沧浪亭记
予以罪废,无所归。
扁舟吴中,始僦舍以处。
时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。
一日过郡学,东顾草树郁然,崇阜广水,不类乎城中。
并水得微径于杂花修竹之间。
东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。
杠之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。
访诸旧老,云钱氏有国,近戚孙承右之池馆也。
坳隆胜势,遗意尚存。
予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北碕,号‘沧浪’焉。
前竹后水,水之阳又竹,无穷极。
澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。
予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。
觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。
形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;
返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!
噫!人固动物耳。
情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。
寓久则溺,以为当然;
非胜是而易之,则悲而不开。
惟仕宦溺人为至深。
古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自胜之道。
予既废而获斯境,安于冲旷,不与众驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑闵万古。
尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉!
沧浪亭记译文和注释
译文及注释
译文我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,没有能找到。一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的人,说:“是吴越国王的贵戚孙承佑的废园。”从高高低低的地势上还约略可以看出当年的遗迹。我喜爱这地方,来回地走,最后用钱四万购得,在北面构筑亭子,叫“沧浪”。北面是竹南面是水,水的北面又是竹林,没有穷尽,澄澈的小河翠绿的竹子,阳光、阴影在门窗之间交错相接,尤其是在有风有月的时候更宜人美丽。我常常乘着小船,穿着轻便的衣服到亭上游玩,到了亭上就率性玩乐忘记回去,或把酒赋诗,或仰天长啸,即使是隐士也不来这里,只与鱼、鸟同乐。形体已然安适,神思中就没有了烦恼;所听所闻都是至纯的,如此人生的道理就明了了。回过头来反思以前的名利场,每天与细小的利害得失相计较,同这样的情趣相比较,不是太庸俗了吗!唉!人本来会受外物影响而感动。情感充塞在内心而性情压抑,一定要借外物来排遣,停留时间久了就沉溺,认为当然;不超越这而换一种心境,那么悲愁就化解不开。只有仕宦之途、名利之场最容易使人陷入其中,自古以来,不知有多少有才有德之士因政治上的失意忧闷致死,都是因为没有悟出主宰自己、超越自我的方法。我虽已经被贬却获得这样的胜境,安于冲淡旷远,不与众人一道钻营,因此又能够使我的内心和形体找到根本,心有所得,笑悯万古。尚且没有忘记内心的主宰,自认为已经超脱了。
注释沧浪亭,在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越国广陵王钱元璙的花园。五代末此处为吴军节度使孙承祐的别墅。北宋庆历年间为诗人苏舜钦购得,在园内建沧浪亭,后以亭名为园名。后代人在它的遗址上修建了大云庵。本文作者用朴素简洁的语言,自然流畅的笔调,记述了沧浪亭演变的始末。[1]吴中:今江苏省,大致相当于春秋时吴国地方[2]租赁[3]过:拜访[4]郡学:苏州府学宫,旧址在今苏州市南,沧浪亭就在其东面,郡国的最高学府。[5]崇阜:高山[6]并(bàng):通“傍”[7]杠:独木桥[8]钱氏:指吴越王钱镠[9]孙承祐:吴越王钱俶的小舅子,任节度使,镇守苏州,在苏州大建园亭[10]北碕:北边曲岸上[11]冲旷:冲淡旷远,这里既指沧浪亭的空旷辽阔的环境,也兼指淡泊旷适的心境[12]闵:同“悯”,悲悯。[13]寻:长度单位[14]锱珠:比喻极其微小的数量
沧浪亭记赏析
沧浪亭记拼音版参考
予
以
罪
废
,
无
所
归
。
扁
舟
吴
中
,
始
僦
舍
以
处
。
时
盛
夏
蒸
燠
,
土
居
皆
褊
狭
,
不
能
出
气
,
思
得
高
爽
虚
辟
之
地
,
以
舒
所
怀
,
不
可
得
也
。
一
日
过
郡
学
,
东
顾
草
树
郁
然
,
崇
阜
广
水
,
不
类
乎
城
中
。
并
水
得
微
径
于
杂
花
修
竹
之
间
。
东
趋
数
百
步
,
有
弃
地
,
纵
广
合
五
六
十
寻
,
三
向
皆
水
也
。
杠
之
南
,
其
地
益
阔
,
旁
无
民
居
,
左
右
皆
林
木
相
亏
蔽
。
访
诸
旧
老
,
云
钱
氏
有
国
,
近
戚
孙
承
右
之
池
馆
也
。
坳
隆
胜
势
,
遗
意
尚
存
。
予
爱
而
徘
徊
,
遂
以
钱
四
万
得
之
,
构
亭
北
碕
,
号
‘
沧
浪
’
焉
。
前
竹
后
水
,
水
之
阳
又
竹
,
无
穷
极
。
澄
川
翠
干
,
光
影
会
合
于
轩
户
之
间
,
尤
与
风
月
为
相
宜
。
予
时
榜
小
舟
,
幅
巾
以
往
,
至
则
洒
然
忘
其
归
。
觞
而
浩
歌
,
踞
而
仰
啸
,
野
老
不
至
,
鱼
鸟
共
乐
。
形
骸
既
适
则
神
不
烦
,
观
听
无
邪
则
道
以
明
;
返
思
向
之
汩
汩
荣
辱
之
场
,
日
与
锱
铢
利
害
相
磨
戛
,
隔
此
真
趣
,
不
亦
鄙
哉
!
噫
!
人
固
动
物
耳
。
情
横
于
内
而
性
伏
,
必
外
寓
于
物
而
后
遣
。
寓
久
则
溺
,
以
为
当
然
;
非
胜
是
而
易
之
,
则
悲
而
不
开
。
惟
仕
宦
溺
人
为
至
深
。
古
之
才
哲
君
子
,
有
一
失
而
至
于
死
者
多
矣
,
是
未
知
所
以
自
胜
之
道
。
予
既
废
而
获
斯
境
,
安
于
冲
旷
,
不
与
众
驱
,
因
之
复
能
乎
内
外
失
得
之
原
,
沃
然
有
得
,
笑
闵
万
古
。
尚
未
能
忘
其
所
寓
目
,
用
是
以
为
胜
焉
!
沧浪亭记作者
苏舜钦
苏舜钦(1008─1048)北宋诗人。字子美。开封人。祖籍梓州铜山(今四川中江)。22岁时因父亲「门荫」得补太庙斋郎。景祐元年(1034)进士。历任蒙城、长垣县令。政治上倾向于以范仲淹为首的改革派。由范仲淹推荐,为集贤殿校理,监进奏院。岳父是「庆历新政」主要人物之一、宰相杜衍。御史中丞王拱辰为了打击范、杜,抵制政治改革,借口苏舜钦用公款召妓乐宴饮而进行弹劾。苏舜钦以「监主自盗」的罪名被削籍为民,退