《容斋随笔·佐命元臣·卷七》译文

查阅典籍:《容斋随笔》——「容斋随笔·卷七佐命元臣」原文

帝王创业之时,必须有同心同德的杰出的辅佐之臣,能使一代王朝垂世长久,否则,就不足称为一代杰出的大臣。伊尹、周公就是这样两个人物,他们的事迹可以从《 诗经》 、《 尚书》 考知。汉时,萧何辅佐汉高祖,他们才进入关中,萧何就把秦朝宰相府、御史大夫府中的律令图册收集起来,认真研究,以便详细了解当时天下的要塞,全国户口的多少,强弱之所在,百胜疾苦。汉高祖最初被项羽分为汉王后,想攻项羽,大将周勃、灌婴、樊会都支持他的想法,而萧何独有自己的见解,他说:“现在我们军队不如项羽,已是百战百败了,我希望大王您先称王汉中,夺取巴蜀之地作为后方,然后收复关中。”汉王采纳了他的建议。这是刘氏兴亡的最为重要的一个谋略,萧何又推荐出身卒伍的韩信为大将,让他独当一面,平定了魏、赵、燕,齐等国故地,使汉高祖刘邦无后顾之忧,得以专心与楚项羽决战;萧何死时,引荐曹参代替白己为宰相,使汉初政策较为稳定地执行下去;萧何还在入关中后与百姓约法三章,废除秦朝的许多暴政,以此收抚百姓之心,申明汉朝之德,他的所做所为,为四百年的汉王朝,奠定了基础。在唐代,房玄龄辅佐唐太宗也是如此,房玄龄最初在秦王李世民府,他吸收很多有才干的人物,把他们招致到秦王府中,在争夺皇位斗争中,他为秦王秘密交结诸将,又引荐杜如晦参与运筹帷幄。等到李世民即皇位,房玄龄则为宰相,他又致力于国家治理,使地方安定从而使天下大治,用租庸之制使天下财阜殷丰,用八百府、十六卫的府兵制作为国家的基本军制,他又把谏的职责长付给王硅、魏征,把兵权托付给李靖、李勣,他统御夷狄之族,任用贤才都很有办法。可以说,唐朝三百年的基础是房玄龄奠定的。后来,唐朝在地方设置节度使从而破坏了地方上的安定,变租庸调制为二税法使国家财政受到影响,改府兵为旷骑、诸卫为神策军,使原来的军政遭到破坏。在这种情况下,唐王朝虽有名臣良辅,也难以挽救其灭亡的命运。大宋朝韩王赵普辅佐太祖也是如此,为了控制方镇,削减方镇的地盘,抑制其势力,设置转运使、通判等官职掌握地方财权,使地方无财力与中央抗衡,又命京官为地方的知州、知县,使地方官不能结党营私,把那些功臣宿将集中到中央只给他们些虚职,不让他们掌握军权,把天下的晓勇军队都集中在京师,强干弱枝,不使地方拥兵自重。此外,关于建法立制,量官用人等,他的所做所为,直到今天我朝还有赖于此。这三位君子以后,以天下为己任,光明正大者,历代都有,这就是所说的一时之良相。萧何的孙子有罪且无后代,传六世而国绝,汉朝就继续封他,我大宋朝对韩王赵普的后代也很照顾,从不曾忘却。只有房玄龄死后不到十年,因其子犯罪,被收回封爵,停止其在宗庙中配享的特权,到唐亡为止也没有续封其后人,唐王朝对功臣的恩患也太少了。

盛王创业,必有同德之英辅,成垂世久长之计,不如是,不足以为一代宗臣。伊尹、周公之事见于《诗》、《书》,可考也。汉萧何佐高祖,其始入关,即收秦丞相御史律令图书,以周知天下阸塞,户口多少,强弱处,民所疾苦。高祖失职为汉王,欲攻项羽,周勃、灌婴、樊哙皆劝之,何独曰:“今众弗如,百战百败,愿王王汉中,收用巴蜀,然后还定三秦。”王用其言。此刘氏兴亡至计也。进韩信为大将,使当一面,定魏、赵、燕、齐、高祖得颛心与楚角,无此顾忧;且死,引曹参代已,而画一之法成;约三章以蠲秦暴,拊百姓以申汉德。四百年基业,此焉肇之。唐房玄龄佐太宗,初在秦府,已独收人物致幕下,与诸将密相申结,引杜如晦与参筹帷。及为宰相,粲然兴起治功,以州县成天下之治,以租庸调天下之财,以八百府、十六卫本天下之兵,以谏争付王、魏,以兵事付靖、勣,御夷狄有道,用贤材有术。三百年基业,此兵事付靖、勣,御夷狄有道,用贤材有术。三百年基业,此焉肇之。其后制节度使而州县之治坏,更二税法而租庸之理坏,变府兵为彍骑、诸卫为神策而军政坏,虽有名臣良辅,不能救也。赵韩王佐艺祖,监方镇之势,削支郡以损其强,置转运、通判使掌钱谷以夺其富,参命京官知州事以分其党,禄诸大功臣于环卫而不付以兵,则天下骁锐于殿岩而不使外重。建法立制,审官用人,一切施为,至于今是赖。此三君子之后,代天理物,硕大光明者,世有其人,所谓一时之相尔。萧之孙有罪及无子,凡六绝国,汉辄绍封之。国朝褒录韩王苗裔,未尝或忘。唯房公之亡未十年,以其子故,夺袭爵、停配享,讫唐之世不复续,唐家亦少恩哉!

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/14533.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《容斋随笔·虞世南·卷七》译文

    虞世南是唐朝初年的大臣,又是著名的书法家。虞世南死后,唐太宗夜里梦见他,如同平常活着一样。第二天,唐太宗下诏书说:“世南随着万物变化而去,很快已经有不少年头了。昨天因为夜里做梦,忽然见到他这个人,回想起他遗留下的美德,实在是增加了悲伤叹息。应该对他在地下加以帮助,以表示我思念旧臣的心情。可以在他家里…>…...

  • 《容斋随笔·七发·卷七》译文

    枚乘的《七发》,创意新颖,语言优美,已与名篇《离骚》相近,作为文章的典范,这是十分可喜的。其后,继之而来的,如傅毅所写的《七激》、张衡写的《七辩》、崔骃所写的《七依》、马融所写的《七广》、曹植所写的《七启》、王粲所写的《七释》、张协所写的《七命》等等,都是依仿《七发》,亦步亦趋,毫无新意。傅玄又将上…>…...

  • 《容斋随笔·将军官称·卷七》译文

    《汉书•百官表》中载:“将军都是周代末年的官,秦代沿用了这个称号。”据查,《国语》里有载:“郑文公以詹伯为将军”,又载:“吴王夫差十旌一将军”。《左传》里记有“岂将军食之而有不足。”《檀弓》里有“卫将军”语。《文子》里亦有“鲁国任用慎子为将军。”可见,将军的称号时间很久了。东汉时,彭宠为奴隶缚捆,他…>…...

  • 《容斋随笔·北道主人·卷七》译文

    秦国和晋国结成联盟,围攻宋国,郑人说秦国为什么不把郑国留下作为东道主。这是因为郑国位于秦国东部,所以这样说。现在人们称主人为东道主,其由来即在于此。《汉书》中载有北道主人,共见三处。其一是《邓晨传》中记载:常山(今河北唐县倒马关)太守邓晨与汉光帝巨鹿(今河北平乡)相会,邓晨(字伟卿),要求跟随光武帝…>…...

  • 《容斋随笔·王导小名·卷七》译文

    唐人颜真卿曾抄书了晋人李阐为其远祖颇含所作的《西平靖侯颜含碑》文。碑文中写道:“颜含在东晋初年为光禄大夫,冯怀让他为宰相王导施礼,颜含坚辞不从,说:‘王导地位虽高,权势虽重,却是我们家的亲戚,我仁都叫他的小名阿龙。'颜含本是王导的前辈,所以他才这样称呼王导的小名。”《晋书》中也记载了这-事,而没有提…>…...

  • 《容斋随笔·汉书用字·卷七》译文

    西汉太史公司马迁在《史记•陈涉世家》中,记载陈胜的话说:“今天,逃跑也是一死,造反也是一死,与其坐着等死,何不为国而死?”又说道;“十个戍边者中,有六七个都逃脱不了死的厄运,况且壮士不死则已,死就得使天下知其大名!”连用了七个‘死”字。《汉书》也沿袭它这种用字法,《汉书•沟洫志》记载贾让的《治河策》…>…...

  • 《容斋随笔·羌庆同音·卷七》译文

    王观国彦宾、吴棫材老,在《学林》和《叶韵补注》、《毛诗音》二书,其中都说:《诗》、《易》、《太玄》中凡用“庆”字的地方,都与阳字韵叶,大概是指“羌”字。萧该在《汉书音义》中也指出,“庆”音“羌”。又说:“《汉书》中,‘庆’也有写作‘羌’字的,东汉班固的《幽通赋》中写道‘庆未得其云已’,《昭明文选》在…>…...

  • 《容斋随笔·薛能诗·卷七》译文

    薛能是晚唐诗人,其诗的格调不高,可是却狂妄自大。他在《海棠诗序》中说:“蜀地的海棠有名声,而关于海棠的诗却没有名声。杜子美(杜甫)在蜀地的时候,没有即景的描写,死后为人怀念。上天赋予我诗才,使我不敢谦让,我想我的风雅之作也许可以在四川独领风骚。”然而,其《海棠诗》也不过是:“青苔浮落处,暮柳闲开时。…>…...

  • 《容斋随笔·汉晋太常·卷七》译文

    西汉自武帝以后,凡是担任宰相职务而无爵位的人就可以被封为侯爵。宰相以下,虽然任御史大夫职务,一般情况下也不予封爵。九卿中只有太常卿一职,一定要以现任侯爵的担任,太常职掌宗庙和先帝陵园,往往动辄得咎,从汉武帝元狩年间以后,以吝种罪名被废斥的太常卿有二十人之多。估计是因为汉武帝想暗中削弱侯国的势力,所以…>…...