《孟子·第三十八节·尽心章句下》译文

查阅典籍:《孟子》——「孟子·尽心章句下第三十八节」原文

孟子说:“从尧到商王,经历了五百多年;象禹和皋陶,那是见到而且知晓的;象商汤王,则是通过传闻才知晓的。从商汤王到周文王,又经历了五百多年,象伊尹、莱朱,那是见到而且知晓的;象周文王,则是通过传闻才知晓的。从周文王到孔子,又经历了五百多年,象太公望、散宜生,那是见到而且知晓的;象孔子,则是通过传闻才知晓的。从孔子到现在,有一百多年,离开圣人的时间还没有多远,距离圣人的故乡又这么近,但是却没有能继承的人了,恐怕也不会再有能继承的人了。”

孟子曰:“由尧至于,五百有余岁,若禹、皋陶,则见而知之;若汤,则闻而知之。由汤至于文王,五百有余岁,若伊尹、莱朱则见而知之;若文王,则闻而知之。由文王至于孔子,五百有余岁,若太公望、散宜生,则见而知之;若孔子,则闻而知之。由孔子而来至于今,百有余岁,去圣人之世,若此其未远也;近圣人之居,若此其甚也,然而无有乎尔,则亦无有乎尔。”

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/5038.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《孟子·第十八节·尽心章句下》读解

    这是孟子举孔子的例子来说明,因为孔子没有和陈国、蔡国的人有交往,也就是说,还没有建立起人与人之间相互亲爱的关系,所以才会受困。如果有交往呢?当然也就不会受困了。这并不是孔子不懂得要建立人与人之间相互亲爱的关系,而是还没有来得及。因为无论任何人,不可能认识天下所有的人,何况当时孔子不是名人、闻人,不认…>…...

  • 《孟子·第三十八节·尽心章句下》读解

    尧、舜、商汤、周文王、孔子,这些人都是孟子认为是能尽心知命的人。能尽心知命,才能是圣人。从尧、舜到商汤,经历了五百多年,商汤还能继承尧、舜的思想;从商汤到周文王,又经历了五百多年,周文王还能继承商汤的思想;从周文王到孔子,又经历了五百多年,孔子还能继承周文王的思想,这不能不说是奇迹,也不能不让人钦佩…>…...

  • 《孟子·第二十八节·尽心章句下》读解

    只有尽心知命了,才能知道有这三样宝贝。但大多数诸侯君主们不知道自己有这三样宝贝,他们虐待人民、割让土地,放权于大夫、家臣、佞臣,自己却去宝贝那些珠宝玉器,亭阁美女。这就称为是放弃根本而只抓住末梢,这样做的,采用这种行为方式的,没有一个有好下场。>…...

  • 《孟子·第二十八节·尽心章句下》解析

    一般人玩物丧志,当政者玩物丧政,诸候玩物丧国,天子玩物便丧失天下了。历史依据不胜枚举,其中最典型的是“假途伐虢”的故事。春秋时,晋国想吞并南边的虢国,但是在晋国和虢国之间还隔着一个虞国,所以,一直未能得手。晋献公当政的时候,大夫荀息向他献计,请求用晋国最好的马和宝玉送给虞国的国君,以便向他借路去讨伐…>…...

  • 《孟子·第三十八节·尽心章句下》解析

    这是《孟子》全书收尾的一章,编《孟子》的人把这一章编在这里,是很有深意的。一方面,本章从“五百年必有王者兴,其间必有名世者”(《公孙五下》)的观点出发,历述过去时代那些具有里程碑性质的圣贤,形成了一个世代相传的“道统”。另一方面,孟子感叹孔子以来没有众望所归的继承者,对圣人的事业、圣贤的道统将会中断…>…...

  • 《孟子·第三十八节·尽心章句上》译文及注释

    译文孟子说:“人的形休、容貌,是天赋予的。唯有圣人知道这种天性后才可以踩踏出形迹。”注释践:《诗·大雅·行苇》:“敦彼行苇,牛羊勿践履。”《论语·先进》:“不践迹,亦不入於室!”《礼记·曲礼上》:“大夫、士入君门不践阈。”《书大传》:“践之者,籍之也。”《说文》:“践,履也。”这里用为踩踏之意。>…...

  • 《孟子·第十八节·尽心章句下》译文

    孟子说:“君子受困于陈国、蔡国之间,是因为上下没有什么交往。”>…...

  • 《孟子·第三十五节·尽心章句下》译文

    孟子说:“修养自己的心,最好的办法莫过于减少欲望。如果为人处世少有欲望,虽然没有多少东西存留,欲望还是很少的;如果为人处世欲望很多,虽然存留有很多东西,也会觉得东西少的。”>…...

  • 《孟子·第二十八节·尽心章句下》译文

    孟子说:“诸侯君主们有三样宝,土地、人民和政治权力。宝贵于珠宝玉器的人,灾祸一定会殃及其身。”>…...