春不雨
西亭石竹新作芽,游丝已罥樱桃花。
鸣鸠乳燕春欲晚,杖藜时复话田家。
田家父老向我说,“谷雨久过三月节。
春田龟坼苗不滋,犹赖立春三日雪。
”
我闻此语重叹息,瘠土年年事耕织。
暮闻穷巷叱牛归,晓见公家催赋入。
去年旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。
春来谷赋复伤农,不见饥鸟啄余粒。
即今土亢不可耕,布谷飞飞朝暮鸣。
舂莩作饭藜作羹,吁嗟荆益方用兵。
春不雨译文和注释
注释
石竹:多年生草本植物,叶子对生似小竹,开红白或杂色小花,供观赏。游丝:春天在空中飘动的由蜘蛛等所吐的细丝。俗称“天丝。”罥(juàn):挂。乳燕:雏燕。一说正在哺育雏燕的母燕。“杖藜”句:时常拄着藜杖来农家闲话。龟坼:田地干裂。滋:长。穷巷:陋巷。“去年”句:去年天气阴晴适宜,风调雨顺。旸(yáng):日出,晴。愆(qiān):差错。三农:指平地、山地、泽地的农民。一说指春、夏、秋三个农时。晏食:安食。无旱无涝,故安。土亢:土地干燥坚硬。莩(fú):麻的种子。《尔雅·释草》:“莩,麻母。”郭璞注:“苴麻盛子者。”《诗经·豳风·七月》:“九月叔苴。”藜:一种草,嫩叶可食。荆、益:荆州和益州。在今西湖、四川一带。方用兵:正在打仗。
春不雨赏析
春不雨拼音版参考
西
亭
石
竹
新
作
芽
,
游
丝
已
罥
樱
桃
花
。
鸣
鸠
乳
燕
春
欲
晚
,
杖
藜
时
复
话
田
家
。
田
家
父
老
向
我
说
,
“
谷
雨
久
过
三
月
节
。
春
田
龟
坼
苗
不
滋
,
犹
赖
立
春
三
日
雪
。
”
我
闻
此
语
重
叹
息
,
瘠
土
年
年
事
耕
织
。
暮
闻
穷
巷
叱
牛
归
,
晓
见
公
家
催
赋
入
。
去
年
旸
雨
幸
无
愆
,
稍
稍
三
农
获
晏
食
。
春
来
谷
赋
复
伤
农
,
不
见
饥
鸟
啄
余
粒
。
即
今
土
亢
不
可
耕
,
布
谷
飞
飞
朝
暮
鸣
。
舂
莩
作
饭
藜
作
羹
,
吁
嗟
荆
益
方
用
兵
。
春不雨作者
王士祯
王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初杰出诗人、学者、文学家。博学好古,能鉴别书、画、鼎彝之属,精金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称。书法高秀似晋人。康熙时继钱谦益而主盟诗坛。论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。擅长各体,尤工七绝。但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”