【在北题壁】
彻夜西风撼破扉,萧条孤馆一灯微。
家山回首三千里,目断天南无雁飞。
在北题壁(彻夜西风撼破扉)
在北题壁译文和注释
译文
彻夜西风撼破扉,萧条孤馆一灯微。
西北风呼呼地刮了一夜,把那扇破门摇动得不停地响;残旧简陋的旅馆里,我独自一人,对着微弱的灯光。
家山回首三千里,目断天南无雁飞。
回首故国,相隔千山万水;我放眼南望,一直看到云天尽处,也见不到一只大雁在飞翔。
参考资料:
1、赵山林,潘裕民桃李春风一杯酒——宋诗经典解读:中西书局,2009-10-1:第158-159页
注释
彻夜西风撼破扉(fēi),萧条孤馆一灯微。
扉:门。
家山:故乡、故国。
家山回首三千里,目断天南无雁飞。
目断:指望断。
天南:指岭南。
亦泛指南方。
参考资料:
1、赵山林,潘裕民桃李春风一杯酒——宋诗经典解读:中西书局,2009-10-1:第158-159页
在北题壁赏析
在北题壁拼音版参考
在北题壁作者
赵佶
赵佶(1082─1135)即宋徽宗。宋神宗第十一子。元丰八年(1085)封遂宁郡王。绍圣三年(1096)封端王。元符三年(1100),哲宗死,无嗣,佶以弟继位。初号建中靖国,调和熙宁、元丰与元祐间的党争。不久即改元崇宁,任蔡京为相,变乱新法,国政日非。宣和二年(1120),遣使约金攻辽,成为导致北宋灭亡的祸因。宣和七年(1125),金灭辽后乘势南下,进逼汴京,逐传位赵桓,自称太上皇。靖康二年(11
杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》
« 上一首
谭嗣同《狱中题壁(望门投止思张俭)》
下一首 »