《围炉夜话·第一六九则》译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第一六九则」原文

译文

自从令契为司徒,教百姓以五伦,天下自此才有不可变易的人伦大道;自从朱熹集《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》为四书,天下才确立了足为一切学问奉为圭臬的中正之学。

注释

虞廷:虞舜。五伦:即父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信。

大给:不可变易的礼法。

紫阳:北宋理学大家朱熹,字元晦,一字仲晦,又号晦庵,徽州婺源人。学者称为紫阳先生。四子成书:朱熹集注《论语》、《孟子》、《大学》《中庸》合称四书。

自虞廷立五伦为教,然后天下有大经;自紫阳集四子成书,然后天下有正学。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/15417.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《围炉夜话·第一六九则》评语

    五伦——君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友五者,几乎包括了世间人际关系的全部,同时也呈现了一个完美的社会生活景象。若是父子有亲,便无忤逆不孝之事发生;若是人人尽忠,国家必能富强壮大;若能夫妇有别,便可减少许多家庭纠纷;若是长幼有序,岂有兄弟阋墙之争;若是朋友有信,何来欺骗巧取豪夺。凡此种种,在四千多年前便…>…...

  • 《围炉夜话·第六九则》译文及注释

    译文莲花早晨开放,到夜晚便合起来,到了不能再合起来时,就是要凋落的时候了,富贵而不知收敛的人,最好能够看到这一点,而知道收敛。春天时,草木长得很茂盛,至冬天就干枯了,等枯萎到极处时,又到了草木再度发芽的春天了,身处穷困的境地而想奋起的人,应当以这一点自我勉励。注释尚其鉴之:最好能够看到这一点。>…...

  • 《围炉夜话·第一一六则》译文及注释

    译文在平淡之中交往的朋友,往往能维持很久。而在平静中度日,寿命必定绵长。注释淡中:指君子之交淡如水。>…...

  • 《围炉夜话·第一六O则》译文及注释

    译文能谨守道义而不变节,虽然对道义并无推展之功,却有守节不屈之志,所以和有贡献有作为是同等重要的。在文字上宣扬道理,虽然并未以行为动来加以表现,但是已使闻而信者得到裨益,因此和直接建立事业与功德是同样不朽而为人所传颂的。注释不挠:不屈。有猷:有贡献。>…...

  • 《围炉夜话·第一六二则》译文及注释

    译文要有至真无妄的性情,一定先要有真正的修养才能达到;要写出不朽的文章,首先要有不朽的见识。注释真性情:至真无妄的心性情思。真涵养:真正的修养。>…...

  • 《围炉夜话·第一六三则》译文及注释

    译文行善的方法是无穷尽的,只要能讲一个“让”字,人人都可以做得到。处世的道理何止千百,只要做到一个“敬”字,就能使所有的事情整顿起来。注释端:方法。>…...

  • 《围炉夜话·第一六四则》译文及注释

    译文自己的行为举止是对是错,还不能确实知道,哪里还能够知道他人的对错呢?过去古人所做的事是得是失,暂且不要讨论,重要的是先要明白自己的得失。注释安:哪里。>…...

  • 《围炉夜话·第一六六则》译文及注释

    译文再大的祸事,起因都是由于一时的不能忍耐,所以凡事不可不谨慎。注释须臾:一会儿,暂时。>…...

  • 《围炉夜话·第一六七则》译文及注释

    译文家中的老小都依靠自己生活,自己是否曾经去体会他们心中的情感和需要呢?读书人在衣食上完全凭着他人的生产来维持,是否曾也让他人也由他那里得到些益处呢?注释倚赖:依靠。>…...