《围炉夜话·第五一则》译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第五一则」原文

译文

做好事帮助他人,他人因此而得到安逸保全,自己也会感到十分愉快。使用奸计,费尽心力去图谋,事情也未必就能稳当便利,只可惜他奸计不成,徒然拥有坏心肠。

注释

快意:心中十分愉快。

行善济人,人遂得以安全,即在我亦为快意;逞奸谋事,事难必其稳重,可惜他徒自坏心。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/15157.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《围炉夜话·第五四则》译文及注释

    译文对人对事不能忍受麻烦,是一个人最大的缺点。对任何事情都能抱着宁可吃亏的态度,便是处理事情最好的方法。注释不耐烦:不能忍耐烦琐之事。>…...

  • 《围炉夜话·第六一则》译文及注释

    译文常想到有些人的环境还不如自己,有些人的命运也比自己差,就应该知足。常想到某人的品德比我高尚,某人的学问也比我渊博,便应该感到惭愧。注释境界:环境,状况。>…...

  • 《围炉夜话·第七一则》译文及注释

    译文纵使家境贫穷困乏,也要让子孙读书;虽然是个富贵人家,也不可忘记耕种收获的辛劳。注释稼穑艰辛:种田及收成的辛劳。>…...

  • 《围炉夜话·第五二则》译文及注释

    译文如果不以水为镜,而以人为镜来反照自己,那么,许多事情的吉凶祸福便可以明白了。在高山上不易跌倒,在小土堆上却易跌倒,由此可知,愈是细微小事,愈要谨慎小心。注释镜于水:以水为镜。鉴:明察。蹶:跌倒。垤:小土堆。>…...

  • 《围炉夜话·第一三一则》译文及注释

    译文事情遇到了困难,只要能够退一步想,便不难处理了。一件事将要成功之时,只要稍有懈怠疏忽,便不能成功了。注释难处:难以处理。>…...

  • 《围炉夜话·第一四一则》译文及注释

    译文培植有才能的人,使他有所成就,就是教育培养自己的子弟。不知爱惜物力而任意浪费东西,自然使儿孙未来受苦受难。注释暴殄天物:不知爱惜物力,任意浪费东西。>…...

  • 《围炉夜话·第一五一则》译文及注释

    译文能够粗服劣食而欢喜受之不弃,必然是有作为的人;能够对声色荣华不着于心的人,才能称做优秀特殊的人。注释粗粝:粗服劣食。纷华:声色荣华。>…...

  • 《围炉夜话·第一七一则》译文及注释

    译文最不幸的事,莫过于做有财有势人家女儿的公婆。最难以相处的,就是做富有人家子弟的教师和朋友。注释势家女:有财有势人家的女儿。翁姑:公婆。>…...

  • 《围炉夜话·第二O一则》译文及注释

    译文兄弟彼此为师友,伦常之乐的极致就是如此。家规如朝廷一般严谨,由此可知家法严厉。注释闺门:内室之门。>…...