忆江南·多少恨译文及注释

多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。

译文昨天晚上的那个梦勾起我多少亡国之恨啊!我梦见了和过去出游上苑时一样的热闹场面。车如流水,络绎不绝;马似游龙,奔腾跳跃。月光明媚,春风拂面,花儿正红。

注释⑴忆江南:此词调名于《花草粹编》中注云:“一名‘梦游仙’‘梦江南’‘江南好’。”又名“望江南”。《全唐诗》《词谱》等均作“忆江南”。⑵梦魂:古人认为在睡梦中人的灵魂会离开肉体,故称“梦魂”。唐代刘希夷《巫山怀古》中有句:“颓想卧瑶席,梦魂何翩翩。” ⑶还似:《花间集补》中作“还是”。上苑:古代供帝王玩赏、打猎的园林。这里指南唐的御花园。⑷车如流水马如龙:意思是车子接连不断像流水一样驰过,马匹络绎不绝像一条龙一样走动。形容车马络绎不绝,十分繁华热闹。语出袁宏《后汉纪·孝章皇帝纪》上记载:“建初二年(马)太后诏曰:‘吾万乘主,身服大练,食不求甘,左右旁人无香熏之饰,衣但布皇,如是者欲以身率服众也。……前过濯龙门,见外家车如流水马如龙。吾亦不谴怒之,但绝其岁用,冀以默愧其心。……’” ⑸花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春,意思是形容春天鲜花怒放,春夜月光明朗,春风微拂的情景,描绘春光的明媚。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/12032.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 忆江南·江南忆译文及注释

      江南的回忆,最能唤起追思的是像天堂一样的杭州:游玩灵隐寺寻找皎洁月亮中的桂子,登上郡亭 ,枕卧其上 ,欣赏那起落的钱塘江大潮。什么时候能够再次去游玩?注释①忆江南:作者题下>…...

  • 忆江南·衔泥燕注释

    ⑴占得——占据。⑵杏梁——用杏树所做的屋梁,泛指优质木材所做的梁柱。⑶因缘——指双燕美好的结合。>…...

  • 忆江南·江南忆鉴赏

    诗人早年因避乱来到江南,曾经旅居苏、杭二州。晚年又担任杭、苏刺史多年。江南的山山水水、一草一木给他留下了极深的印象。他也与那里的人民结下了深挚的友谊,直到晚年回到北方以后,仍然恋恋>…...

  • 江南春译文及注释

    辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树映衬红花,在临水的村庄,依山的城郭,随处可见迎风招展的酒旗。南朝修建了许许多多的庙宇,遗留到至今的有四百八十座寺庙,有多少亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧>…...

  • 忆江南·春去也译文及注释

      可惜春天已经匆匆过去了,临行的时候谢别洛阳城的人。柔弱的柳枝随风飞舞象是挥手举袂,一丛丛的兰花沾满白露正如浸湿的头巾,遮住芳颜独自欢笑又像是含嗔带颦。  可惜春天已经匆匆过>…...

  • 忆江南·红绣被注释

    ①忆江南:词牌名。②尔:这里指鸳鸯。>…...

  • 梦江南·千万恨注释

    ①斜晖:偏西的阳光。②脉脉:相视含情的样子。后多用以寄情思。③白蘋洲:长满了白色蘋花的小洲。>…...

  • 忆江南·歌起处注释

    ①篙:竹篙。②梅子雨:即夏天梅子黄熟时的连绵细雨。③耐:宜,适宜。④藕丝风:形容风雨细如藕丝。⑤五湖:指太湖。>…...

  • 忆江南·多少恨赏析

    这首记梦小词,是李煜降宋被囚后的作品。词写梦忆江南,抒写了作者梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨,以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情,表达了作者的故国之思和亡国之痛。李煜降宋>…...