游虞山记
先秦
·
沈德潜•阅读 45
虞山去吴城才百里,屡欲游,未果。
辛丑秋,将之江阴,舟行山下,望剑门入云际,未及登。
丙午春,复如江阴,泊舟山麓,入吾谷,榜人诡云:“距剑门二十里。
”仍未及登。
壬子正月八日,偕张子少弋、叶生中理往游,宿陶氏。
明晨,天欲雨,客无意往,余已治筇屐,不能阻。
自城北沿缘六七里,入破山寺,唐常建咏诗处,今潭名空心,取诗中意也。
遂从破龙涧而上,山脉怒坼,赭石纵横,神物爪角痕,时隐时露。
相传龙与神斗,龙不胜,破其山而去。
说近荒惑,然有迹象,似可信。
行四五里,层折而度,越峦岭,跻蹬道,遂陟椒极。
有土坯磈礧,疑古时冢,然无碑碣志谁某。
升望海墩,东向凝睇。
是时云光黯甚,迷漫一色,莫辨瀛海。
顷之,雨至,山有古寺可驻足,得少休憩。
雨歇,取径而南,益露奇境:龈腭摩天,崭绝中断,两崖相嵌,如关斯劈,如刃斯立,是为剑门。
以剑州、大剑、小剑拟之,肖其形也。
侧足延,不忍舍去。
遇山僧,更问名胜处。
僧指南为太公石室;
南而西为招真宫,为读书台;
西北为拂水岩,水下奔如虹,颓风逆施,倒跃而上,上拂数十丈,又西有三杳石、石城、石门,山后有石洞通海,时潜海物,人莫能名。
余识其言,欲问道往游,而云之飞浮浮,风之来冽冽,时雨飘洒,沾衣湿裘,而余与客难暂留矣。
少霁,自山之面下,困惫而归。
自是春阴连旬,不能更游。
噫嘻!虞山近在百里,两经其下,为践游屐。
今之其地矣,又稍识面目,而幽邃窈窕,俱未探历。
心甚怏怏。
然天下之境,涉而即得,得而辄尽者,始焉欣欣,继焉索索,欲求余味,而了不可得,而得之甚艰,且得半而止者,转使人有无穷之思也。
呜呼!岂独寻山也哉!
游虞山记译文和注释
译文及注释
译文清光绪二年秋八月十八日,我和黎莼斋游狼山,坐在萃景楼上,远望虞山,觉得景色很美。二十一日就雇了船过江。第二天早上,到了常熟。这时易州赵惠甫恰巧免官回来,住在常熟,便与我一同去游玩。虞山后面向东延伸进常熟城。出城斜向西,绵延有二十里地,四面都是广阔的田野,山横亘在中间。其中最好的景点是拂水岩,大石高有几十尺,一层层堆积重叠着,像层积的灵芝,又像重重叠叠的大石盘修筑的平台,有暗青色、红色,斑斓驳杂,光彩夺目。有两块石头从中间分开,叫剑门,陡峭如裂开一般屹立着,奇形怪状几乎无法形容。蹲在岩石上,向下望去,田地平整广阔约有上万顷,澄碧的湖水,奔流的小溪,纵横交错,流淌着,翻涌着,华美得像一幅天然的图画。向南望见毗陵、震泽,山青翠相连,高耸入云。雨气和日光参差错落在各山峰上面,水汽逼近,忽开忽合,瞬息万变。它的外面,烟云弥漫,光色满天,极目远眺,心游天外。岩脚下是拂水山庄的旧址,钱牧斋曾经住过的地方。唉!凭着这么好的山丘胜地,钱先生却糊涂地不能隐居在此终了一生,我和赵惠甫却快乐地不想离开啊!山崖的边侧是维摩寺,经过战乱后大半被毁坏了。出了寺向西走,稍微转个弯,过了一道岭,然后向北,只见云海豁然开朗,渺渺茫茫,仿佛天外一般,而狼山忽然出现在前面。我指着狼山对赵惠甫说,前些天我在那上面游玩过。又从西边下去,是三峰寺,所在房屋,间间都可休息。走近寺一看,里面很多古树,有一株罗汉松,树皮已经剥落,树干光秃,像是上百年的树。寺里和尚准备了酒菜、水果,请我们两人吃。太阳将要西斜,我们沿着山向北走,经过安福寺,那就是唐代诗人常建诗中所说的“破山寺”,清幽深邃,和他诗中描绘的相符。寺里多桂花树,从寺里过去,一路上充满着芬芳。从常熟北门返回,我们便到了言子和仲雍的坟墓。上面是辛峰亭。这时太阳已经下山了,山路陡险无法上去,相约第二天去游玩。因为刮风下雨,又没有成行。于是二十四日乘船往吴门去,走了几十里水路,虞山好像还在船篷上面蜿蜒曲折,望去清清楚楚,使人想要掉转船头再去游玩。
注释(1)十八日:1876年(光绪二年)八月十八日。(2)狼山:在江苏南通市南。(3)虞山:一名乌目山,在江苏常熟县城西北。相传西周虞仲葬此,故名。(4)尻(kāo):尾部。(5)迤:往。(6)騞(huō):以刀劈物声;擘(bò):剖分。“騞擘屹立”,意为如同被刀騞然劈开似的直立。(7)状:描述。(8)畴:农田。衍:延展。(9)澄湖:当指阳澄湖,阳澄在常熟城南。(10)荡潏(yù玉):水流波涌。(11)毗陵:古郡名,指镇江、常州、无锡地区。震泽:即太湖。(12)厥高鑱云:山高之高,刺入云端。厥:其。(chán蝉):刺。(13)水阴:水的南面。上薄:指自虞山南望湖水,水面向南伸展,上近天际。(14)眦(zì):眼眶。睇(dì):看。决眦穷睇:意为穷尽目力,张目远望。(15)钱牧斋:钱谦益,字受之,号牧斋,常熟人,明清之际著名文学家,明代万历年间(1573—1620)进士。后来在南明王朝中任礼部尚书,清兵南下,率先迎敌,官至礼部侍郎。因丧失民族气节,为士人所不齿。(16)惘:迷惘失去方向。(17)阿:边。(18)泰半:大半。(19)剥脱拳秃:树皮脱落,树干光秃而曲结回绕。(20)昃(zè):日西斜。(21)常建:盛唐诗人,写诗多以山水寺观为题材。著有《常建集》,其五律《破山寺后禅院》为传世名篇。诗云:“清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此俱寂,惟闻钟磬声。”(22)木樨花:桂花。“樨”也作“犀”。(23)言子:孔子弟子言偃,字子游。仲雍:吴太伯弟,后立为王,其后人建立吴国。言偃与仲雍墓均在虞山。《史记·吴太伯世家》:“吴地纪曰:仲雍冢在吴乡常熟县西南虞山上,与言偃冢并列。”(24)翼日:明日。(25)吴门:苏州别称。(26)蓬户:船蓬上的窗户。
游虞山记赏析
游虞山记拼音版参考
虞
山
去
吴
城
才
百
里
,
屡
欲
游
,
未
果
。
辛
丑
秋
,
将
之
江
阴
,
舟
行
山
下
,
望
剑
门
入
云
际
,
未
及
登
。
丙
午
春
,
复
如
江
阴
,
泊
舟
山
麓
,
入
吾
谷
,
榜
人
诡
云
:
“
距
剑
门
二
十
里
。
”
仍
未
及
登
。
壬
子
正
月
八
日
,
偕
张
子
少
弋
、
叶
生
中
理
往
游
,
宿
陶
氏
。
明
晨
,
天
欲
雨
,
客
无
意
往
,
余
已
治
筇
屐
,
不
能
阻
。
自
城
北
沿
缘
六
七
里
,
入
破
山
寺
,
唐
常
建
咏
诗
处
,
今
潭
名
空
心
,
取
诗
中
意
也
。
遂
从
破
龙
涧
而
上
,
山
脉
怒
坼
,
赭
石
纵
横
,
神
物
爪
角
痕
,
时
隐
时
露
。
相
传
龙
与
神
斗
,
龙
不
胜
,
破
其
山
而
去
。
说
近
荒
惑
,
然
有
迹
象
,
似
可
信
。
行
四
五
里
,
层
折
而
度
,
越
峦
岭
,
跻
蹬
道
,
遂
陟
椒
极
。
有
土
坯
磈
礧
,
疑
古
时
冢
,
然
无
碑
碣
志
谁
某
。
升
望
海
墩
,
东
向
凝
睇
。
是
时
云
光
黯
甚
,
迷
漫
一
色
,
莫
辨
瀛
海
。
顷
之
,
雨
至
,
山
有
古
寺
可
驻
足
,
得
少
休
憩
。
雨
歇
,
取
径
而
南
,
益
露
奇
境
:
龈
腭
摩
天
,
崭
绝
中
断
,
两
崖
相
嵌
,
如
关
斯
劈
,
如
刃
斯
立
,
是
为
剑
门
。
以
剑
州
、
大
剑
、
小
剑
拟
之
,
肖
其
形
也
。
侧
足
延
,
不
忍
舍
去
。
遇
山
僧
,
更
问
名
胜
处
。
僧
指
南
为
太
公
石
室
;
南
而
西
为
招
真
宫
,
为
读
书
台
;
西
北
为
拂
水
岩
,
水
下
奔
如
虹
,
颓
风
逆
施
,
倒
跃
而
上
,
上
拂
数
十
丈
,
又
西
有
三
杳
石
、
石
城
、
石
门
,
山
后
有
石
洞
通
海
,
时
潜
海
物
,
人
莫
能
名
。
余
识
其
言
,
欲
问
道
往
游
,
而
云
之
飞
浮
浮
,
风
之
来
冽
冽
,
时
雨
飘
洒
,
沾
衣
湿
裘
,
而
余
与
客
难
暂
留
矣
。
少
霁
,
自
山
之
面
下
,
困
惫
而
归
。
自
是
春
阴
连
旬
,
不
能
更
游
。
噫
嘻
!
虞
山
近
在
百
里
,
两
经
其
下
,
为
践
游
屐
。
今
之
其
地
矣
,
又
稍
识
面
目
,
而
幽
邃
窈
窕
,
俱
未
探
历
。
心
甚
怏
怏
。
然
天
下
之
境
,
涉
而
即
得
,
得
而
辄
尽
者
,
始
焉
欣
欣
,
继
焉
索
索
,
欲
求
余
味
,
而
了
不
可
得
,
而
得
之
甚
艰
,
且
得
半
而
止
者
,
转
使
人
有
无
穷
之
思
也
。
呜
呼
!
岂
独
寻
山
也
哉
!
游虞山记作者
沈德潜
沈德潜(1673~1769)字确士,号归愚,长洲(今江苏苏州)人,清代诗人。乾隆元年(1736)荐举博学鸿词科,乾隆四年(1739)成进士,曾任内阁学士兼礼部侍郎。为叶燮门人,论诗主格调,提倡温柔敦厚之诗教。其诗多歌功颂德之作,但少数篇章对民间疾苦有所反映。所著有《沈归愚诗文全集》。又选有《古诗源》、《唐诗别裁》、《明诗别裁》、《清诗别裁》等,流传颇广。