《战国策·秦王谓甘茂·秦二》译文

查阅典籍:《战国策》——「战国策·秦二秦王谓甘茂」原文

秦王对甘茂说:“楚国派来的使者大都能言善辩,与我争论议题,我多次被弄得理屈辞穷,该怎么样对付他们呢?”甘茂回答说:“大王不用发愁1那些能言善辩的人来出使,大王不要听他们的话,那些懦弱不善言辞的人来出使,大王一定要听从他们的话。

这样,懦弱不善言辞的人受到任用,而能言善辩的那些人就不会被任用了2大王因而就可以控制他们了。

秦王谓甘茂曰:“楚客来使者多健,与寡人争辞,寡人数穷焉,为之奈何?”甘茂对曰:

“王勿患也!其健者来使者,则王勿听其事;其需弱者来使,.则王必听之。然则需弱者用,而健者不用矣!王因而制之。”

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/13676.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《战国策·秦武王谓甘茂·秦二》译文

    秦王对甘茂说:“我想出兵向东进攻三川(韩国一地名),取周室而代之,你如果能为我实现这一夙愿,我将至死不忘。”甘茂说:“我要求去魏国与他们相约,共同攻打韩国。”于是,武王派亲信向寿做甘茂的副使出使魏国。甘茂来到魏国,对向寿说:“您回去告诉武王说:‘魏王已同意我的约定。但希望大王不要进攻韩国。’当大事成…>…...

  • 《战国策·甘茂亡秦且之齐·秦二》译文

    甘茂自秦国逃出后,准备到齐国去。出了函谷关,遇见苏代(苏秦之兄),说:“您听说江上女子的故事吗?”苏代说:“没听说过。”甘茂说:“在江上的众多女子中,有一个家贫无烛的女子。女子们在一起商量,要把家贫无烛的赶走。家贫无烛的女子准备离去了,她对女子们说:‘我因为没有烛,所以常常先到,一到便打扫屋子,铺席…>…...

  • 《战国策·宜阳之役冯章谓秦王·秦二》译文

    关于宜阳的战事,冯章对秦武王说:“不攻克宜阳,韩、楚两国就会联合起来,利用我国疲困而发动进攻,国家必然危机!我国不如答应把汉中让给楚国,以此取得楚国的欢心。楚国一高兴就不会进攻我国,那么韩国一定受到孤立,对我们秦国也就无可奈何了!”秦武王说:“很好。”后来,武王真的派冯章去答应把汉中让给楚国,使韩国…>…...

  • 《战国策·甘茂攻宜阳·秦二》译文

    甘茂率兵攻打宜阳,三次击鼓进军而士兵不肯往前冲。秦国的右将军尉对他说:“您不用兵法指挥士兵作战,一定要陷入困境。”甘茂说:“我客居秦国而为秦相,因进军宜阳使秦王喜欢。现在宜阳攻不下来,孙公衍和樗里疾在国内毁败我,公仲韶又因韩国的事在国外窘迫我,这就使我没有立功之日了2如果我明天进军还拿不下宜阳,就以…>…...

  • 《战国策·宜阳之役楚畔秦而合於韩·秦二》译文

    宜阳战役,楚国背叛秦国而与韩国联合。秦王有些害怕,甘茂说:“楚国虽然与韩国联合,但不会替韩国先出兵攻打秦国,韩国也怕攻打泰国的时候,楚国在后面发难。这样,韩国和楚国必然互相观望。楚国虽然声言与韩国联合,但不会对秦国有多大的遗怨,因此我认为楚国与韩国之间将会互相制约的。”>…...

  • 《战国策·甘茂相秦·秦二》译文

    甘茂担任秦国国相。秦武王喜欢公孙衍,打算得空的时候任命他为国相,于是私下里对公孙衍说:“我将任命你为国相。”甘茂的一个小官吏得到这一马路消息,把它告诉了甘茂。甘茂因而去见秦武王说:“大王得到了贤能的国相,让我向您行再拜礼表示祝贺。”秦王说:“我把秦国交给了你,怎么又说得了一个贤相呢?”甘茂回答说:“…>…...

  • 《战国策·甘茂约秦魏而攻楚·秦二》译文

    甘茂联合秦、魏两国一同攻打楚国。在秦国任国相的楚国人屈盖,替楚国向秦国讲和,于是秦国便打开边境关卡的大门接受楚国的使驻。甘茂对秦王说:“秦国受楚国的利诱而不让魏国主持讲和,楚国一定对魏国说:‘秦国出卖了魏国。’魏国不高兴就会和楚国联合,楚、魏两国成为一体,秦国恐怕要受到损害了。大王不如让魏国主持讲和…>…...

  • 《战国策·公仲以宜阳之故仇甘茂·韩一》译文

    韩公仲因为宜阳之战的缘故仇视甘茂。在这之后,秦国把武遂归还给了韩国。事隔不久,秦王自然怀疑到甘茂想用归还武遂来解除同公仲的仇怨。杜聊趁机为公仲对秦王说:“公仲希望通过甘茂来侍奉大王。”秦王对甘茂十分恼怒,因此樗里疾十分赞赏杜聊。>…...

  • 《战国策·或谓公仲曰听者听国·韩一》译文

    有人对公仲说:“处理政事的人要多从国人那里听取意见,并不一定要从贵族那里听取。因此毙王从市井中听取俗谚,希望您也能听一听臣下的意见。您在秦王那里请求让韩国不倾向齐、魏任何一方,秦王没有答应,您就亲近公孙郝为难甘茂,勉励齐国军队并鼓励进攻魏国,楚国、赵国都成了您的仇敌。臣下担心韩国将以此为祸患,希望您…>…...