古艳歌(茕茕白兔)

【古艳歌】
茕茕白兔,
东走西顾。
衣不如新,
人不如故。

古艳歌译文和注释

译文

茕茕白兔,东走西顾。
被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。

衣不如新,人不如故。
旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

注释

(qióng)茕白兔,东走西顾。
茕茕:孤独无依的样子。

衣不如新,人不如故。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

古艳歌赏析

赏析

茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。

  这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。

  乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古艳歌拼音版参考

()
()
(yàn)
()
()
(qióng)
(qióng)
(bái)
()
(dōng)
(zǒu)
西()
()
()
()
()
(xīn)
(rén)
()
()
()

古艳歌作者

汉无名氏 汉无名氏的作品,可归入「两汉乐府」一类。其中艺术成就最高的当数《古诗十九首》。这是中国东汉文人五言诗的代表作。最早见于南朝梁萧统的《文选》。东汉后期党争激烈,杀伐不休;官僚垄断仕途,文人士子备受压抑。面对这种社会现实,中下层文人士子或为避祸,或为寻求出路,纷纷背井离乡,亲戚隔绝、闺门分离,因而也就有了「游子」的乡愁和「思妇」的闺怨。《古诗十九首》的内容就是反映了这种漂泊流离之苦和离别相思之痛,表达
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 代征妇怨

    寒窗羞见影相随,嫁得五陵轻薄儿。长短艳歌君自解,浅深更漏妾偏知。画裙多泪鸳鸯湿,云鬓慵梳玳瑁垂。何事不看霜雪里,坚贞惟有古松枝。
    21阅读
  • 收妆词

    斜月胧胧照半床,茕茕孤妾懒收妆。灯前再览青铜镜,枉插金钗十二行。
    21阅读
  • 岁晚苦寒

    地气寒不畅,严风无定时。挑灯青烬少,呵笔尺书迟。白兔没已久,晨鸡僵未知。伫看开圣历,喧煦立为期。
    11阅读
  • 纸帐

    几笑文园四壁空,避寒深入剡藤中。误悬谢守澄江练,自宿嫦娥白兔宫。几叠玉山开洞壑,半岩春雾结房栊。针罗截锦饶君侈,争及蒙茸暖避风。
    16阅读
  • 闲居杂兴五首

    虞韶九奏音犹在,只是巴童自弃遗。闲卧清秋忆师旷,好风摇动古松枝。一顾成周力有馀,白云闲钓五溪鱼。中原莫道无麟凤,自是皇家结网疏。长爱真人王子乔,五松山月伴吹箫。从他浮世悲生死,独驾苍鳞入九霄。越里娃童锦作襦,艳歌声压郢中姝。无人说向张京兆,一曲江南十斛珠。云堆西望贼连营,分阃何当举义兵。莫道羔裘无壮节,古来成事尽书生。
    20阅读
  • 艳歌

    唐代无名氏
    月里嫦娥不画眉,只将云雾作罗衣。不知梦逐青鸾去,犹把花枝盖面归。
    22阅读
  • 李昭德为王弘义语

    昔闻苍鹰狱吏,今见白兔御史。
    44阅读
  • 采桑子·一名丑奴儿、罗敷媚、罗敷艳歌

    辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。昼雨如愁,百尺虾须上玉钩¤琼窗春断双蛾皱,回首边头。欲寄鳞游,九曲寒波不溯流。亭前春逐红英尽,舞态徘徊。细雨霏微,不放双眉时暂开¤绿窗冷静芳音断,香印成灰。可奈情怀,欲睡朦胧入梦来。
    55阅读
  • 古艳歌

    茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。
    70阅读
  • 艳歌何尝行

    飞来双白鹄,乃从西北来。十十五五,罗列成行。妻卒被病,行不能相随。五里一返顾,六里一徘徊。“吾欲衔汝去,口噤不能开;吾欲负汝去,毛羽何摧颓。乐哉新相知,忧来生别离。躇蹰顾群侣,泪下不自知。”“念与君别离,气结不能言。各各重自爱,道远归还难。”“妾当守空房,闭门下重关。若生当相见,亡者会黄泉。”今日乐相乐,延年万岁期。
    78阅读