随园记
金陵自北门桥西行二里,得小仓山,山自清凉胚胎,分两岭而下,尽桥而止。
蜿蜒狭长,中有清池水田,俗号干河沿。
河未干时,清凉山为南唐避暑所,盛可想也。
凡称金陵之胜者,南曰雨花台,西南曰莫愁湖,北曰钟山,东曰冶城,东北曰孝陵,曰鸡鸣寺。
登小仓山,诸景隆然上浮。
凡江湖之大,云烟之变,非山之所有者,皆山之所有也。
康熙时,织造隋公当山之北巅,构堂皇,缭垣牖,树之荻千章,桂千畦,都人游者,翕然盛一时,号曰随园。
因其姓也。
后三十年,余宰江宁,园倾且颓弛,其室为酒肆,舆台嚾呶,禽鸟厌之不肯妪伏,百卉芜谢,春风不能花。
余恻然而悲,问其值,曰三百金,购以月俸。
茨墙剪园,易檐改途。
随其高,为置江楼;
随其下,为置溪亭;
随其夹涧,为之桥;
随其湍流,为之舟;
随其地之隆中而欹侧也,为缀峰岫;
随其蓊郁而旷也,为设宧窔。
或扶而起之,或挤而止之,皆随其丰杀繁瘠,就势取景,而莫之夭阏者,故仍名曰随园,同其音,易其义。
落成叹曰:“使吾官于此,则月一至焉;
使吾居于此,则日日至焉。
二者不可得兼,舍官而取园者也。
”遂乞病,率弟香亭、甥湄君移书史居随园。
闻之苏子曰:“君子不必仕,不必不仕。
”然则余之仕与不仕,与居兹园之久与不久,亦随之而已。
夫两物之能相易者,其一物之足以胜之也。
余竟以一官易此园,园之奇,可以见矣。
己巳三月记。
随园记译文和注释
译文及注释
译文金陵(今南京)从北门桥向西走二里路,有个小仓山,山从清凉山起源,分成两个山岭向下延伸,到桥才消失。山岭蜿蜒狭长,中间有个清池、水田,俗称干河沿。河没有干涸的时候,清凉山是南唐皇帝避暑的地方,当时的繁盛可想而知。称得上金陵名胜的,南边的有雨花台,西南有莫愁湖,北边有钟山,东边有冶城,东北有孝陵,叫做鸡鸣寺。登上小仓山,这些景物就像漂浮起来一样。江湖这么大,云烟变幻那么快,不是山拥有的景致,都被山拥有了。康熙年间,织造(官职名)隋大人在山的北麓,建起殿堂,砌上围墙,种了上千株荻草,上千畦桂花,城里人来游玩的,盛极一时,人们给这座园林起名叫做隋园,是因为主人姓隋。三十年后,我主持江宁政事,园林倾塌而且荒芜,里面的房屋被改成酒馆,楼台喧嚣,禽鸟讨厌这个地方不来栖息,百花荒芜,春天也不开花。我感到悲凉怆然,询问园林之多少钱,说值三百两银子,我拿薪水买下来。修补围墙修剪花草,更换房檐改变用途。高的地方,建成临江楼阁;低的地方,修建溪旁亭子;有溪水的地方,修了桥;水深流急的地方,造了舟船;突起险峻的地方,点缀它的气势;平坦而且草木旺盛的地方,设置了观赏设施。有的风景加强,有的风景抑制,都随它的丰盛萧杀繁茂贫瘠情况而定,因势取景,不是他们消失堵塞,仍叫做随园,和隋圆同音,但意思变了。建成以后感叹说:“让我在这里做官,则一个月来一次;让我居住在这里,则每天都来。两者不可兼得,所以辞官而要园子。”于是托病辞官,带着弟弟袁香亭、外甥湄君搬着图书居住在随园里。听苏轼说过:“君子不一定非要做官,也不一定非不做官。”然而我的坐不做官,和住这个园子的长久与否,是相依赖的。两个事物能够交换,肯定其中的一个足以胜过另一个。我竟拿官职换这个园子,这个园子的奇妙,可想而知了。己巳年三月写此文。
注释(1)清凉:山名,在南京市西。又名石头山。山上昔建有清凉寺,南唐建有清凉道场。相传为避暑官。寺已废。胚胎:此指小仓山为清凉山余脉。(2)雨花台:在南京市中华门外。相传南朝梁时期天监年间(502—519)云光法师讲经于此,感天雨花,因而得名。(3)莫愁湖:在南京市水西门外,相传为南齐时莫愁女居处而名。然而莫愁湖之名实始见于宋代。(4)钟山:在南京市中山门外。又名金陵山、紫金山、蒋山、北山。是南京主要山脉。(5)冶城:故址在南京市水西门内朝天宫附近,相传吴王夫差冶铁于此,故名。(6)孝陵:在南京市中山门外钟山南麓,为明太祖朱元璋陵墓。(7)鸡鸣寺:在南京市区北鸡鸣山,梁时与此始建同泰寺,后屡毁屡建。明代洪武年间(1368—1398)在其旧址建鸡鸣寺。(8)堂皇:广大的堂厦。(9)荻:即“楸”。落叶乔木,干直树高。“树之荻千章”是说楸树千株,“章”通“橦”,大木林。(10)舆台:地位低贱的人。嚾呶,叫喊吵闹。(11)妪伏:原指鸟孵卵,引申为栖息。(12)蓊(wěng)郁:茂盛浓密貌。(13)宦(yí)窔(yǎo):房屋的东北角与东南角。古代建房,多在东南角设溷厕,东北角设厨房。此即代指这些设施。(14)夭阏(è):《庄子·逍遥游》。“背负青天而莫之天阏者,而后乃今将图南。”夭谓折,阏为阻塞之意。此指没有改变山原来的形势。(15)香亭:袁枚弟袁树。湄君:袁枚外甥陆建,字湄君,号豫庭。(16)苏子:宋朝大文学家苏轼。下面的引文出自苏轼《灵壁张氏园亭记》。(17)相易:互换。(18)己巳:1749年(乾隆十四年)。
随园记赏析
随园记拼音版参考
金
陵
自
北
门
桥
西
行
二
里
,
得
小
仓
山
,
山
自
清
凉
胚
胎
,
分
两
岭
而
下
,
尽
桥
而
止
。
蜿
蜒
狭
长
,
中
有
清
池
水
田
,
俗
号
干
河
沿
。
河
未
干
时
,
清
凉
山
为
南
唐
避
暑
所
,
盛
可
想
也
。
凡
称
金
陵
之
胜
者
,
南
曰
雨
花
台
,
西
南
曰
莫
愁
湖
,
北
曰
钟
山
,
东
曰
冶
城
,
东
北
曰
孝
陵
,
曰
鸡
鸣
寺
。
登
小
仓
山
,
诸
景
隆
然
上
浮
。
凡
江
湖
之
大
,
云
烟
之
变
,
非
山
之
所
有
者
,
皆
山
之
所
有
也
。
康
熙
时
,
织
造
隋
公
当
山
之
北
巅
,
构
堂
皇
,
缭
垣
牖
,
树
之
荻
千
章
,
桂
千
畦
,
都
人
游
者
,
翕
然
盛
一
时
,
号
曰
随
园
。
因
其
姓
也
。
后
三
十
年
,
余
宰
江
宁
,
园
倾
且
颓
弛
,
其
室
为
酒
肆
,
舆
台
嚾
呶
,
禽
鸟
厌
之
不
肯
妪
伏
,
百
卉
芜
谢
,
春
风
不
能
花
。
余
恻
然
而
悲
,
问
其
值
,
曰
三
百
金
,
购
以
月
俸
。
茨
墙
剪
园
,
易
檐
改
途
。
随
其
高
,
为
置
江
楼
;
随
其
下
,
为
置
溪
亭
;
随
其
夹
涧
,
为
之
桥
;
随
其
湍
流
,
为
之
舟
;
随
其
地
之
隆
中
而
欹
侧
也
,
为
缀
峰
岫
;
随
其
蓊
郁
而
旷
也
,
为
设
宧
窔
。
或
扶
而
起
之
,
或
挤
而
止
之
,
皆
随
其
丰
杀
繁
瘠
,
就
势
取
景
,
而
莫
之
夭
阏
者
,
故
仍
名
曰
随
园
,
同
其
音
,
易
其
义
。
落
成
叹
曰
:
“
使
吾
官
于
此
,
则
月
一
至
焉
;
使
吾
居
于
此
,
则
日
日
至
焉
。
二
者
不
可
得
兼
,
舍
官
而
取
园
者
也
。
”
遂
乞
病
,
率
弟
香
亭
、
甥
湄
君
移
书
史
居
随
园
。
闻
之
苏
子
曰
:
“
君
子
不
必
仕
,
不
必
不
仕
。
”
然
则
余
之
仕
与
不
仕
,
与
居
兹
园
之
久
与
不
久
,
亦
随
之
而
已
。
夫
两
物
之
能
相
易
者
,
其
一
物
之
足
以
胜
之
也
。
余
竟
以
一
官
易
此
园
,
园
之
奇
,
可
以
见
矣
。
己
巳
三
月
记
。
随园记作者
袁枚
袁枚(1716~1797)中国清代诗人,诗论家。字子才,号简斋。钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年(1739)进士,授翰林院庶吉士。乾隆七年改放外任,在溧水、江浦、沭阳、江宁等地任知县,有政声。乾隆十三年辞官,定居江宁(今江苏南京市),筑室小仓山隋氏废园,改名随园,世称随园先生。从此不再出仕。从事诗文著述,广交四方文士。晚年自号仓山居士。袁枚与赵翼、蒋士铨并称乾隆三大家。他活跃诗坛40余年,有诗400