《容斋随笔·和归去来·卷三》译文

查阅典籍:《容斋随笔》——「容斋随笔·卷三和归去来」原文

现代人喜欢和《 归去来》 辞,我最佩服晃以道说的话。他《 答李持国书》 说:“先生喜欢陶渊明 所作的《 归去来》 辞,遂与东坡先生和它,这我就不明白了。徽宗建中靖国年间,东坡有《 和归去来》 辞,最初来到京城,他的门下宾客随他唱和的有好几个人,都自以为作的很好,真是一日之间陶渊明满眼都是了。参寥子忽然把他和的篇章让我看,大略和赋一样,我告诉他说:‘童子不敢占据高位,先生面前不敢同行,我和大师共同推举东坡先生到陶渊明的行列里就行了。”参寥子就把他的文章要了回去,装在袖里走了,并且用吴语说:“对不起先生,我后悔没有和先生早打招呼。”“现在我把爱重参寥子的话对先生说。”旧时大宋相公(库)称陶公《 归去来》 是南北文章的绝唱,五经的传播者。近来画《 归去来》 的都画成了大圣变,和陶公辞的象是随事遣兴的小诗,都是违背了意原的。

今人好和《归去来词》,予最敬晁以道所言。其《答李持国书》云:“足下爱渊明所赋《归去来辞》,遂同东坡先生和之,仆所未喻也。建中靖国间,东坡《和归去来》,初至京师,其门下宾客从而和者数人,皆自谓得意也,陶渊明纷然一日满人目前矣。参寥忽以所和篇示予,率同赋,予谢之曰:‘童子无居位,先生无并行,与吾师共推东坡一人于渊明间可也。’参寥即索其文,袖之出,吴音曰:‘罪过公,悔不先与公话。’‘今辄以厚于参寥者为子言。’昔大宋相公谓陶公《归去来》是南北文章之绝唱,《五经》之鼓吹。近时绘画《归去来》者,皆作大圣变,和其辞者,如即事遣兴小诗,皆不得正中者也。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/14080.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《容斋随笔·李太白·卷三》译文

    社会上多说李白在当涂采石(今安徽当涂县采石矶),因喝醉了酒,在长江上行船,见到水中月亮的影子,俯身去涝取,遂淹死在水中,所以采石有捉月台。我考察李阳冰作太白《草堂集序》说:“我任当涂县令,太白病重,有草稿一万卷,还没有修订,在床上交给我,让我作序。”又李华作《太白墓志》也说;“太白写《临终歌》而死。…>…...

  • 《容斋随笔·蔡君谟帖·卷三》译文

    蔡君读有一个贴子说:“我过去当谏官,与今天当词臣、是一样的,当谏官有批评弹勤的责任,人们自然和我疏远,现在没有这个责任了,人们就和我亲近,我的为人,没有两样,而是人们对我的看法有两种。”看了此帖,才知道在御史台当谏官的被人如此地疏远,现在却翻了过来,当他刚任谏官时,门外车马拥挤不动,一旦换了别的官,…>…...

  • 《容斋随笔·冉有问卫君·卷三》译文

    冉有说:“夫子帮助卫君吗?”子贡说:“我要问问夫子。”遂进见孔子,说:‘伯夷、叔齐是什么样的人呀?”孔子说:“是古时的贤人哪!”子贡说:“他们怨恨吗?”孔子说:“追求仁爱,得到了仁爱,还怨恨什么?”子贡辞出,说:“夫子不会帮助卫君的。”解说的人,都是用评比的方法来定蒯聩和辄的是非,多到几百字,只有王…>…...

  • 《容斋随笔·三传记事·卷三》译文

    秦穆公偷袭郑国,晋送郑捷百回国,《春秋三传》的记载大致相同。《左传》记秦国事情说:“杞子从郑国告诉秦国说:‘暗地派兵来,可以灭掉郑国。’秦穆公和蹇叔商量,赛叔说:‘疲劳军旅偷袭远国,我没听说过能胜利的,而且千里行军,人家还有不知道的!’穆公不听,让孟明出兵。奏叔对孟明哭着说:‘孟明啊,我能看到军队出…>…...

  • 《容斋随笔·商颂·卷三》译文

    宋国从微子到戴公,礼乐都败坏了。正考父从周太师那里得到十二篇《商颂》,后又丢失了七篇,到孔子时才剩了五篇。宋国是商王的后代,对于先代的诗章这样轻视,那么其他就可想而知了。孔子所说的“商代的礼制我能够说明,但宋国不能够验证。”大概就是慨叹这点。杞国是夏朝的后代,至于使用夷狄的礼节,还有什么文献呢!郑国…>…...

  • 《容斋随笔·鄱阳学·卷三》译文

    鄱阳学宫在城外东湖的北面,相传是范文正公(仲淹)当郡守时所创建的。我考察国史,范公在仁宗景佑三年乙亥岁(按三年为丙子,二年为乙亥)四月任饶州太守,四年十二月,诏书规定必须是藩镇才可以建立学宫,别的州不许建。当月,范公迁官润州(今江苏镇江市)。《余襄公集》有《饶州新建州学记》,实是仁宗庆历五年乙酉岁建…>…...

  • 《容斋随笔·唐人告命·卷三》译文

    唐人最看重任官的凭证,所以颇真卿自已写的任官的凭证,今天还保留着。韦述《集紧注记》记载一个事尤其明了,随便记在这里:“唐玄宗开元二十三年七月,朝廷封皇子荣王以下诸王的官爵,命令宰相和朝中官员书法好的,去集贤院写任官的凭证呈上,于是宰相张九龄、裴耀卿、李林甫、朝士萧太师嵩,李尚书暠,崔少保琳、陈黄门希…>…...

  • 《容斋随笔·国忌休务·卷三》译文

    《刑统》记载唐文宗大和七年敕书:“标准法,国家的忌日,只禁止饮酒奏乐,至于处罚百姓和官吏,没有明文规定。但由于这天不该处理事务,所以官府就不能判断案件,但小的责罚,在礼制和法律上都没有妨碍,从今以后,纵有此类事情,御史台府不要检举。”《旧唐书》记载这事,因为御史台检举均王师傅王堪的儿子,国忌日那天在…>…...

  • 《容斋随笔·汉昭顺二帝·卷三》译文

    汉昭帝十四岁,能够察知霍光的忠诚,知道燕王上书的虚假,杀桑弘羊、上官杰,后代说他英明。然而汉和帝时,窦宪兄弟专权,太后垂帘听政,共谋杀害皇帝。和帝暗中了解到他们的计划,但和内外大臣不能接近,他知道中常侍郑众不巴结豪们奸党,遂和郑众定计,杀掉窦宪,当时也是十四岁。刚烈决断不比昭帝差。但范哗《后汉书》没…>…...