【后园凿井歌】
井上辘轳床上转:
水声繁,弦声浅。
情若何?
荀奉倩。
城头日,长向城头住。
一日作千年,不须流下去。
后园凿井歌(井上辘轳床上转)
后园凿井歌译文和注释
译文
井上辘轳床上转。水声繁,弦声浅。情若何,荀奉倩。
汲水辘轳井台上转,滴水声响亮,绳索声低慢。细语缠绵像何人?夫妻恩爱恰似荀奉倩。
城头日,长向城头住。一日作千年,不须流下去。
城头上的太阳啊,但愿能够长留住;一天当作一千年,太阳不沉落,永远无昏暮。
参考资料:
1、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:157-158
注释
井上辘(lù)轳(lu)床上转。
水声繁,弦声浅。
情若何,荀(xún)奉倩。
辘轳:装在井上用来绞起汲水斗的器具。
床:指安装辘轳的木架。
弦:指吊桶的绳索。
一作“丝”。
若何:怎样,怎么样。
荀奉倩:三国魏荀粲,字奉倩,因妻病逝,痛悼不能已,每不哭而伤神,岁余亦死,年仅二十九岁。
城头日,长向城头住。
一日作千年,不须流下去。
流:犹言沉、落。
参考资料:
1、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:157-158
后园凿井歌赏析
后园凿井歌拼音版参考
后园凿井歌作者
李贺
李贺(790-816),字长吉,河南昌谷(今河南省宜阳县)人。唐皇室远支。因父亲名晋肃,「晋」、「进」同音,不得参加进士科考试,堵塞了仕进之路,仅作过几年奉礼郎(管宗庙祭祀司仪一类事务的从九品小官)。他对这种低微的职务很不满,年少失意,心情抑郁,再加上刻苦作诗,损害了身体,年仅二十七岁就逝世了。李贺早年即工诗,很有才名,受知于韩愈、皇甫湜。他继承了《楚辞》的浪漫主义精神,又从汉魏六朝乐府及萧梁艳体
杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》
« 上一首
鲍照《拟古(凿井北陵隈)》
下一首 »