蝃蝀

蝃蝀在东,莫之敢指。
女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。
女子有行,远兄弟父母。
乃如之人也,怀婚姻也。
大无信也,不知命也!

蝃蝀译文和注释

译文及注释

译文一条彩虹出东方,没人胆敢将它指。一个女子出嫁了,远离父母和兄弟。朝虹出现在西方,整早都是濛濛雨。一个女子出嫁了,远离兄弟和父母。这样一个恶女子啊,破坏婚姻好礼仪啊!太没贞信太无理啊!父母之命不知依啊!

注释蝃蝀(音dì dòng):彩虹,爱情与婚姻的象征。在东:彩虹出在东方。②有行:指出嫁。③隮(音jī):一说升云,一说虹。崇朝:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。④乃如之人:象这样的人。怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。昏姻:婚姻。⑤大:太。信:贞信,贞节。命:父母之命。

蝃蝀赏析

蝃蝀拼音版参考

()
(dōng)
(zài)
(dōng)
()
(zhī)
(gǎn)
(zhǐ)
()
()
(yǒu)
(háng)
(yuǎn)
()
()
(xiōng)
()
(cháo)
()
()
西()
(chóng)
(cháo)
()
()
()
()
(yǒu)
(háng)
(yuǎn)
(xiōng)
()
()
()
(nǎi)
()
(zhī)
(rén)
()
怀(huái)
(hūn)
(yīn)
()
()
()
(xìn)
()
()
(zhī)
(mìng)
()

蝃蝀作者

诗经 【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不
« 上一首
下一首 »