诸稽郢行成于吴

吴王夫差起师伐越,越王勾践起师逆之江。
大夫种乃献谋曰:“夫吴之与越,唯天所授,王其无庸战。
夫申胥、华登,简服吴国之士于甲兵,而未尝有所挫也。
夫一人善射,百夫决拾,胜未可成。
夫谋必素见成事焉,而后履之,不可以授命。
王不如设戎,约辞行成,以喜其民,以广侈吴王之心。
吾以卜之于天,天若弃吴,必许吾成而不吾足也,将必宽然有伯诸侯之心焉;
既罢弊其民,而天夺之食,安受其烬,乃无有命矣。
”越王许诺,乃命诸稽郢行成于吴,曰:“寡君勾践使下臣郢,不敢显然布币行礼,敢私告于下执事曰:‘昔者,越国见祸,得罪于天王,天王亲趋玉趾,以心孤句践,而又宥赦之。
君王之于越也,繄起死人而肉白骨也。
孤不敢忘天灾,其敢忘君王之大赐乎?
今勾践申祸无良,草鄙之人,敢忘天王之大德,而思边陲之小怨,以重得罪于下执事?
勾践用帅二三之老,亲委重罪,顿颡于边。
今君王不察,盛怒属兵,将残伐越国。
越国固贡献之邑也,君王不以鞭箠使之,而辱军士,使寇令焉!勾践请盟。
一介嫡女,执箕帚以晐姓于王宫;
一介嫡男,奉盘匜以随诸御。
春秋贡献,不解于王府。
天王岂辱裁之?
亦征诸侯之礼也。
’”夫谚曰:“‘狐埋之而狐搰之,是以无成功。
’今天王既封殖越国,以明闻于天下,而又刈亡之,是天王之无成劳也。
虽四方之诸侯,则何实以事吴?
敢使下臣尽辞,唯天王秉利度义焉!”

诸稽郢行成于吴译文和注释

译文

  吴王夫差起师伐越,越王勾践起师逆之江。
  吴王夫差出兵攻越,越王勾践带兵迎击。

  大夫种乃献谋曰:“夫吴之与越,唯天所授,王其无庸战。夫申胥、华登,简服吴国之士于甲兵,而未尝有所挫也。夫一人善射,百夫决拾,胜未可成。夫谋必素见成事焉,而后履之,不可以授命。王不如设戎,约辞行成,以喜其民,以广侈吴王之心。吾以卜之于天,天若弃吴,必许吾成而不吾足也,将必宽然有伯诸侯之心焉;既罢弊其民,而天夺之食,安受其烬,乃无有命矣。”
  大夫文种献计说:“吴越谁存谁亡,只看天意如何,用不着打仗了。伍子胥和华登练出来的吴国士兵,从来没打过败仗,只要有一人精于射箭,就会有百人拉起弓弦练习。我们很难战胜他啊。凡是谋划一件事情,必须预见到成功才实行,决不可轻易拼命。君王不如保全兵力,严守阵地,用谦卑的言辞向吴国求和,让吴民高兴,让吴王的野心一天天膨胀。我们可由此占卜天意,果真天弃吴国,吴人定会答应议和,不把我国放在眼里,而放心大胆去中原争霸。等他百姓疲惫了,再遇上天灾歉收,我们稳稳当当去收拾残局,吴国就失去上天的保佑了。”

  越王许诺,乃命诸稽郢行成于吴,曰:“寡君勾践使下臣郢,不敢显然布币行礼,敢私告于下执事曰:‘昔者,越国见祸,得罪于天王,天王亲趋玉趾,以心孤句践,而又宥赦之。君王之于越也,繄起死人而肉白骨也。孤不敢忘天灾,其敢忘君王之大赐乎?今勾践申祸无良,草鄙之人,敢忘天王之大德,而思边陲之小怨,以重得罪于下执事?勾践用帅二三之老,亲委重罪,顿颡于边。今君王不察,盛怒属兵,将残伐越国。越国固贡献之邑也,君王不以鞭箠使之,而辱军士,使寇令焉!勾践请盟。一介嫡女,执箕帚以晐姓于王宫;一介嫡男,奉盘匜以随诸御。春秋贡献,不解于王府。天王岂辱裁之?亦征诸侯之礼也。’”
  越王同意了,派诸稽郢向吴求和,说:“敝国君主勾践,派遣小臣诸稽郢前来,不敢公然献上玉帛,在天王驾前行礼,只好冒昧的私下向天王左右的官员说:从前,越国不幸冒犯天王,天王亲自出动玉趾,本来打算灭我勾践,又宽恕了我。天王对我越国的恩德,真是让死人复活,让白骨生肌,我勾践既不敢忘记天降的灾祸,又怎敢忘记天王的厚赐呢?如今我勾践既因无德而重遭天祸,我们这些草野的鄙贱之人,又怎敢忘记天王的大德,只因边境的小怨而耿耿于怀,以至再次得罪天王的左右呢?勾践因此率领几个老臣,亲自承担重罪,在边境上叩着响头。天王未了解下情,勃然大怒,出兵讨伐。越国本来就是向天王称臣进贡的城邑啊,天王不用鞭子驱使它,却使您尊贵的将士们受屈,来执行讨伐,更使越国不安了。因此勾践请求盟约。今送来一个嫡生的女儿,在王宫拿着簸箕扫帚;还送来一个嫡生的儿子,捧着盘子和脸盆,随同侍卫们服侍天王。春秋两季,向天王的府库进贡,决不丝毫懈怠。天王又何必御驾亲征?这本是天子向诸侯征税之礼啊!

  夫谚曰:“‘狐埋之而狐搰之,是以无成功。’今天王既封殖越国,以明闻于天下,而又刈亡之,是天王之无成劳也。虽四方之诸侯,则何实以事吴?敢使下臣尽辞,唯天王秉利度义焉!”
  谚语说:‘狐狸埋下它,狐狸又扒出来,所以劳而无功。’如今天王既已扶植了越国,您的明智已传遍天下;倘又消灭它,天王岂不也是劳而无功吗?如何使四方的诸侯信服吴国呢?因此命我下臣把话儿说清楚,请天王就利和义两方面多加权衡吧!”

诸稽郢行成于吴赏析

诸稽郢行成于吴拼音版参考

()
(wáng)
()
(chà)
()
(shī)
()
(yuè)
(yuè)
(wáng)
(gōu)
(jiàn)
()
(shī)
()
(zhī)
(jiāng)
()
()
(zhǒng)
(nǎi)
(xiàn)
(móu)
(yuē)
()
()
()
(zhī)
()
(yuè)
(wéi)
(tiān)
(suǒ)
(shòu)
(wáng)
()
()
(yōng)
(zhàn)
()
(shēn)
()
()
(huá)
(dēng)
(jiǎn)
()
()
(guó)
(zhī)
(shì)
()
(jiǎ)
(bīng)
(ér)
(wèi)
(cháng)
(yǒu)
(suǒ)
(cuò)
()
()
()
(rén)
(shàn)
(shè)
(bǎi)
()
(jué)
(shí)
(shèng)
(wèi)
()
(chéng)
()
(móu)
()
()
(jiàn)
(chéng)
(shì)
(yān)
(ér)
(hòu)
()
(zhī)
()
()
()
(shòu)
(mìng)
(wáng)
()
()
(shè)
(róng)
(yuē)
()
(háng)
(chéng)
()
()
()
(mín)
()
广(guǎng)
(chǐ)
()
(wáng)
(zhī)
(xīn)
()
()
(bo)
(zhī)
()
(tiān)
(tiān)
(ruò)
()
()
()
()
()
(chéng)
(ér)
()
()
()
()
(jiāng)
()
(kuān)
(rán)
(yǒu)
()
(zhū)
(hóu)
(zhī)
(xīn)
(yān)
()
()
()
()
()
(mín)
(ér)
(tiān)
(duó)
(zhī)
(shí)
(ān)
(shòu)
()
(jìn)
(nǎi)
()
(yǒu)
(mìng)
()
()
(yuè)
(wáng)
()
(nuò)
(nǎi)
(mìng)
(zhū)
()
(yǐng)
(háng)
(chéng)
()
()
(yuē)
()
(guǎ)
(jun1)
(gōu)
(jiàn)
使(shǐ)
(xià)
(chén)
(yǐng)
()
(gǎn)
(xiǎn)
(rán)
()
()
(háng)
()
(gǎn)
()
(gào)
()
(xià)
(zhí)
(shì)
(yuē)
()
()
(zhě)
(yuè)
(guó)
(jiàn)
(huò)
()
(zuì)
()
(tiān)
(wáng)
(tiān)
(wáng)
(qīn)
()
()
(zhǐ)
()
(xīn)
()
()
(jiàn)
(ér)
(yòu)
(yòu)
(shè)
(zhī)
(jun1)
(wáng)
(zhī)
()
(yuè)
()
()
()
()
(rén)
(ér)
(ròu)
(bái)
()
()
()
()
(gǎn)
(wàng)
(tiān)
(zāi)
()
(gǎn)
(wàng)
(jun1)
(wáng)
(zhī)
()
()
()
(jīn)
(gōu)
(jiàn)
(shēn)
(huò)
()
(liáng)
(cǎo)
()
(zhī)
(rén)
(gǎn)
(wàng)
(tiān)
(wáng)
(zhī)
()
()
(ér)
()
(biān)
(chuí)
(zhī)
(xiǎo)
(yuàn)
()
(zhòng)
()
(zuì)
()
(xià)
(zhí)
(shì)
(gōu)
(jiàn)
(yòng)
(shuài)
(èr)
(sān)
(zhī)
(lǎo)
(qīn)
(wěi)
(zhòng)
(zuì)
(dùn)
(sǎng)
()
(biān)
(jīn)
(jun1)
(wáng)
()
(chá)
(shèng)
()
(shǔ)
(bīng)
(jiāng)
(cán)
()
(yuè)
(guó)
(yuè)
(guó)
()
(gòng)
(xiàn)
(zhī)
()
()
(jun1)
(wáng)
()
()
(biān)
(chuí)
使(shǐ)
(zhī)
(ér)
()
(jun1)
(shì)
使(shǐ)
(kòu)
(lìng)
(yān)
(gōu)
(jiàn)
(qǐng)
(méng)
()
(jiè)
()
()
(zhí)
()
(zhǒu)
()
(gāi)
(xìng)
()
(wáng)
(gōng)
()
()
(jiè)
()
(nán)
(fèng)
(pán)
()
()
(suí)
(zhū)
()
(chūn)
(qiū)
(gòng)
(xiàn)
()
(jiě)
()
(wáng)
()
(tiān)
(wáng)
()
()
(cái)
(zhī)
()
(zhēng)
(zhū)
(hóu)
(zhī)
()
()
()
()
()
(yàn)
(yuē)
()
()
()
(mái)
(zhī)
(ér)
()
()
(zhī)
(shì)
()
()
(chéng)
(gōng)
()
(jīn)
(tiān)
(wáng)
()
(fēng)
(zhí)
(yuè)
(guó)
()
(míng)
(wén)
()
(tiān)
(xià)
(ér)
(yòu)
()
(wáng)
(zhī)
(shì)
(tiān)
(wáng)
(zhī)
()
(chéng)
(láo)
()
(suī)
()
(fāng)
(zhī)
(zhū)
(hóu)
()
()
(shí)
()
(shì)
()
(gǎn)
使(shǐ)
(xià)
(chén)
(jìn)
()
(wéi)
(tiān)
(wáng)
(bǐng)
()
()
()
(yān)
()

诸稽郢行成于吴作者

佚名 古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。
« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 进学解

    国子先生晨入太学,招诸生立馆下,诲之曰:“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。方今圣贤相逢,治具毕张。拔去凶邪,登崇畯良。占小善者率以录,名一艺者无不庸。爬罗剔抉,刮垢磨光。盖有幸而获选,孰云多而不扬?诸生业患不能精,无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公。”言未既,有笑于列者曰:“先生欺余哉!弟子事先生,于兹有年矣。先生口不绝吟于六艺之文,手不停披于百家之编。纪事者必提其要,纂言者必钩其玄。…
    33阅读
  • 郑子家告赵宣子

    晋侯合诸侯于扈,平宋也。于是晋侯不见郑伯,以为贰于楚也。郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而与之事君。九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕,十一月,克减侯宣多而随蔡侯以朝于执事。十二年六月,归生佐寡君之嫡夷,以请陈侯于楚而朝诸君。十四年七月寡君又朝,以蒇陈事。十五年五月,陈侯自敝邑往朝于君。往年正月,烛之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陈蔡之密迩于…
    143阅读
  • 申胥谏许越成

    吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”申胥谏曰:“不可许也。夫越非实忠心好吴也,又非慑畏吾甲兵之强也。大夫种勇而善谋,将还玩吴国于股掌之上,以得其志。夫固知君王之盖威以好胜也,故婉约其辞,以从逸王志,使淫乐于诸夏之国,以自伤也。使吾甲兵钝弊,民人离落,而日以憔悴,然后安受吾烬。夫越王好信以爱民,四方归之,年谷时熟,日长炎炎,…
    124阅读
  • 泥功山(贞元五年于同谷西境泥公山权置行成州)

    朝行青泥上,暮在青泥中。泥泞非一时,版筑劳人功。不畏道途永,乃将汩没同。白马为铁骊,小儿成老翁。哀猿透却坠,死鹿力所穷。寄语北来人,后来莫匆匆。
    19阅读
  • 宋氏五女(若芬五女:若华、若昭、若伦、若宪、若茵)

    五女誓终养,贞孝内自持。兔丝自萦纡,不上青松枝。晨昏在亲傍,闲则读书诗。自得圣人心,不因儒者知。少年绝音华,贵绝父母词。素钗垂两髦,短窄古时衣。行成闻四方,征诏环珮随。同时入皇宫,联影步玉墀。乡中尚其风,重为修茅茨。圣朝有良史,将此为女师。
    19阅读
  • 青门路

    青门有归路,坦坦高槐下。贫贱自耻归,此地谁留我。门开送客去,落日懒回马。旅食帝城中,不如远游者。舟成于陆地,风水终相假。吾道谅如斯,立身无苟且。
    17阅读
  • 岳阳云梦亭看莲花

    似醉如慵一水心,斜阳欲暝彩云深。清明月照羞无语,凉冷风吹势不禁。曾向楚台和雨看,只于吴苑弄船寻。当时为汝题诗遍,此地依前泥苦吟。
    45阅读
  • 涂山歌

    绥绥白狐。九尾庞庞。成于家室。我都攸昌。
    54阅读
  • 孝丐

    丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其中。丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。母食尽,然后他求。一日乞道上,无所得,惫甚。有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。如是者数年,母死…
    76阅读
  • 勾践灭吴

    越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。遂使之行成于吴,曰:“寡君勾践乏无…
    83阅读