宣城送刘副使入秦译文及注释

君即刘越石,雄豪冠当时。
凄清横吹曲,慷慨扶风词。
虎啸俟腾跃,鸡鸣遭乱离。
千金市骏马,万里逐王师。
结交楼烦将,侍从羽林儿。
统兵捍吴越,豺虎不敢窥。
大勋竟莫叙,已过秋风吹。
秉钺有季公,凛然负英姿。
寄深且戎幕,望重必台司。
感激一然诺,纵横两无疑。
伏奏归北阙,鸣驺忽西驰。
列将咸出祖,英僚惜分离。
斗酒满四筵,歌啸宛溪湄。
君携东山妓,我咏北门诗。
贵贱交不易,恐伤中园葵。
昔赠紫骝驹,今倾白玉卮。
同欢万斛酒,未足解相思。
此别又千里,秦吴渺天涯。
月明关山苦,水剧陇头悲。
借问几时还,春风入黄池。
无令长相忆,折断绿杨枝。

译文老兄你就像西晋诗人刘琨,雄豪当时第一人。在被包围的城头吹起凄清的《横吹曲》,创作慷慨的《扶风词》。你等待着腾跃的机会,鸡鸣起舞,枕戈待旦,志枭逆虏,虎啸龙吟。你用千金买骏马,奔走万里追随王师。结交的都是英勇善战的楼烦将领,侍从的都是威猛的羽林军。你统兵捍卫吴越之地,豺虎般的安禄山也不敢窥探。你立下大勋竟然没有被嘉奖,功绩如秋风吹过。掌握兵权有季广琛将军,凛然威猛,英姿勃勃。对你寄有厚望,好好掌握兵权,将来你必定是三公等宰辅大臣之材。感激你一诺千金,纵横驰骋,两无猜疑。你将回皇宫汇报,鸣马向西方疾驰。属下列将都来为你饯行送别,帐下英僚痛惜分离。四筵嘉宾斗酒,在宛溪岸边歌啸唱咏。你与东山歌妓携手,我高咏《北门诗》。你富贵我平贱,结交本不易,别伤了葵花的根。感谢你以前赠我紫骝马驹,今天又用白玉卮酒杯倾酒痛饮。同欢共饮万斛酒,也未能解你我相思之情。此地一别,千里遥远,秦吴两地,如隔天涯。月光虽明媚,关山度越难,陇头水流喘急,水声如人悲歌。借问你几时回来? 如春风再入这里的黄池河。别让我长期相忆,折断满树的绿杨枝。

注释⑴按《唐书·百官志》,节度使之下,有副使一人,同节度副使十人。又安抚使、观察使、团练使、防御使之下,皆有副使一人。⑵《晋书》:刘琨,字越石。少得隽朗之目,与范阳祖纳,俱以雄豪著名。在晋阳,尝为胡骑所围数重,城中窘迫无计,琨乃乘月登楼清啸,贼闻之,皆凄然长叹。中夜奏胡筋,贼又流涕歔欷,有怀土之切。向晓复吹之,贼并弃围而走。刘越石有《扶风歌》“朝发广莫门,暮宿丹水山。左手弯繁弱,右手挥龙渊”云云,凡九首。其《横吹曲》,今逸不存,或指吹胡笳而言,恐未的。⑶张衡《思玄赋》:“超逾腾跃绝世俗。”《世说注》:《晋阳秋》曰:祖逖与刘琨俱以雄豪著名,年二十四,与琨同辟司州主簿,情好绸缪,共被而寝。中夜闻鸡鸣,俱起曰,“此非恶声也。”⑷《史记》:“所将卒斩楼烦将五人。”李奇曰:“楼烦,县名。其人善骑射,故以名射士为楼烦,取其美称,未必楼烦人也。张晏曰:楼烦,胡国名。”《汉书》:羽林掌送从。武帝太初元年置,名曰“建章营骑”,后更名“羽林骑。”费昶诗:“家本楼烦俗,召募羽林儿。”⑸上元(唐肃宗年号,公元760─761年)中,宋州刺史刘展举兵反,其党张景超、孙待封攻陷苏、湖,进逼杭州,为温晁、李藏用所败。刘副使于时亦在兵间,而功不得录,故有“统兵捍吴越、豺虎不敢窥。大勋竟莫叙,已过秋风吹”之句。⑹《诗经·商颂》:“有虔秉钺。”《南齐书》:秉钺出关,凝威江甸。季公,谓季广琛。《旧唐书》:上元二年正月,温州刺史季广琛,为宣州刺史,充浙江西道节度使。《十六国春秋》:英姿迈古,艺业超时。⑺戎幕,节度使之幕府。羊祜《让开府表》:“伏闻恩诏拔臣,使同台司。”注:“台司,三公也。”⑻《汉书》:贯高,此固赵国立名义不侵为然诺者也。⑼北阙,是上书奏事之徒所诣者。《北史》:“鸣驺清路,盛列羽仪。”章怀太子《后汉书注》:“陷,骑士也。”⑽《诗经·大雅》:“韩侯出祖,出宿千屠。”⑾《江南通志》:宛溪,在宁国府城东。⑿《世说新语》:谢安在东山畜妓。毛苌《诗传》:“《北门》,刺仕不得志也。言卫之忠臣不得其志耳。”⒀古诗:“采葵莫伤根,伤根葵不生。结交莫羞贫,羞贫交不成。”⒁《汉书·高帝纪》:“上奉玉卮为太上皇寿。”应劭曰:“卮,饮酒礼器也。古以角作,受四升。”晋灼曰:“音支。”颜师古曰:“卮,饮酒圆器也。”《韩非子》:“今有白玉之卮而无当。”⒂庾信《荡子赋》:“关山惟月明。”郭仲产《秦川记》:陇山东西百八十里,登山岭东望,秦川四五百里,极目泯然。山东人行役至此而顾瞻者,莫不悲思。故歌曰:“陇头流水,分离四下。念我行役,飘然旷野。登高望远,涕零双坠。”⒃胡三省《通鉴注》:宣州当涂县有黄池镇。《一统志》:黄池河,在太平府城南六十里,东接固城河,西接芜湖县河,入大江,南至黄池镇,北至宣城县界。《江南通志》:黄池河,在池州当涂县南七十里,宁国府城北一百二十里。一名玉溪,郡东南之水,皆聚此出大江。河心分界,南属宣城,北属当涂。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/11667.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 送宇文太守赴宣城注释

    ①宇文:复姓,以皇室姓宇文。②寥落:冷落;冷清。 唐元稹《行宫》诗:“寥落古行宫,宫花寂寞红。”迢递:远貌。 南朝宋颜延之《秋胡诗》:“迢遥行人远,婉转年运徂。”一本作“ 超遥 ”>…...

  • 送刘昱注释

    (1)五两:古代的候风器,用鸡毛五两(或八两)系于高竿顶上而成。(2)郭:外城。(3)渚:水中的小块陆地。>…...

  • 送朱大入秦译文及注释

    朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金,现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。注释⑴朱大:孟浩然的好友。⑵秦:指长安:⑶游人:游子、旅客,此诗指的是朱大。⑷五陵:地>…...

  • 宣城见杜鹃花 / 子规译文及注释

      曾经在蜀国见到过杜鹃鸟,在宣城又见到了杜鹃花。杜鹃叫一回,我的泪流一次,伤心欲绝。明媚的三月春光啊,我时时念叨着家乡三巴。注释①蜀国:四川。②子规鸟:又名杜鹃,因鸣声凄厉,>…...

  • 金缕曲·季子平安否注释

    ①包胥:春秋楚人申包胥。初与伍子胥交好,后伍子胥欲覆楚以报父仇,申包胥发誓必存楚。及伍子胥引吴兵攻克楚都,申包胥入秦乞救。哭庭七日,终使秦出兵退吴。“廿载包胥承一诺”,言顾贞观以申>…...

  • 《战国策·郑彊载八百金入秦·韩一》译文

    郑强车载八百金进入秦国,请求秦国讨伐韩国。冷向对郑强说:“您用八百金请求秦国讨伐它自己的盟国,秦国一定不会听从您。您不如让秦王怀疑公叔。”郑强说:“怎么做呢?”冷向说:“公叔进攻楚国,是因为几瑟在楚国,所以他主张首先进攻楚国。现在已经让楚王用百辆车子送几瑟回到阳翟,再让昭献回转阳翟与几瑟住在一起,十…>…...

  • 白云歌送刘十六归山鉴赏

    诗题为“白云歌”,诗中紧紧抓住白云这一形象,展开情怀的抒发。这首诗是唐玄宗天宝(742-756)初年,李白在长安送刘十六归隐湖南所作。刘十六的名字不详。“十六”是其在家族中兄弟间排>…...

  • 送宇文太守赴宣城赏析

    公元740年(唐开元二十八年十月初),王维时任殿中侍御史,奉命由长安出发“知南选”,其时途径襄阳,写了《汉江临泛》、《哭孟浩然》等诗,南进经夏口(湖北武昌)又写了这首五古《送宇文太>…...

  • 送朱大入秦鉴赏

    这是一首送别诗,朱大名去非。首句“游人五陵去”“游人”,强调其浪游者的身份。“五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。京华之地,>…...