咏荆轲(燕丹善养士)译文及注释

【咏荆轲】 燕丹善养士,志在报强赢[1] 。 招集百夫良,岁暮得荆卿[2] 。 君子死知己,提剑出燕京[3] 。 素骥鸣广陌,慷慨送我行[4] 。 雄发指危冠,猛气充长缨[5] 。 饮饯易水上,四座列群英[6] 。 渐离击悲筑,宋意唱高声[7] 。 萧萧哀风逝,淡淡寒波生[8] 。 商音更流涕,羽奏壮士惊[9] 。 心知去不归,且有后世名[10] 。 登车何时顾,飞盖入秦庭[11] 。 凌厉越万里,逶迤过千城[12] 。 图穷事自至,豪主正怔营[13] 。 惜哉剑术疏,奇功遂不成[14] 。 其人虽已没,千载有余情[15]!

译文燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。 他到处招集有本领的人,这一年年底募得了荆卿。 君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要辞别燕京。 白色骏马在大路上鸣叫,众人意气激昂为他送行。 个个同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。 易水边摆下盛大的别宴,在座的都是人中的精英。 渐离击筑筑声慷慨悲壮,宋意唱歌歌声响遏行云。 座席中吹过萧萧的哀,水面上漾起淡淡的波纹。 唱到商音听者无不流,奏到羽音荆轲格外惊心。 他明知这一去不再回返,留下的姓名将万古长存。 登车而去何曾有所眷顾,飞车直驰那秦国的官廷。 勇往直前行程超过万里,曲折行进所经何止千城。 翻完地图忽地现出匕首,秦王一见不由胆颤心惊。 可惜呀!只可惜剑术欠佳,奇功伟绩终于未能完成。 荆轲其人虽然早已死去,他的精神永远激励后人。

注释荆轲:战国时卫国人,为燕太子丹报仇,以送地图为名,藏匕首刺秦王,不成被杀。燕丹:战国时燕王喜的太子,名丹。强嬴:秦国。荆卿:指荆轲。渐离:高渐离,战国时燕国人,与荆轲友善,善击筑(古时的一种乐器)。宋意:燕国的勇士。商音、羽奏:商声和羽声。商声凄凉,羽声较激昂。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/3118.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 咏荆轲(燕丹善养士)简析

    此篇大约作于晋宋易代之后。诗人以极大的热情歌咏荆轲刺秦王的壮举,在对奇功不建的惋惜中,将自己对黑暗政治的愤慨之情,赫然托出。写得笔墨淋漓,慷慨悲壮,在以平淡著称的陶诗中另具特色。诗>…...

  • 咏荆轲(燕丹善养士)鉴赏

    关于荆轲之事,《战国策·燕策》与《史记·刺客列传》都有记载,其基本情节是相似的。陶渊明的这首诗显然是取材于上述史料,但并不是简单地用诗的形式复述这一历史故事。诗>…...

  • 荆轲刺秦王译文及注释

      秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,大部分占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。  燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长>…...

  • 高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙注释

    ⑴高山流水:词牌名。双调,一百一十字,上片十句下片十一句各六平韵。⑵丝桐:即琴。王粲《七哀诗》“丝桐感人情,为我发悲音”可证之。⑶都:一本作“多”。⑷唾碧总:一本作“碧窗唾”。>…...

  • 咏荆轲译文

    燕国秦国势不两立,燕太子丹为这块心病十分忧虑。决定用樊於期脑袋作信物,奉行刺秦王的短浅计谋,让荆轲带上匕首行刺嬴政赶赴秦地。整年里卑词厚礼,奉养荆轲,恰逢人们将受屠戮,军事形势十分>…...

  • 于易水送人 / 于易水送别译文

    就是在这个地方燕丹送别荆轲,壮士慷慨激昂,场面悲壮。那时的人已经都不在了,只有易水还是寒冷如初。>…...

  • 《六祖坛经·第二节·忏悔》译文及注释

    译文“善知识们,无相忏悔讲过了,再向各位善知识发四弘誓愿,大家要用心听:自己心中的无数众生我要发誓超度,自己心中的无边烦恼我要发誓断绝,自己本性中的无尽法门我要发誓学习,自己本性中的无上佛道我要发誓修成。各位善知识,大家不都说无边的众生自己要发誓超度吗?这么说,就不是慧能去超度。善知识们,所谓心中的…>…...

  • 高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙鉴赏

    “素弦”两句。言丁妾十指纤细,当其拨动琴弦,顿觉金风习习,曲调柔情似水,感人肺腑。“徽外”两句。“徽”,琴徽也,即系琴弦的绳,以借代琴。此言丁妾弹奏的曲调哀婉凄凉闻者断肠。低凄声就>…...

  • 咏荆轲鉴赏

    这首五言古诗,是柳宗元公元809年(元和四年)读书有感而作。“荆轲”,战国时著名侠客,好读书击剑,入燕,燕之处士田光先生亦善待之。后受燕太子丹所遣,入秦刺杀秦王嬴政。历史故事“荆轲>…...