《孟子·第二十八节·尽心章句下》译文

查阅典籍:《孟子》——「孟子·尽心章句下第二十八节」原文

孟子说:“诸侯君主们有三样宝,土地、人民和政治权力。宝贵于珠宝玉器的人,灾祸一定会殃及其身。”

孟子曰:“诸侯之宝三:土地,人民,政事。宝珠玉者,殃必及身。”

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/5058.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《孟子·第二十八节·尽心章句下》读解

    只有尽心知命了,才能知道有这三样宝贝。但大多数诸侯君主们不知道自己有这三样宝贝,他们虐待人民、割让土地,放权于大夫、家臣、佞臣,自己却去宝贝那些珠宝玉器,亭阁美女。这就称为是放弃根本而只抓住末梢,这样做的,采用这种行为方式的,没有一个有好下场。>…...

  • 《孟子·第二十八节·离娄章句下》读解

    上一章孟子的话似乎没有说完,所以本章孟子紧接着说了,“我想按规范行事,右师认为我怠慢他,不是太奇怪了么?”君子之所以不同于普通人,就是因为存的心思不一样。王驩的心思是计较别人不尊敬他,而不是去爱别人和遵守社会行为规范,他的这种行为,就如孔子所说的:“君子易事而难说也。说之不以道,不说也;及其使人也,…>…...

  • 《孟子·第二十八节·离娄章句下》解析

    “爱人者人恒爱之。敬人者人恒敬之。”这是一段典型的劝人互爱互敬的文字,在论述中又强调了个人修养中的反躬自省。读起来,使人感到与西方基督教的精神有相通之处。就像我们今天流行的歌曲所唱的那样:只要人人都献出一点爱,世界将变成美好的人间。让这世界有真心的爱,让这世界充满情和爱!道理并不深奥,可以说是不言而…>…...

  • 《孟子·第二十八节·尽心章句下》解析

    一般人玩物丧志,当政者玩物丧政,诸候玩物丧国,天子玩物便丧失天下了。历史依据不胜枚举,其中最典型的是“假途伐虢”的故事。春秋时,晋国想吞并南边的虢国,但是在晋国和虢国之间还隔着一个虞国,所以,一直未能得手。晋献公当政的时候,大夫荀息向他献计,请求用晋国最好的马和宝玉送给虞国的国君,以便向他借路去讨伐…>…...

  • 《孟子·第三十八节·尽心章句下》解析

    这是《孟子》全书收尾的一章,编《孟子》的人把这一章编在这里,是很有深意的。一方面,本章从“五百年必有王者兴,其间必有名世者”(《公孙五下》)的观点出发,历述过去时代那些具有里程碑性质的圣贤,形成了一个世代相传的“道统”。另一方面,孟子感叹孔子以来没有众望所归的继承者,对圣人的事业、圣贤的道统将会中断…>…...

  • 《孟子·第二十八节·离娄章句下》译文及注释

    译文孟子说:“君子之所以不同于普通人,就是因为存的心思不一样。君子以建立人与人之间相互亲爱的关系存于心中,以社会行为规范存于心中。能建立人与人之间相互亲爱的关系的人能爱别人,心中有社会行为规范的人能尊敬别人。能爱别人的人,别人也能常常爱他;能尊敬别人的人,别人也常常尊敬他。这里有个人,他对我蛮横而不…>…...

  • 《孟子·第二十八节·尽心章句上》译文及注释

    译文孟子说:“柳下惠不会因为自己是三公的地位而改变特立独行的本能。”注释介:《书·秦誓》:“如有一介臣。”《诗·郑风·清人》:“清人在彭,驷介旁旁。”《左传·襄公八年》:“亦不使一介行李。”《国语·吴语》:“一介嫡女。”《汉书·孔光传》:“援纳断断之介。”《韩非子·外储说左下》:“夫介异于人臣。”《…>…...

  • 《孟子·第十八节·尽心章句下》译文

    孟子说:“君子受困于陈国、蔡国之间,是因为上下没有什么交往。”>…...

  • 《孟子·第三十八节·尽心章句下》译文

    孟子说:“从尧舜到商汤王,经历了五百多年;象禹和皋陶,那是见到而且知晓的;象商汤王,则是通过传闻才知晓的。从商汤王到周文王,又经历了五百多年,象伊尹、莱朱,那是见到而且知晓的;象周文王,则是通过传闻才知晓的。从周文王到孔子,又经历了五百多年,象太公望、散宜生,那是见到而且知晓的;象孔子,则是通过传闻…>…...