闾门即事
耕夫召募爱楼船,春草青青万项田;
试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。
闾门即事译文和注释
注释
即事:对眼前事务,情景有所感触而创作。闾(lǘ ),古代二十五家为一闾。原指里巷的大门,后指人聚居处:倚闾而望。闾里。闾巷。闾左(秦代居于里门之左的贫苦百姓)。汇聚:尾闾(水闾汇聚之处,泄水的处所)。门闾1.城门与里门。2.宫门。3.指乡里、里巷。4.家门;家庭;门庭。大概意思:站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗。
闾门即事赏析
赏析
耕夫召募爱楼船,春草青青万项田;试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。 此诗精妙之句是“清明几处有新烟”,清明之前是寒食,民间不用火,清明之后本应“处处有新烟”,现在却因战乱农民都被召去打打仗,大片土地都荒芜了,只有寥寥几处的人家燃起新烟,一片凄凉。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
闾门即事拼音版参考
闾门即事作者
张继
张继,生卒年不详,字懿孙,南阳人。天宝进士,曾任检校祠部员外郎、洪州盐铁判官。其诗多登临纪行之作,不事雕琢。有《张祠部诗集》。