临江仙·夜饮东坡醒复醉英译

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。
长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。

Riverside DaffodilsSu Shi

Drinking at Eastern Slope by night,I sober, then get drunk again.When I come back, it's near midnight,I hear the thunder of my houseboy's snore;I knock but no one answers the door.What can I do but, leaning on my cane,Listen to the river's refrain?

I long regret I am not master of my own.When can I ignore the hums of up and down?In the still night the soft winds quiverOn ripples of the river.From now on I would vanish with my little boat;For the rest of my life on the sea I would float.

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/4424.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 临江仙·饮散离亭西去赏析

    这是一首写旅愁的小令。上片开头是:“饮散离亭西去,浮生长恨飘蓬”。词人饮罢饯行酒,与亲故辞别西去,感慨万分,怨恨自己一生象飞蓬那样到处飘泊。离亭,送别的驿亭。“浮生”一词,出自《庄>…...

  • 临江仙·忆昔西池池上饮译文及注释

    回忆当年在西池池上宴饮,每天该有多少的快乐和幸福。可自从分手之后,相互间也不再寄信捎书。即使像往常那样相见,相互间也冷冷淡淡,不可能再像当初。安好枕头,铺好锦被,今夜要在梦中趁>…...

  • 临江仙·忆昔西池池上饮英译

    CHAO Chongzhi – Lyrics to the Linjiang NarcissiRecollections of the West Pond come to me, >…...

  • 临江仙·夜饮东坡醒复醉赏析

    上片赏析  这首词作于神宗元丰五年,即东坡黄州之贬的第三年。全词风格清旷而飘逸,写作者深秋之夜在东坡雪堂开怀畅饮,醉后返归临皋住所的情景,表现了词人退避社会、厌弃世间的人生理想、生>…...

  • 临江仙·忆昔西池池上饮简评

    此词以冲淡隐约的情致,抒写记忆中的欢娱以及追踪已逝的梦影而不得的怅惘之情。这是一首寄宴颇深,但文笔淡雅的小词,颇耐回味啊。>…...

  • 临江仙·忆昔西池池上饮赏析

    这是作者和旧游离别后怀念往日汴京生活的词。首句“忆昔西池池上饮”,就点明了地址。西池即金明池,在汴京城西,故称西池,为汴京著名名胜,每逢春秋佳日,游客如云,车马喧阗,极为繁盛。作者>…...

  • 临江仙·闺思注释

    ①澹:“淡”的异体字。②风流:这里指风韵。>…...

  • 临江仙·夜泊瓜洲注释

    ①依稀:仿佛。②淅淅:微风声。③扁:关闭。>…...

  • 临江仙·送宇文德和被召赴行在所鉴赏

    这是一首送别词。上片写送别的情景。词人的朋友宇文德和被召赴行在所,词人为他饯行,坐在榕树之阴,痛饮美酒,以壮其行。二人依依难舍,全然没有顾及到叠鼓频催,促人登舟。二人一直饮到暮色苍>…...