《围炉夜话·第一八四则》译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第一八四则」原文

译文

人都希望自己贵显,但是请问一旦做了官,要怎样去推行政务,改善人民的生活?人都希望自己富有,但是有没有想过,自己一旦富可敌国,要如何将这些钱用到有益之处?

注释

布置:运用。

人皆欲贵也,请问一官到手,怎样施行?人皆欲富也,且问万贯缠腰,如何布置?

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/15486.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《围炉夜话·第一八四则》评语

    人人都想做大官,官岂是好做的?“官”就是“管”,管要管得好,莫说一个城市,便是一个村子,你有能力管得好吗?就算让你干个市长吧!台风洪水怎么办?交通混乱怎么办?经济萧条怎么办?突发灾害怎么办?双手一缩,高台一坐,便算得官吗?若不能把一个地方治理得富足安乐,不但百姓要揪你下来,上面也要赶你下台。贵而无能…>…...

  • 《围炉夜话·第八四则》译文及注释

    译文能够成大事立大功的人,完全靠着坚定的心志,以及远大的胆识。真正有气节的人,才可能铁面无私,不畏权势。注释秤心斗胆:比喻一个人心志坚定,胆识远大。铁面铜头:比喻一个人公正无私,不畏权势。>…...

  • 《围炉夜话·第一三四则》译文及注释

    译文读书人必须以诗书作为安身立命的根本;为人要从孝悌上立下基础。注释性命:安身立命的根本。>…...

  • 《围炉夜话·第一八O则》译文及注释

    译文只要看规制法式的大小,便可以知道这项事业本身是宏达还是浅陋。观察德被恩泽的深浅,便可以知道家运是否能绵延长久。注释门祚:家运。规模:立制垂范,规制法式。>…...

  • 《围炉夜话·第一八九则》译文及注释

    译文兴盛或是衰败,虽然有时和运气有关,但是有心人一定要求在人事上做得完善。形而上的道理,固然十分微妙,但是讲求这方面的学问,一定要它能够实用。注释性命之理:形而上之道,讲天命天理的学问。>…...

  • 《围炉夜话·第一八一则》译文及注释

    译文在义行之中也会得到利益,这个利益是重视义理的君子始料所不及的。在谋利中也会有不利的事发生,这是一心求利的小人不愿得却得到的。注释趋利:急于图利。>…...

  • 《围炉夜话·第一八二则》译文及注释

    译文凡是小心谨慎的人,事后必定谋求安全的方法,因为只要戒惧,必然不会犯下过错。凡是居高位的人,很难能够维持长久,因为只要到达顶点,就会开始走下城路。注释慎:戒慎,小心。咎:过失。亢:极也,指极尊之位。悔:悔恨。>…...

  • 《围炉夜话·第一八七则》译文及注释

    译文读书人既知道学问的重要,却恐怕学习时缺乏恒心。人不怕穷,只要穷得有志气。注释知学:知道学问的重要性。>…...

  • 《围炉夜话·第一八八则》译文及注释

    译文在内在方面努力求进步的人,必然对外在事物不会有许多苛求;在外表拼命装饰图好看的人,必须内在没有什么涵养。注释饰:装饰>…...