《容斋随笔·汉昭顺二帝·卷三》译文

查阅典籍:《容斋随笔》——「容斋随笔·卷三汉昭顺二帝」原文

汉昭帝十四岁,能够察知霍光的忠诚,知道燕王上书的虚假,杀桑弘羊、上官杰,后代说他英明。然而汉和帝时,窦宪兄弟专权,太后垂帘听政,共谋杀害皇帝。和帝暗中了解到他们的计划,但和内外大臣不能接近,他知道中常侍郑众不巴结豪们奸党,遂和郑众定计,杀掉窦宪,当时也是十四岁。刚烈决断不比昭帝差。但范哗《后汉书》没指出这点,所以后代没有人称赞和帝。汉顺帝时,梁商任大将军辅佐政事,梁商因为小黄门曹节侍候皇帝,就派儿子梁冀和他交朋友,但太监们息妒他们得到皇帝恩宠,反而想害他们。中常侍张逵、蘧政、杨定等,与皇帝左右的人共同策划还蔑梁商及中常侍曹腾、孟贲,说他们想另立皇帝,要求逮捕梁商等治罪。顺帝说:“大将军父子是我所亲近的,曹腾、孟贲是我喜欢的,决没有这种事,只不过是你们忌妒他们罢了。”张逵等知道顺帝不听他们的话,遂假托皇帝诏命逮捕曹腾、孟贲。顺帝大怒,把张逵等抓起来杀了。此事尤其与昭帝相似。霍光忠于国家,却因为儿子霍禹的罪恶灭了族,梁商忠于国家,却因为儿子梁冀的罪恶灭了族,这事又相似。但顺帝又把政圈交托给梁冀,他的英明不能和昭帝相比,所以不被后人称道。

汉昭帝年十四,能察霍光之忠,知燕王上书之许,诛桑弘羊、上官桀,后世称其明。然和帝时,窦宪兄弟专权,太后临朝,共图杀害。帝阴知其谋,而与内外臣僚莫由亲接,独知中常侍郑众不事豪党,遂与定议诛宪,时亦年十四,其刚决不下昭帝,但《范史》发明不出,故后世无称焉。顺帝时,梁商为大将军辅政,商以小黄门曹节用事于中,遣于冀与交友,而宦官忌其宠,反欲害之。中常侍张逵、蘧政、杨定等,与左右连谋,共谮商及中常侍曹腾、孟贲,云欲议废立,请收商等按罪。帝曰:“大将军父子我所亲,腾、贲我所爱,必无是,但汝曹共妒之耳。”逵等知言不用,遂出矫诏收缚腾、贲。帝震怒,收逵等杀之,此事尤与昭帝相类。霍光忠于国,而为子禹覆其宗,梁商忠于国,而为子冀覆其宗,又相似。但顺帝复以政付冀,其明非昭帝比,故不为人所称。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/14118.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《容斋随笔·四海一也·卷三》译文

    大海只是一个地的形势,西北高东南低,所说的东海、北海、南海三个海。其实是一个海.北边到青州、沧州叫北海,南边到交州、广州,就叫南海,东到吴、越就叫东海,没有所说的西海。《诗》、《书》、《礼》等经书记载的四海,乃是连类说的。《汉书•西域传》所记的昌蒲海,我怀疑它只是积存一个大泽罢了。班超派甘英出使条支…>…...

  • 《容斋随笔·李太白·卷三》译文

    社会上多说李白在当涂采石(今安徽当涂县采石矶),因喝醉了酒,在长江上行船,见到水中月亮的影子,俯身去涝取,遂淹死在水中,所以采石有捉月台。我考察李阳冰作太白《草堂集序》说:“我任当涂县令,太白病重,有草稿一万卷,还没有修订,在床上交给我,让我作序。”又李华作《太白墓志》也说;“太白写《临终歌》而死。…>…...

  • 《容斋随笔·三传记事·卷三》译文

    秦穆公偷袭郑国,晋送郑捷百回国,《春秋三传》的记载大致相同。《左传》记秦国事情说:“杞子从郑国告诉秦国说:‘暗地派兵来,可以灭掉郑国。’秦穆公和蹇叔商量,赛叔说:‘疲劳军旅偷袭远国,我没听说过能胜利的,而且千里行军,人家还有不知道的!’穆公不听,让孟明出兵。奏叔对孟明哭着说:‘孟明啊,我能看到军队出…>…...

  • 《容斋随笔·商颂·卷三》译文

    宋国从微子到戴公,礼乐都败坏了。正考父从周太师那里得到十二篇《商颂》,后又丢失了七篇,到孔子时才剩了五篇。宋国是商王的后代,对于先代的诗章这样轻视,那么其他就可想而知了。孔子所说的“商代的礼制我能够说明,但宋国不能够验证。”大概就是慨叹这点。杞国是夏朝的后代,至于使用夷狄的礼节,还有什么文献呢!郑国…>…...

  • 《容斋随笔·张嘉贞·卷三》译文

    唐朝张嘉贞任并州长史、天兵军使,唐明皇想让他当丞相,但忘了他的名字,便告中书侍郎韦抗说:‘我曾经记得他的风度品格,现在是北方的大将,姓张,双名,你替我想想。”韦抗说:“是不是张齐丘?现在是朔方节度使。”唐明皇就让他写诏书,让张齐丘当丞相。唐明皇夜里看大臣的表章,看到张嘉贞送上的疏文,便让他当了丞相。…>…...

  • 《容斋随笔·俗语有所本·卷三》译文

    俗语说钱一吊有余叫一千一、一千二,米一石有余叫一石一、一石二,长一丈有余叫一丈一,一丈二等。按《考工记》:“珍长寻又四尺。”《注》说:“八尺叫寻,路长一丈二。”《史记•张仪传》:一尺一的木简。汉淮南王刘安的书说:一丈一的绦。《史记•匈奴传》:一尺一的木犊,《后汉书》:一尺一的诏书,唐时谣谚说:“城南…>…...

  • 《容斋随笔·鄱阳学·卷三》译文

    鄱阳学宫在城外东湖的北面,相传是范文正公(仲淹)当郡守时所创建的。我考察国史,范公在仁宗景佑三年乙亥岁(按三年为丙子,二年为乙亥)四月任饶州太守,四年十二月,诏书规定必须是藩镇才可以建立学宫,别的州不许建。当月,范公迁官润州(今江苏镇江市)。《余襄公集》有《饶州新建州学记》,实是仁宗庆历五年乙酉岁建…>…...

  • 《容斋随笔·国忌休务·卷三》译文

    《刑统》记载唐文宗大和七年敕书:“标准法,国家的忌日,只禁止饮酒奏乐,至于处罚百姓和官吏,没有明文规定。但由于这天不该处理事务,所以官府就不能判断案件,但小的责罚,在礼制和法律上都没有妨碍,从今以后,纵有此类事情,御史台府不要检举。”《旧唐书》记载这事,因为御史台检举均王师傅王堪的儿子,国忌日那天在…>…...

  • 《容斋随笔·汉二帝治盗·卷十一》译文

    汉武帝末年,盗贼越来越多,大的盗匪群多达数千人,小群的也有几百人。皇上派使者穿上绣衣,拿着符节凭证,派军队进行攻击,斩首大的部队有的达一万多首级,于是建立“沈命法”,法律规定:“成群的盗匪出现没有发觉,发觉了而没有捕获到规定的标准的,二千石以下的官员到下级官吏主持这件事的人都判死刑。”这以后下级官吏…>…...