青玉案·一年春事都来几
一年春事都来几,早过了、三之二。
绿暗红嫣浑可事。
绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。
买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。
不枉东风吹客泪。
相思难表,梦魂无据,惟有归来是。
青玉案·一年春事都来几译文和注释
译文及注释
译文细细算来,一年春光已过了三分之二。绿荫浓浓,红花重重,依然是往年的情景。庭院中,杨柳依依,帘幕里吹拂着暖风。有个人正在忧心忡忡,满面憔悴。就算在长安市里买花载酒,富贵满足,又怎比得上在故乡家中,看见桃李花开,绿叶粉红一团团的喜悦心情?不怨春风吹得异乡人落泪,都因想家的情太深。相思难以表达,梦也无痕迹,只有归来那天才会真的如愿。
注释⑴都来:算来。几:若干、多少。⑵三之二:三分之二。⑶红嫣:红艳、浓丽的花朵。浑:全。可事:可心的乐事。⑷长安:指开封汴梁。⑸争似:怎像。家山:家乡的山。指故乡。⑹不枉:不要冤枉、不怪。⑺是:正确。
青玉案·一年春事都来几赏析
青玉案·一年春事都来几拼音版参考
青玉案·一年春事都来几作者
欧阳修
欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「新政」。「新政」失败后,外
韩愈《青水中蒲三首》
« 上一首
苏轼《青玉案·三年枕上吴中路》
下一首 »