《围炉夜话·第一O一则》译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第一O一则」原文

译文

多多记住先圣先贤立身处世的训辞,心中才会有正确的主见。旁观他人做事的得失,便可作为我们行事的法则。

注释

先正:指先圣先贤。

规箴:规是画图的器具,箴具有规劝性质的文体。规箴是指可以规正我们行为的道理。

多记先正格言,胸中方有主宰;闲看他人行事,眼前即是规箴。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/15254.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《围炉夜话·第一二一则》译文及注释

    译文如果为人只知依着规矩做事,而不知规矩的精神所在,那么就和戏台上的木偶没有两样;做事如果只知墨守成规,而不知通权达变,那么只不过是照样模枋罢了。注释矩度:规矩法度。傀儡:木偶。章程:书面订定的办事规则。权变:通权达变。>…...

  • 《围炉夜话·第一三一则》译文及注释

    译文事情遇到了困难,只要能够退一步想,便不难处理了。一件事将要成功之时,只要稍有懈怠疏忽,便不能成功了。注释难处:难以处理。>…...

  • 《围炉夜话·第一四一则》译文及注释

    译文培植有才能的人,使他有所成就,就是教育培养自己的子弟。不知爱惜物力而任意浪费东西,自然使儿孙未来受苦受难。注释暴殄天物:不知爱惜物力,任意浪费东西。>…...

  • 《围炉夜话·第一五一则》译文及注释

    译文能够粗服劣食而欢喜受之不弃,必然是有作为的人;能够对声色荣华不着于心的人,才能称做优秀特殊的人。注释粗粝:粗服劣食。纷华:声色荣华。>…...

  • 《围炉夜话·第一七一则》译文及注释

    译文最不幸的事,莫过于做有财有势人家女儿的公婆。最难以相处的,就是做富有人家子弟的教师和朋友。注释势家女:有财有势人家的女儿。翁姑:公婆。>…...

  • 《围炉夜话·第一六一则》译文及注释

    译文遇到年老有德的人,便热心地向他请求教诲,那么这个人向善之心必定十分深重。听到实在的话语,便觉得十分有滋味,那么这个人德业的进步是可以料想得到的。注释老成人:年长有德的人。殷殷:热心切。笃:深重。切实话:非常实在的言语。>…...

  • 《围炉夜话·第一八一则》译文及注释

    译文在义行之中也会得到利益,这个利益是重视义理的君子始料所不及的。在谋利中也会有不利的事发生,这是一心求利的小人不愿得却得到的。注释趋利:急于图利。>…...

  • 《围炉夜话·第一九一则》译文及注释

    译文忠厚诚势的人,才可将大事托付给他,因此能使汉朝天下安定的,必定是周勃这个人。惟有谨慎行事的人,能建立大的功业,因此能使汉室复兴的,必然是也明这般人。注释刘错:指汉高祖刘邦。绛侯:周勃,汉沛人,佐高祖定天下,封绛侯。武侯:诸葛亮,字孔明,助刘备败曹操,建国蜀中,与魏、吴成三国鼎立之势。>…...

  • 《围炉夜话·第二一一则》译文及注释

    译文尧和舜都是古代的大圣人,却生了丹朱和商均这样不肖的儿子;瞽和鲧都是愚昧的人,却生了舜和禹这样的圣人。若以善人遗及子孙德泽,恶人遗及子孙祸殃的道理来说,似乎不太说得通。然而尧舜的圣明,并不因后代的不贤而有所毁损;而瞽鲧那般的愚昧,也无法被舜禹的贤能所掩盖,所以人最重要的是能自立自强。注释朱均:尧之…>…...