《中庸·第四章》读解

查阅典籍:《中庸》——「中庸·第四章」原文

还是过与不及的问题。正因为要么太过,要么不及,所以,总是不能做得恰到好处。而无论是过还是不及,无论是智还是愚,或者说,无论是贤还是不肖,都是因为缺乏对“道”的自觉性,正如人们每天都在吃吃喝喝,但却很少有人真正品味一样,人们虽然也在按照一定的道德规范行事,但由于自觉性不高,在大多数情况下不是做得过了头就是做得不够,难以达到“中和”的恰到好处。所以,提高自觉性是推行中庸之道至关重要的一环。

子曰:「道之不行也,我知之矣:知者过之;愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之;不肖者不及也。」

「人莫不饮食也。鲜能知味也。」

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/2418.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《老子·第四章·道经》评析

    在本章里,老子通过形容和比喻,给“道”具体作以描述。本来老子认为“道”是不可以名状的,实际上“道可道,非常道”就是“道”的一种写状,这里又接着描写“道”的形象。老子说,道是空虚无形的,但它所能发挥的作用却是无法限量的,是无穷无尽而且永远不会枯竭。它是万事万物的宗主,支配着一切事物,是宇宙天地存在和发…>…...

  • 《老子·第四章·道经》解读

    把“道”喻为一只肚内空虚的容器,是对其神秘性、不可触摸性和无限作用的最直观和最形象的譬喻。哲理的揭示,只有扎根于形象,才会使蕴含的丰富性、概括性、抽象性和外延性得到能动和富于想象力的发挥,老子对道的这种不拘常规的描述方式,给予后来道家人物自由放荡的思想和行为以先导和启迪意义。最引人深思的例子,是对庄…>…...

  • 《大学·第四章》译文及注释

    译文《诗经》说:“京城及其周围,都是老百姓向往的地方。”《诗经》又说:“‘绵蛮’叫着的黄鸟,栖息在山冈上。”孔子说:“连黄鸟都知道它该栖息在什么地方,难道人还可以不如一只鸟儿吗?”《诗经》说:“品德高尚的文王啊,为人光明磊落,做事始终庄重谨慎。”做国君的,要做到仁爱;做臣子的,要做到恭敬;做子女的,…>…...

  • 《中庸·第四章》译文及注释

    译文孔子说:“中庸之道不能实行的原因,我知道了:聪明的人自以为是,认识过了头;愚蠢的人智力不及,不能理解它。中庸之道不能弘扬的原因,我知道了:贤能的人做得太过分:不贤的人根本做不到。就像人们每天都要吃喝,但却很少有人能够真正品尝滋味。”注释(1)道:即中庸之道。(2)知者:即智者,与愚者相对,指智慧…>…...

  • 《老子·第四章·道经》译文及注释

    译文大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。注释①冲:通盅(chong),器物虚空,比喻空虚。②有弗盈:有,通又。盈:满,引申为尽。③渊:深远。呵(a…>…...

  • 《四十二章经·第四章》译文

    释迦牟尼佛说:众人以十种事情行善,也以十种事情作恶。是哪十种事呢?属于行为方面的有三种,属于语言方面的有四种,属于意识方面的有三种。行为方面的三种是:杀生、偷盗、邪淫;语言方面的四种是:挑拨是非、恶语骂人、说谎骗人、秽言乱语;意识方面的三种是:嫉妒别人、怨恨他人、愚蠢糊涂。这十种事,不合乎佛家圣道,…>…...

  • 《晋书·第四章·帝纪》译文

    惠帝纪,孝惠皇帝名衷,字正度,是武帝的第二个儿子。泰始三年(267),立为皇太子,当时九岁。太熙元年(290)四月二十日,武帝死,当天皇太子即皇帝位,大赦罪人,改年号为永熙,尊皇后杨氏为皇太后,立太子妃贾氏为皇后。夏五月十三日,葬武帝于峻阳陵。十八日,增加天下官位一级,参预武帝丧事的增加二级,免除百…>…...

  • 《晋书·第四章·志》译文

    远古的时候,原始事物没有外在的形象,构成宇宙的各种物质,与上天相配相称,成为万物之始。正如《记》上所说,冬天居住在洞穴土室中,夏天居住在柴薪筑就的巢室内,茹毛饮血,一无麻丝之类蔽体之衣。至于燧人氏钻木取火,庖牺氏始画八卦,女娲氏断鳖足以立四极,炎帝神农氏发展农业,分划疆域,逭一切都是同一道理。黄帝东…>…...

  • 《晋书·第四章·列传》译文

    羊祜杜预(杜锡)羊祜字叔子,泰山南城人。世代为二千石的官,到羊祜已经九代,都以清廉有美德闻名。祖父羊续,任汉南阳太守。父亲羊衟,任上党太守。羊祜是蔡邕的外孙,景献皇后的同母之弟。羊祜十二岁父亲去世,服孝超过礼制,事奉叔父羊耽十分恭谨。曾在汶水边游玩,遇见一老汉对他说:“这孩子有好相貌,年龄不到六十,…>…...