捕蛇者说写作特点

  永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

  有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饥渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死即徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”

  余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。

  (饥渴而顿踣 一作:饿渴)

一. 使用衬托突出重点。

本文写毒蛇之害以衬托重赋苛政之害。捕蛇以抵赋,蒋氏之祖、父死在这上头,而蒋氏却甘愿干此差事,这就令人心悸地看到“赋敛之毒有甚是蛇者”。

二. 使用对比表现主题。

文章从多角度进行对比,从各层面揭示了严重的社会问题。

死亡与生存的对比:文章以其乡邻60年来由于苛赋之迫而“非死则徙”的遭遇与蒋氏“以捕蛇独存”的状况作对比,触目惊心地表明“赋敛之毒有甚是蛇者”。

危与安的对比:“乡邻赋敛之苦”对比“ 蒋氏捕蛇之‘乐’” ,乡邻因赋税而受悍吏的骚扰,哗然而骇,鸡狗不宁,整日处于不安与危险之中;而蒋氏只要蛇在便“弛然而卧 熙熙而乐”。乡邻的痛苦是“旦旦有是”;而蒋氏“一岁之犯死者二焉”。

这诸多对比有力地突出了文章的主题。

本文格委婉曲折,波澜纵横,阅读时要注意行文的曲折和卒章显志,对比的写法。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/16516.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 捕蛇者说文言现象

    一词多义者有蒋氏者:…的人几死者数矣:…的情况貌若甚戚者:…的样子若若毒之乎:你更若役,复若赋:你的貌若甚戚者:好像徐公不若君之美:比得上为然得而腊之以为饵:作为今吾嗣为之十二年:>…...

  • 阿房宫赋写作特点

    这是篇典型的赋。赋是一种文体,讲究铺张叙事,重视辞藻押韵,本文体现了赋的特点。比如发端之辞“六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出”,不仅有气势,而且含义尤丰,写尽秦王朝暴兴速灭的历史,其>…...

  • 捕蛇者说写作背景

    柳宗元和韩愈同是唐代古文运动的倡导者和奠基人。他的散文题材广泛,内容深刻,形象生动,语言简练,在文学史上有重要地位;他还写了不少政论和哲学论文;在诗歌创作上,善于用简朴疏淡的语言表>…...

  • 捕蛇者说赏析

    蒋氏在自述中提到“自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙”。这里说的“六十岁”,指的是唐玄宗天宝中期(746—750)到唐宪宗元和初期(805—810)这一段时间。在这段>…...

  • 段太尉逸事状写作特点

    《段太尉逸事状》的写作特点大抵可分为三点:一是精心选材,每一件事都突出表现主人公思想性格的一个方面;二是用个性化的语言行动塑造人物形象,描写生动形象,而不作议论;三是使用倒叙手法,>…...

  • 唐雎说信陵君写作特点

    鲁迅先生说,《史记》“不拘于史法,不囿于字句,发于情,肆于心而为文”(《汉字学史纲要》)。司马迁对信陵君礼贤下士、急人之难的侠义精神非常钦佩,他在《史记太史公自序》里说:“能以富贵>…...

  • 六国论写作特点

    1.借古讽今,针砭时弊  战国时代,七雄争霸。为了独占天下,各国之间不断进行战争。最后六国被秦国逐个击破而灭亡了。六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,>…...

  • 捕蛇者说(永州之野产异蛇)题解

    本文是柳宗元被贬到永州以后写的,文中通过三代以捕蛇为业的蒋氏一家及其乡邻的悲惨遭遇,揭示出唐代中期,由于赋税、徭役的沉重,加上朝廷和官府的超经济掠夺,使得农村破产,农民生活极端困苦,指出赋敛之毒,甚于毒蛇猛兽,从而有力地控诉了封建统治者残酷剥削和迫害人民的罪行,表达了对劳动人民的深切同情。“说”,也是古代散文的一种文体,可以就事论理,也可以夹叙夹议。      文章开始极写毒蛇之毒和捕蛇之苦,接着又笔锋一转拓开一层,又说这比种田的乡邻还要强得多,相形之下,九死一生的捕蛇业反而成为“美差”了,由此主题更显得鲜明、突出。金文以蒋氏叙述为主,最后加以简短评论,写法上也较为灵活。 >…...

  • 捕蛇者说(永州之野产异蛇)注释及译文

    【译文】 永州的山野出产一种奇异的蛇,黑色的皮上有白色的花纹。 它碰到草木,草木都要死掉。如果咬人,没有医治的办法。然而摘到以后将它风干,作成药品,可以治好麻风、肢体僵血、瘘、疠等恶疮,消除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令去收集这种毒蛇,每年征收两次。招募能捕到这种毒蛇的人,拿蛇抵他的赋税。永州的百姓都争着去干这件事。 有个姓蒋的,独自取得捕蛇免赋的好处已经三代了。我问他,他却说:“我爷爷死在捕蛇这件事上,我父亲死在捕蛇这件事上,现在我接手干这事十二年,也有好几次险些死去了。”言语之问脸色好象很忧伤,我很同情他,并且说:“你怨恨这种事吗?我打算告诉主管这事的人,变换你的差役,恢复你的赋税,你认为惩么样?”蒋氏更加忧伤,眼泪汪汪地说:“您想可怜我,让我能活下去吗?可是我干这种差事的不幸,还比不上恢复我的赋税的不幸呢!假若过去我不千干这种差事,那我早就困苦不堪了。自从我们家祖孙三代定居在这个地方,到现在已经六十年了。而乡邻们的生活一天比一天窘迫。用尽他们田地里的出产,花完他们家庭里的全部收入,哭号着四处迁徙,由于饥渴倒死在地上。人们受着狂风暴雨和严寒酷暑的摧残,呼吸着瘟疫的毒气,常常是死者一个压着一个。当年和我祖父住在一起的,现在这些人家十户当中难得有一户了。和我父亲住在一起的,现在十户当中难得有两三户了。和我在一起住了十二年的人家中,到现在十户中难得有四五户了。>…...