四愁诗(我所思兮在太山)注释

【四愁诗】 我所思兮在太山,[1] 欲往从之梁父艰。[2] 侧身东望涕沾翰。[3] 美人赠我金错刀,[4] 何以报之英琼瑶。[5] 路远莫致倚逍遥,[6] 何为怀忧心烦劳。[7] 我所思兮在桂林,[8] 欲往从之湘水深。[9] 侧身南望涕沾襟。 美人赠我琴琅玕,[10] 何以报之双玉盘。 路远莫致倚惆怅, 何为怀忧心烦怏。 我所思兮在汉阳,[11] 欲往从之陇阪长。[12] 侧身西望涕沾裳。 美人赠我貂襜褕,[13] 何以报之明月珠。[14] 路远莫致倚踟蹰,[15] 何为怀忧心烦纡。[16] 我所思兮在雁门,[17] 欲往从之雪雰雰。[18] 侧身北望涕沾巾。 美人赠我锦绣段,[19] 何以报之青玉案。[20] 路远莫致倚增叹, 何为怀忧心烦惋。[21]

注释

(1)梁父:泰山下小山名。

(2)翰:衣襟。

(3)金错刀:王莽铸币“一刀平五千”,因“一刀”两字用错金工艺,故称之为“金错刀”。

(4)英:“瑛”的借字,瑛是美石似玉者。

(5)琼瑶:两种美玉。

(6)倚:通“猗”,语助词,无意义。

(7)桂林:郡名,今广西省地。

(8)湘水:源出广西省兴安县阳海山,东北流入湖南省会合潇水,入洞庭湖。

(9)琴琅玕:琴上用琅玕装饰。琅玕是一种似玉的美石。

(10)汉阳:郡名,前汉称天水郡,后汉改为汉阳郡,今甘肃省甘谷县南。

(11)陇阪:山坡为“阪”。天水有大阪,名陇阪。

(12)襜褕:直襟的单衣。

(13)踟蹰(chí chú):徘徊不前貌。

(14)雁门:郡名,今山西省西北部。

(15)雰雰:雪盛貌。

(16)段:同“缎”,履后跟。

(17)案:放食器的小几(形如有脚的托盘)。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/17172.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 萚兮译文及注释

    枯叶呀枯叶,风吹动了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来应和!枯叶呀枯叶,风吹落了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来收束。注释①萚(tuò拓):脱落的木叶。②女(rǔ汝):同“>…...

  • 秋风辞(秋风起兮白云飞)译文及注释

    秋风刮起,白云飞。草木枯黄雁南归。秀美的是兰花呀,芳香的是菊花。思念美人难忘怀。乘坐着楼船行驶在汾河上,划动船桨扬起白色的波浪。吹起箫来打起鼓,欢乐过头哀伤多。年轻的日子早过去>…...

  • 秋风辞(秋风起兮白云飞)鉴赏

    诗开篇写道:“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。”阵阵秋风卸白云而飞,岸边的树木已不复葱郁,然而纷纷飘坠的金色的落叶,为秋日渲染了一副斑斓的背景。大雁苍鸣,缓缓掠过樯桅……短短两句>…...

  • 金门答苏秀才注释

    注释(1)张华诗:“朱火青无光。”张协诗:“钻燧忽改木。”吕向注:“改木,谓改其钻火之本也。”(2)《楚辞》:“折芳馨兮遗所思。”(3)陆云诗:“永路隔万里。”(4)谢灵运诗:“百>…...

  • 登楼赋(登兹楼以四望兮)译文及注释

      登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的>…...

  • 四愁诗(我所思兮在太山)由来

    张衡目睹东汉朝政日坏,天下凋敝,而自己虽有济世之志,希望能以其才能报效君主,却又忧惧群小用谗,因而郁郁,遂作《四愁诗》以泻情怀。《四愁诗》初步具备了七言的形式,出现时间较早,又广为传颂,所以对七言诗的发展有极大影响。>…...

  • 四愁诗(我所思兮在太山)鉴赏

    这诗共分四章,分别列举东、西、南,北四个方位的—个远处地名,表达诗人四处寻找美人而不可得的惆怅忧伤的心情。>…...

  • 四愁诗(我所思兮在太山)创作背景

    张衡的诗歌留传下来的有3首,以这首《四愁诗》为最有名,《张衡年谱》的作者认为这诗作于公元137年(汉顺帝永和二年)。汉安帝于公元107年即位,在位18年中,外戚专权,宦宫乱政,皇帝徒有虚名。公元126年,顺帝即位,不能刷新政治,种种弊端不但没有革除,反而变本加厉。据《文选》所收此诗小序说,“时天下渐弊,张衡郁郁不得志,为《四愁诗》。>…...

  • 采桑子·明月多情应笑我注释

    春心:指春日景色引发出的意兴和情怀。《楚辞·招魂》:“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南。”王逸注:“言湖泽博平,春时草短,望见千里令人愁思而伤心也。”>…...