《周书·卷二十四·列传》译文

查阅典籍:《周书》——「周书·列传卷二十四」原文

卢辩字景宣,是范阳涿地人。世代治儒学。其父卢靖,曾任太常丞。卢辩少年时爱好学习,博通经书,被推举为秀才,任太学博士。他认为《大戴礼记》尚未有人加以注解训诂,于是注解《大戴礼记》。他的兄长景裕是当时的大儒,对卢辩说:“从前侍中注解《小戴礼记》,如今你注解《大戴礼记》,差不多可以继承前贤了。”魏孝武帝西入函谷关时,事情很突然,卢辩来不及回家,骑了一匹马随从皇帝。有人问他:“同家人告别没有?”卢辩答道:“为官之道,应以大义斩断私情,又有什么值得告别的。”孝武帝到达长安,任命卢辩为给事黄门侍郎,兼任著作。由于卢辩通晓儒家学术,太祖很尊重他,每有朝廷大事,常召他商议。赵青雀作乱时,魏太子出居渭水之北。当时卢辩随从太子,也没有同家人告别。卢辩遇事果敢决断,每每如此。随即任太常卿、太子少傅。魏太子与诸王都拜他为师,听他讲授学业。晋爵范阳公,转任少师。自从魏末动乱,魏孝武帝西迁,朝中的典章礼仪,都已湮没废弃。卢辩根据当时情况而制定出适宜办法,一一合乎法度。卢辩善于记忆,性格颖悟,能决断大事。凡他所创制的法度,人们不会怀疑。多次升迁,官至尚书右仆射。世宗登基后,升任大将军。皇帝曾与诸公爵光临卢辩的宅第,儒者以此为荣。出任宜州刺史。逝世后配祭太祖庙庭。儿子卢慎。当初,太祖想推行《周官》,命令苏绰专门负责这件事。不久苏绰去世,又命令卢辩完成这件工作。于是依照《周礼》建立六官,设置公、卿、大夫、士,并且编排朝廷礼仪及车服器用的次序,大多依照古代礼制,革除汉、魏的成法。这些措施都一齐施行。在这里转录卢辩所述六官。即:天官府,地官府,春官府,夏官府,秋官府,冬官府。史籍虽一一记载,而有关文章却多不转录。卢辩所述六官,太祖从魏恭帝三年(556)下令推行。从此以后,每代均有增减。宣帝继位以后,行事不依古制,官员的品秩随意更动。例如初置四辅官,六府诸司又设置中大夫,以及御正、内史增设上大夫等,在外史有所记载。其余的官职则朝设夕改,无法详细记录。当时虽然推行《周礼》,但内外众多职位,又兼用秦、汉时官名。如今大概举其名号及等级,附于后面。纪传之内仍有其他官职而于此不载者,当为史籍的缺漏。柱国大将军,大将军。骠骑、车骑等大将军,开府、仪同三司,雍州牧。骠骑、车骑等将军,左、右光禄大夫,户三万以上州刺史。征东、征西、征南、征北、中军、镇军、抚军等将军,左、右金紫光禄大夫,大都督,户二万以上州刺史,京兆尹。平东、平西、平南、平北等将军,前、后将军,左、右将军,左、右银青光禄大夫,帅都督,户一万以上州刺史,柱国大将军府长史、司马、司录。冠军、辅国等将军,太中、中散等大夫,都督,户五千以上州刺史,户一万五千以上郡守。镇远、建忠等将军,谏议、诚议等大夫,别将,开府长史、司马、司录,户五千以上州刺史,户一万以下郡守,大呼药。中坚、宁朔等将军,左、右中郎将,仪同府、正八品长史,司马,司录,户五千以上郡守,小呼药。宁远、扬烈等将军,左、右员外常侍,统军,骠骑车骑府、八品州长史,司马,司录,柱国大将军府中郎掾属,户一千以上郡守,长安、万年县令。伏波、轻车等将军,奉车、奉骑等都尉,四征中镇抚军府、正七品州长史,司马,司录,开府府中郎掾属,户一千以下郡守,户七千以上县令,正八品州呼药。宣威、明威等将军,武贲、冗从等给事,仪同府中郎掾属,柱国大将军府列曹参军,四平前后左右将军府、七品州长史,司马,司录,正八品州别驾,户四千以上县令,八品州呼药。襄威、厉威将军,给事中,奉朝请,军主,开府府列曹参军,冠军府、辅国府及正六品州长史,司马,司录,正七品州别驾,正八品州治中,七品郡丞,户二千以上县令,正七品州呼药。威烈、讨寇将军,左、右员外侍郎,幢主,仪同府、正八品州列曹参军,柱国府参军,镇远、建忠、中坚、宁朔等府长史、司马,正六品州别驾,正七品州治中,正六品郡丞,户五百以上县令,七品州呼药。荡寇、荡难将军,武骑常侍、侍郎,开府府参军,骠骑、车骑等府及八品州列曹参军,宁远、扬烈、伏波、轻车等府长史,正六品州治中,六品郡丞,户五百以下县令,戍主,正六品州呼药。殄寇、殄难将军,强弩、积弩司马,四征中镇抚军府、正七品州列曹参军,正五品郡丞。扫寇、扫难将军,武骑、武威司马,四平前后左右府、七品州列曹参军,戍副,五品郡丞。旷野、横野将军,殿中、员外二司马,冠军、辅国等府及正六品州列曹参军。以上十八节,其流品顺次为正九品、九品直至正一品、一品。武威、武牙将军,淮海、山林二都尉,镇远、建忠、中坚、宁朔、宁远、扬烈、伏波、轻车等府列曹参军。周朝制度:凡封郡县五等爵者,皆加开国衔;凡任命为柱国大将军、开府、仪同者,同时加授使持节、大都督衔;其中开府又加授骠骑大将军、侍中衔;仪同又加授车骑大将军、散骑常侍衔;凡任命为总管刺史者,加授使持节、诸军事衔。以此为常例。大象元年(579),诏令总管、刺史及统兵者加持节衔,其余全部取消。建德四年(575),增设上柱国大将军,改仪同三司为仪同大将军。

卢辩

卢辩字景宣,范阳涿人。累世儒学。父靖,太常丞。

辩少好学,博通经籍,举秀才,为太学博士。以大戴礼未 有解诂,辩乃注之。其兄景裕为当时硕儒,谓辩曰 :“昔侍中 注小戴,今尔注大戴,庶纂前修矣。”

及帝入关,事起仓卒,辩不及至家,单马而从。或问辩曰: “得辞家不?”辩曰:“门外之治,以义断恩,复何辞也。”孝 武至长安,授给事黄门侍郎,领著作。太祖以辩有儒术,甚礼 之,朝廷大议,常召顾问。赵青雀之乱,魏太子出居渭北。辩 时随从,亦不告家人。其执志敢决,皆此类也。寻除太常卿、 太子少傅。魏太子及诸王等,皆行束修之礼,受业于辩。进爵 范阳公,转少师。

自魏末离乱,孝武西迁,朝章礼度,湮坠咸尽。辩因时制 宜,皆合轨度。性强记默契,能断大事。凡所创制,处之不疑。 累迁尚书右仆射。世宗即位,进位大将军。帝尝与诸公幸其第, 儒者荣之。出为宜州刺史。薨,配食太祖庙庭。子慎。

初,太祖欲行周官,命苏绰专掌其事。未几而绰卒,乃令 辩成之。于是依周礼建六官,置公、卿、大夫、士,并撰次朝 仪,车服器用,多依古礼,革汉、魏之法。事并施行。今录辩 所述六官着之于篇。天官府辩所述六官,太祖以魏恭帝三年始 命行之。自兹厥后,世有损益。宣帝嗣位,事不师古,官员班 品,随意变革。至如初置四辅官,及六府诸司复置中大夫,并 御正、内史增置上大夫等,则载于外史。余则朝出夕改,莫能 详录。于时虽行周礼,其内外众职,又兼用秦汉等官。今略举 其名号及命数,附之于左。其纪传内更有余官而于此不载者, 亦史阙文也。

柱国大将军,大将军。

骠骑、车骑等大将军,开府、仪同三司,雍州牧。

骠骑、车骑等将军,左、右光禄大夫,户三万以上州刺史。

征东、征西、征南、征北、中军、镇军、抚军等将军,左、 右金紫光禄大夫,大都督,户二万以上州刺史,京兆尹。

平东、平西、平南、平北、前、后将军,左、右将军,左、 右银青光禄大夫,帅都督,户一万以上〔州〕刺史,柱国大将 军府长史、司马、司录。

冠军、辅国等将军,太中、中散等大夫,都督,户五千以 上〔州〕刺史,户一万五千以上郡守。

镇远、建忠等将军,谏议、诚议等大夫,别将,开府长史、 司马、司录,〔户不满五千以下州刺史〕,户一万以上郡守,大 呼药。 中坚、宁朔等将军;左、右中郎将;仪同府、正八命州长 史,司马,司录;户五千以上郡守;小呼药。

宁远、扬烈(伏波)等将军;左、右员外常侍;统军;骠 骑车骑府、八命州长史,司马,司录;柱国大将军府中郎掾〔属〕; 户一千以上郡守;长安、万年县令。

〔伏波〕、轻车〔等〕将军;奉车、奉骑等都尉 ;四征中 镇抚军府、正七命州长史,司马,司录;开府府中郎掾属;户 不满千以下郡守;户七千以上县令;正八命州呼药。

宣威、明威等将军;武贲、冗从等给事;仪同府中郎掾属; 柱国大将军府列曹参军;四平前后左右将军府、七命州长史, 司马,司录;正八命州别驾;户四千以上县令;八命州呼药。 襄威、厉威将军;给事中;奉朝请;军主;开府府列曹参 军;冠军辅国府、正六命州长史,司马,司录;正七命州别驾; 正八命州治中;七命郡丞;户二千以上县令;正七命州呼药。

威烈、讨寇将军,左、右员外侍郎,幢主,仪同府、正八 命州列曹参军,柱国府参军,镇远建忠中坚宁朔府长史、司(录) 〔马〕,正六命州别驾,正七命州治中,正六命郡丞 ,户五百 以上县令,七命州呼药。

荡寇、荡难将军,武骑常侍、侍郎,开府府参军,骠骑车 骑府、八命州列曹参军,宁远扬烈伏波轻车府长史,正六命州 治中,六命郡丞,户不满五百以下县令,戍主,正六命州呼药。

殄寇、殄难将军,强弩、〔积弩〕司马,四征中镇抚〔军〕 府、正七命州列曹参军,正五命郡丞。

扫寇、扫难将军,〔武骑〕、武威司马,四平前后左右府、 七命州列曹参军,戍副,五命郡丞。

旷野、横野将军,殿中、员外二司马,冠军辅国府、正六 命州列曹参军。

武威、武牙将军,淮海、山林二都尉,镇远建忠中坚宁朔 宁远扬烈伏波轻车府列曹参军。

周制:封郡县五等爵者,皆加开国;授柱国大将军、开府、 仪同者,并加使持节、大都督;其开府又加〔骠骑大将军、侍 中;其仪同又加〕车骑大将军、散骑常侍;其授总管刺史,则 加使持节、诸军事。以此为常。大象元年,诏总管刺史及行兵 者,加持节,余悉罢之。建德四年,增置上柱国大将军,改仪 同三司为仪同大将军。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/17624.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《北齐书·卷二十四·列传》译文

    孙搴,字彦举,乐安人氏。少时厉志好学,从检校御史迁为国子助教。太保崔光推荐其撰修国史,后又做过行台郎,因文才而被世人称许。由于参与过崔祖螭的反叛活动,被迫逃到王元景家中躲藏,得大赦令才出门。孙腾看在宗族的情份上向朝廷举荐,但没有得到任用。高祖西讨,登风陵,请中外府司马李义深、相府城局李士略同作檄文,…>…...

  • 《周书·卷二十九·列传》译文

    王杰,是金城直城人,原名文达。高祖王万国,为北魏伏波将军、燕州刺史。父亲王巢,为龙骧将军、榆中镇将。王杰少有壮志,常自信功名可得。他善于骑马射箭,身强力壮。魏孝武帝初年,从家中被征召出来,授任子都督。后来从驾西迁,赐爵都吕县子。太祖赏识他的才能,提拔为扬烈将军、羽林监,不久又担任都督。太祖曾对诸将说…>…...

  • 《周书·卷二十·列传》译文

    王盟字子仵,是明德皇后的哥哥。他的祖先是乐浪人。六世祖王波,任前燕太宰。祖父王珍,在北魏任黄门侍郎,死后追赠并州刺史、乐蚣。父亲王历,任伏波将军,凭着清白人家子弟的身份镇守武,于是在那裹安家。北魏正光年间,破六汗拔陵攻陷各军镇,王盟也被他控制。拔陵被打败后,王盟流落到中山居住。孝昌初年,朝廷授任王盟…>…...

  • 《周书·卷二十一·列传》译文

    尉迟迥字薄居罗,代地人。他的祖先,是魏氏的支脉,号称尉迟部,就以尉迟为姓。父亲尉迟俟兜,为人宽和,善于鉴察人才,娶太祖之姐昌乐大长公主,生下尉迟迥和尉迟纲。尉迟俟兜病危,叫来两个儿子,抚着他们的背说:“你们都有贵人之相,可惜我看不到了,你们要各自勉励。”尉迟迥小时聪明机敏,容貌漂亮。长大后,有远大抱…>…...

  • 《周书·卷二十三·列传》译文

    苏绰字令绰,武功郡人,是三国时魏国侍中苏则的第九代孙。他的祖辈接连几代都当郡太守。父亲苏协,任职武功郡太守。苏绰年轻时喜欢学习,博览群书,特别擅长计算的方法。他的堂兄苏让出任汾州刺史,太祖在束都门外为他饯行。临别的时候,太祖对苏让说:“您家子弟之中,谁可以任用?”苏让于是推荐了苏绰。太祖就召见苏绰,…>…...

  • 《周书·卷二十五·列传》部分译文

    李贤字贤和,祖先是陇西成纪人。曾祖父李富,魏太武帝时任子都督,在讨伐两山屠各族时阵亡,追赠宁西将军、陇西郡守。祖父李斌,承袭职位,率领父亲部属,在高平镇守,就在那里定居。父亲李文保,早年去世。魏大统末年,由于李贤兄弟功劳很大,追赠李文保为泾原东秦三州刺史、司空。李贤自幼就有志向节操,不轻举妄动。有一…>…...

  • 《周书·卷二十六·列传》译文

    长孙俭,是河南洛阳人。本来名叫庆明。他的祖先,是魏的宗族,姓托拔氏。孝文帝迁都洛阳时,改姓为长孙。他的五世祖长孙嵩,任魏朝太尉、北平王。长孙俭年少正直,有操守德行,相貌魁梧,神情严肃,即使在家裹,也是一副矜持庄重的样子.生性不乱交往,倘若不是志同道合,即使王公贵族到门上来,长孙俭也不与他们相见。孝昌…>…...

  • 《周书·卷二十七·列传》译文

    赫连达字朔周,盛乐人,是勃勃的后裔。曾祖库多汗,因为避难改姓杜氏。赫连达性情刚烈耿直,有胆量魄力。年少时跟随贺拔岳征讨有功,被封为都将,赐爵为长广乡男,升任都督。等到贺拔岳被侯莫陈悦杀害,军中大为惊扰。趟贵建议迎接太祖,众将犹豫不决。赫连达说:“宇文夏州当初做左丞,智谋高明过人,是一时的豪杰。今日的…>…...

  • 《北史·卷二十四·列传》部分译文

    薛胄,字绍玄。少小聪明颖悟,每次读到罕见的书籍,都能通晓其中的内容。常常慨叹注释的人不领会圣人著书的深刻含义,往往根据自己的理解进一步阐发书中的大旨。读书人听了没有不称赞的。性情慷慨大度,立志建功立业。隋文帝杨坚继位,薛胄三次升迁,任兖州刺史。到任后,看到狱中关押着数百名囚犯,薛胄一一审问,十来天就…>…...