八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细译文及注释

云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。
光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。

译文烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。

注释(1)嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。(2)蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。残:凋零。(3)“光景”句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景,风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光的意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。闺阁:代指女子。(4)行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。黛眉:黛之眉。特指女子之眉。攒(cuán):聚集,这里指皱眉。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/10482.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 凤箫吟·锁离愁译文及注释

    陌上芳草萋萋,草香微微,沁人心脾,远方归来的游子,似乎闻到了那熟悉的气息;想到还要别离,这连绵无际的碧草,又将离愁紧紧锁起。相逢正缱绻,又要思念远离,闺中人暗暗垂泪,幽咽抽泣,>…...

  • 临江仙·梦后楼台高锁注释及译义

    译义梦醒时觉得人去楼空为孤寂困锁,酒醉醒来但见门帘低低下垂。去年春天离别的愁恨滋生恰巧又在此时。她想起凋残的百花中独自凝立,霏霏细雨里燕子双双翱飞。记得与歌女小苹初次相见,她穿着两>…...

  • 踏莎行·碧海无波译文及注释

    碧海波平无险阻,瑶台有路可通行。细思量,当初就该双飞去。想当时,轻别意中人,现如今,山高水远何处寻。灰尘落绮席,烟雾锁香闺。写好的书信,如何送给你。登高楼望远方,细雨洒梧桐,天>…...

  • 菩萨蛮·回塘风起波文细注释

    ⑴平芜——平展的荒郊。⑵隔——情意不通。⑶望中——视野之内。>…...

  • 杨柳枝词译文及注释

    春风吹拂,千丝万缕的柳枝,随风起舞。春风和煦,柳枝绽出细叶嫩芽,望去一片嫩黄;细长的柳枝,随风飘荡,比丝缕还要柔软。 注释阿谁:疑问代词。犹言谁,何人。>…...

  • 青玉案·丝槐烟柳长亭路注释

    ①取次:即次第也。②侵晓:天渐明。>…...

  • 菩萨蛮·回塘风起波文细评析

    这首词写一女子的无名相思。上片写女子所在的环境,用“双双飞鹧鸪”一句兴起下片。下片写女子对“征帆何处客”的爱恋,语浅情深,清音有余。>…...

  • 喜迁莺·鸠雨细赏析

    写闺怨之词,难度颇大。但作者在这首短词中,却用简洁而又优雅的笔触,成功地塑造了一个有些类似于《牡丹亭》中杜丽娘式的少女形象。她的伤春情绪,她的不甘于深锁闺房的反抗精神,以及她对美好>…...

  • 胡笳十八拍赏析

    《胡笳十八拍》是感人肺腑的千古绝唱,它的作者就是蔡文姬。欣赏此,不要作为一般的书面文学来阅读,而应想到是蔡文姬这位不幸的女子在自弹自唱,琴声正随着她的心意在流淌。随着琴声、歌声,我们似见她正行走在一条由屈辱与痛苦铺成的长路上……>…...