久别离注释及译文

别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。
况有锦字书,开缄使人嗟。
至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飚乱白雪。
去年寄书报阳台,今年寄书重相摧。
东风兮东风,为我吹行云使西来。
待来竟不来,落花寂寂委青苔。

注释

五见:即指五年。

锦字书:用苏蕙织锦字回文书事。见《晋书·列女传》。详见《乌夜啼》注。使人嗟,一作令人嗟。

缄:信封。

至此肠断彼心绝:宋本作”此肠断,彼心绝“。

梳结:宋本作”揽结“。

回飚:旋风。

阳台:地址有二:一在今四川巫山县北,一在今湖北汉川县南。阳台喻指男女欢愉之处。宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”

东风兮东风:宋本作“胡为乎东风”。

行云:喻游子,思妇所思之人。

译文

夫君离家已有几年了,玉窗前的樱桃花已开过五次了。

他虽有书信寄来,但我打开书信,仍未有他还家的消息,令人不胜嗟叹。

我肠痛欲断,他心已不在我矣。从此我头懒得梳,妆也懒得,心如愁风搅乱雪。

去年我曾写信送彼阳台欢愉之处,今年又重寄信催他回家。

东风啊东风,你给我将那浪子像吹行云一样吹回家来吧。

我一直等待,等待,他仍不见归来。

我的青春啊,一去不返,犹如这暮春落花,寂寂地落在了青苔之上,渐渐地枯萎了。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/18459.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 桑柔译文及注释

      茂密柔嫩青青桑,下有浓荫好地方。桑叶采尽枝干秃,百姓受害难遮凉。愁思不绝心烦忧,失意凄凉久惆怅。老天光明高在上,怎不怜悯我惊惶。  四马驾车好强壮,旌旗迎风乱飘扬。社会动乱>…...

  • 没蕃故人译文及注释

    前些年你还守卫着月氏,后来在城下与敌恶战全师覆灭。吐蕃和中原从此断绝了消息。是死是生从此都永远别离。全军战败后,遗弃的营帐无人收拾,只有逃回的战马还识得残破的军旗,有心祭奠你,>…...

  • 鹊踏枝·谁道闲情抛弃久译文及注释

    谁说闲情意致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。河边上芳草萋萋,河岸上柳树>…...

  • 凤箫吟·锁离愁译文及注释

    陌上芳草萋萋,草香微微,沁人心脾,远方归来的游子,似乎闻到了那熟悉的气息;想到还要别离,这连绵无际的碧草,又将离愁紧紧锁起。相逢正缱绻,又要思念远离,闺中人暗暗垂泪,幽咽抽泣,>…...

  • 代别离·秋窗风雨夕注释

    (1)耿耿:微明的样子。另一义是形容心中不宁。这里字面上是前一义,要表达的意思上兼有后一义。(2)助凄凉:《红楼梦》庚辰本另笔涂去“凄”字,添改作“秋”,当是为复叠“秋”字而改,有>…...

  • 送人赴安西译文及注释

    你看那位壮士,手执胡钩跨上骏马,英姿勃勃地越过陇山头。他从小就立志报效国家,杀敌立功绝不是为了做官封侯。万里之外的故乡景象将会在你的梦中出现,边疆的月光常常会引起你的别离忧愁之>…...

  • 无家别译文及注释

    天宝以后,农村寂寞荒凉,家园里只剩下蒿草蒺藜。我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。活着的没有消息,死了的已化为尘土。因为邺城兵败,我回来寻找家乡的旧路。在村里走了很久只见>…...

  • 远别离(苍梧山崩湘水绝)注释

    ⑴《远别离》,乐府“别离”十九曲之一,多写悲伤离别之事。⑵皇英,指娥皇、女英,相传是尧的女儿,舜的妃子。舜南巡,两妃随行,溺死于湘江,世称湘君。她们的神魂游于洞庭之南,并出没于潇湘>…...

  • 久别离赏析

    这首诗写思妇之情,缠绵婉转,步步深入,加上和谐舒畅的音节,错落有致的句式,一唱三叹,极富艺术感染力。>…...