忍耐。能讨好以迎合君王的心意,能在小处表现诚实以稳固君王的心,使得君王必定相信而亲近他们。等到取得君王的信任,然后拿福祸来恐吓君王把持朝政。这时虽然有忠臣贤士罗列在朝廷,而君王以为离自己疏远。宦官却服侍起居饮食,不离自己前后左右,显得更为亲近可靠,所以在君王前后左右的宦官日益亲近,忠臣贤士日益疏远,君王的势力日益孤立。势力越孤立,则恐惧祸乱的心情一天天更厉害,而把持君王的宦官,地位日益牢固。国家的安危出于他们的喜怒,祸患隐伏于宫门帷幄之中。这样昔日所谓可以依赖信任的人,就是现在起祸为患的。待君王觉得祸患已深,想与被疏远的忠臣贤士策划,除掉左右亲近的宦官,但事情和缓则培养祸乱越深;事情急促,则宦官挟持君王为人质,这时虽然有圣贤的智慧,也不能与之谋划。即使谋划了也不能实行,实行了也不能成功。如果事情发展走了极端,则两败俱伤,所以大的祸患导致国家灭亡,小的祸患导致君王身死,而使奸雄借机起事,围捕宦官一党,将他们斩尽杀绝来快愉天下人之心才罢休。以前史书上所记载的关于宦官的祸患,常常就是这样,并不是一朝一代如此。

  夫为人主者,非欲养祸于内而疏忠臣、硕士于外,盖其渐积而势使之然也。夫女色之惑,不幸而不悟,而祸斯及矣。使其一悟,捽而去之可也。宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也,唐昭宗之事是已。故曰“深于女祸者”,谓此也。可不戒哉?
  为君王的人,也不想养祸患在宫内,而疏远忠臣贤士于宫外,只是渐渐积累而时势使他那样。女色的媚惑人,如果不幸而不觉悟,那么祸患就会来临。假使他一旦觉悟,揪起头发,将她驱逐就可以了。宦官为祸患,虽然想悔悟,但时势使君王不能将他们赶走,唐昭宗的事就是这样。所以说“宦官的祸患深于女色的祸患”,即指如此。怎么能不引以为戒呢?

五代史宦官传序赏析

五代史宦官传序拼音版参考

()
()
(huàn)
(zhě)
(luàn)
(rén)
(zhī)
(guó)
()
(yuán)
(shēn)
()
()
(huò)
()
()
(ér)
()
(huàn)
(zhě)
(zhī)
(hài)
(fēi)
()
(duān)
()
(gài)
()
(yòng)
(shì)
()
(jìn)
(ér)
()
()
(wéi)
(xīn)
()
(zhuān)
(ér)
(rěn)
(néng)
()
(xiǎo)
(shàn)
(zhōng)
(rén)
(zhī)
()
(xiǎo)
(xìn)
()
(rén)
(zhī)
(xīn)
使(shǐ)
(rén)
(zhǔ)
()
(xìn)
(ér)
(qīn)
(zhī)
(dài)
()
()
(xìn)
(rán)
(hòu)
()
()
(huò)
()
(ér)
()
(chí)
(zhī)
(suī)
(yǒu)
(zhōng)
(chén)
()
(shuò)
(shì)
(liè)
()
(cháo)
(tíng)
(ér)
(rén)
(zhǔ)
()
(wéi)
()
()
(shū)
(yuǎn)
()
(ruò)
()
()
(yǐn)
(shí)
()
(qián)
(hòu)
(zuǒ)
(yòu)
(zhī)
(qīn)
()
(shì)
()
()
(qián)
(hòu)
(zuǒ)
(yòu)
(zhě)
()
()
(qīn)
(ér)
(zhōng)
(chén)
()
(shuò)
(shì)
()
()
(shū)
(ér)
(rén)
(zhǔ)
(zhī)
(shì)
()
()
()
(shì)
()
()
()
(huò)
(zhī)
(xīn)
()
()
(qiē)
(ér)
()
(chí)
(zhě)
()
()
(láo)
(ān)
(wēi)
(chū)
()
()
()
(huò)
(huàn)
()
()
(wéi)
()
()
(xiàng)
(zhī)
(suǒ)
(wèi)
()
(shì)
(zhě)
(nǎi)
(suǒ)
()
(wéi)
(huàn)
()
(huàn)
()
(shēn)
(ér)
(jiào)
(zhī)
()
()
(shū)
(yuǎn)
(zhī)
(chén)
()
(zuǒ)
(yòu)
(zhī)
(qīn)
(jìn)
(huǎn)
(zhī)
()
(yǎng)
(huò)
(ér)
()
(shēn)
()
(zhī)
()
(jiā)
(rén)
(zhǔ)
()
(wéi)
(zhì)
(suī)
(yǒu)
(shèng)
(zhì)
()
(néng)
()
(móu)
(móu)
(zhī)
(ér)
()
()
(wéi)
(wéi)
(zhī)
(ér)
()
()
(chéng)
(zhì)
()
(shèn)
()
()
(shāng)
(ér)
(liǎng)
(bài)
()
()
()
(zhě)
(wáng)
(guó)
()
()
(wáng)
(shēn)
(ér)
使(shǐ)
(jiān)
(háo)
()
(jiè)
()
(wéi)
()
(ér)
()
(zhì)
(jué)
()
(zhǒng)
(lèi)
(jìn)
(shā)
()
(kuài)
(tiān)
(xià)
(zhī)
(xīn)
(ér)
(hòu)
()
()
(qián)
(shǐ)
(suǒ)
(zǎi)
(huàn)
(zhě)
(zhī)
(huò)
(cháng)
()
()
(zhě)
(fēi)
()
(shì)
()
()
(wéi)
(rén)
(zhǔ)
(zhě)
(fēi)
()
(yǎng)
(huò)
()
(nèi)
(ér)
(shū)
(zhōng)
(chén)
()
(shuò)
(shì)
()
(wài)
(gài)
()
(jiàn)
()
(ér)
(shì)
使(shǐ)
(zhī)
(rán)
()
()
()
()
(zhī)
(huò)
()
(xìng)
(ér)
()
()
(ér)
(huò)
()
()
()
使(shǐ)
()
()
()
(zuó)
(ér)
()
(zhī)
()
()
(huàn)
(zhě)
(zhī)
(wéi)
(huò)
(suī)
()
(huǐ)
()
(ér)
(shì)
(yǒu)
()
()
(ér)
()
()
(táng)
(zhāo)
(zōng)
(zhī)
(shì)
(shì)
()
()
(yuē)
()
(shēn)
()
()
(huò)
(zhě)
()
(wèi)
()
()
()
()
(jiè)
(zāi)

五代史宦官传序作者

欧阳修欧阳修 欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「新政」。「新政」失败后,外
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 咏史二首

    骠骑非无势,少卿终不去。世道剧颓波,我心如砥柱。贾生明王道,卫绾工车戏。同遇汉文时,何人居贵位。
    139阅读
  • 咏史二首·其一

    北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘。
    159阅读
  • 马记天官设,班图地里新。善谈方亹亹,青简见彬彬。方朔初闻汉,荆轲昔向秦。正辞堪载笔,终冀作良臣。
    24阅读
  • 送周长史

    青枫树里宣城郡,独佐诸侯上板桥。江客亦能传好信,山僧多解说南朝。云阴出浦看帆小,草色连天见雁遥。别有空园落桃杏,知将丝组系兰桡。
    28阅读
  • 史处士

    山期须早赴,世累莫迟留。忽遇狂风起,闲心不自由。
    18阅读
  • 楚国史

    六国商於恨最多,良弓休绾剑休磨。君王不剪如簧舌,再得张仪欲奈何。
    19阅读
  • 寄史处士

    唐代伍乔
    长羡闲居一水湄,吟情高古有谁知。石楼待月横琴久,渔浦经风下钓迟。僻坞落花多掩径,旧山残烧几侵篱。松门别后无消息,早晚重应蹑屐随。
    18阅读
  • 酬东溪史处士

    唐代孟贯
    咫尺东溪路,年来偶访迟。泉声迷夜雨,花片落空枝。石径逢僧出,山床见鹤移。贫斋有琴酒,曾许月圆期。
    15阅读
  • 唐末五代人语

    及第不必读书,作官何须事业。
    48阅读
  • 伶官传序

    呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之…
    73阅读