《黄帝内经·五阅五使·灵枢》译文

查阅典籍:《黄帝内经》——「黄帝内经·灵枢五阅五使」原文

黄帝问岐伯道:我听说针刺疗法中有通过面部五官观察反映五脏变化的五种气色来诊断病症的方法。五气,是受五脏变化支配的,也与五时相配合,我想知道五脏变化是如何反映出来的。

岐伯说:人的五官,是五脏在外的反映。

黄帝说:我想知道五官如何反映五脏的变化,使之可以成为诊断的常规。

岐伯说:脉象在气口反映,气色在鼻部显现,五色交替显现,与五时相应,各自反映其脏象。如果外经邪气传入内脏而致病,一定要从内脏来治疗。

黄帝说:讲得好。五种气色仅仅取决于鼻部吗?

岐伯说:将五官各自的气色分辨清楚,眉、颜额一定要划分明确,才能确立明堂(鼻)的范围。明堂广大,而颊侧部和耳门显现于外,脸盘方正平坦,颏下丰厚,齿龈外的本肉足以护住牙床,五色协调正常,五官平正广大,这样的面相,寿命可达百岁。遇到这样的人,针刺疗法一定能治好病。因为象这种人,他的血气有余,肌肉坚实细密,因此可以迅速针刺治疗。

黄帝说:我想要了解五官与五脏的关系。

岐伯说:鼻是反映肺象的器官;眼睛是反映肝象的器官;口唇是反映脾象的器官;舌是反映心象的器官;耳是反映肾象的器官。

黄帝说:疾病反映在五官上是什么征候呢?

岐伯说:用五官来诊察五脏。患肺病的人,喘息不止,鼻孔翕张;患肝病的人,眼圈发青;患脾病的人,嘴唇发黄,患心病的人,舌短,颧骨部发红;患肾病的人,颧骨部和额头发黑。

黄帝说:有的人五脉是平安的,五色是正常的,但这种人气色正常,一得病却很危险,这是什么原因呢?

岐伯说:五官的气色不分明,眉、额部不开阔,明堂狭小,而颊侧部和耳门从正面显现不出来,脸盘、颏部窄小,颏下无肉,额角下垂,牙床外露,象这种面相的人,虽在平时,体质也很差,更何况加上疾病呢?

黄帝说:五色显露在鼻部,凭借五色来观察五脏之气,那么五脏之气在鼻部的左右高下,各有各的形吗?

岐伯说:五脏在体内,各有各的位置,五脏之气反映在明堂的上下左右,也是各有其分度的。

黄帝问于歧伯曰:余闻刺有五官、五阅,以观五气;五气者,五藏之使也,五时之副也。愿闻其五使当安出?歧伯曰:五官者,五藏之阅也。

黄帝曰:愿闻其所出,令可为常。歧伯曰:脉出于气口,色出于明堂,五色更出以应五时,各如其常,经气入藏,必当治里。

帝曰:善!五色独决于明堂乎?歧伯曰:五官以辨,阙庭必张,乃立明堂,明堂广大,蕃蔽见外,方壁高基,引垂居外,五色乃治,平博广大,寿中百岁;见此者,刺之必已;如是之人者,血气有余,肌肉坚致,故可苦以针。

黄帝曰:愿闻五官?歧伯曰:鼻者,肺之官也;目者,肝之官也;口唇者,脾之官也;舌者,心之官也;耳者,肾之官也。

黄帝曰:以官何候?歧伯曰:以候五藏:故肺病者,喘息、鼻张;肝病者,眦青;脾病者,唇黄;心病者,舌卷短、颧赤;肾病者,颧与颜黑。

黄帝曰:五脉安在?五色安见?其常色殆者如何?歧伯曰:五官不辨,阙庭不张,小其明堂,蕃蔽不见,又埤其墻,墻下无基,垂角去外,如是者,虽平常殆;况加疾哉!

黄帝曰:五色之见于明堂,以观五藏之气,左右高下,各有形乎?歧伯曰:府藏之在中也,各以次舍,左右上下,各如其度也。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/3473.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《黄帝内经·胀论·灵枢》译文

    黄帝问:脉象反应在寸口,什么脉象是胀病呢?岐伯说:其脉象大、坚强且涩滞的,就是胀病。黄帝问:凭什么来了解是脏胀还是腑胀呢?岐伯说:阴脉表明是脏胀,阳脉表明是腑胀。黄帝问:气的运行不畅使人生胀病,病是在血脉之中呢,还是在脏腑之内呢?岐伯说:血脉、脏、腑三者之中都可存留,但三者都不是胀病的发病之所。黄帝…>…...

  • 《黄帝内经·五变·灵枢》译文

    黄帝问少俞道:我听说百病在开始的时期,都是由于风雨寒暑的变化,使外邪循着毫毛孔侵入腠理间,有的传变,有的留止不动,有的化为风肿出汗,有的发展成为消瘅,有的发展成为寒热病,有的发展成为久痹,有的发展成为病邪积聚留在体内。奇邪任意在体内蔓延侵扰,引起的病症不可胜数,我想了解其中的缘故。人同时生病,有的得…>…...

  • 《黄帝内经·本藏·灵枢》译文

    黄帝问岐伯道:人的血气精神,供奉着生命的营养而遍及生命的方方面面。人的经脉,是供气血通行和阴阳运行、滋润筋骨、滑利关节的。人的卫气,是温养肌肉,充养皮肤,滋养腠理,掌管皮肤汗孔和腠理开合的。人的志意,是统领精神活动,控制魂魄,调节人体机能以适应寒暑变化,调和喜怒情绪的。因此,血气和调就会使经脉通畅,…>…...

  • 《黄帝内经·师传·灵枢》译文

    黄帝说:我听说前辈老师有很多心得,没有记载在简牍上,我想了解它们而将它们保存下来,作为准则加以推广实行,上可以统治百姓,下可以修养自身,使百姓没有痛苦,统治者和百姓相互和睦友爱,美德流传后代,使得子孙继承优良传统而无忧,这样的状态流传百世,没有终止之时。所有这些我可以了解吗?岐伯说:你问的是很深远的…>…...

  • 《黄帝内经·五色·灵枢》译文

    雷公问黄帝道:面部五种气色的变化,是仅仅反映在明堂部位吗?我不知道其中的含意。黄帝说:明堂,就是鼻部;阙,就是两眉之间;庭,就是额头;蕃,就是两颊侧面;蔽,就是耳门。这些部位都方正开阔,距离十步之外,可见这些部位从正面显现,象这样的面相,一定会长命百岁。雷公问:如何辨别五官所显的气色?黄帝说:鼻骨高…>…...

  • 《黄帝内经·天年·灵枢》译文

    黄帝问岐伯说:人的生命形成之初,是什么筑起它的基础?是什么建立起它的外卫?失去什么就死?得到什么就生?岐伯说:以母为基础,以父为护卫,失神则死,得神则生。黄帝说:什么是神?岐伯说:血气已经和调,荣卫已经通畅,五脏都已形成,神气居藏于心中,魂魄俱备,便成为人。黄帝说:人的寿命的长短各不相同,有的短命,…>…...

  • 《黄帝内经·五禁·灵枢》译文

    黄帝间:我听说针刺有所谓五禁,什么叫做五禁?岐伯说:五禁是指在五个禁日不可对某些部位施行针刺。黄帝说:我听说针刺禁忌有所谓五夺。岐伯说:五夺是指在患者身体状况不允许再亏损的时候,禁止使用泻法。黄帝说:我听说针刺禁忌有所谓五过。岐伯说:五过是指针补、针泻都不可超过一定限度。黄帝说:我听说针刺有所谓五逆…>…...

  • 《黄帝内经·邪客·灵枢》译文

    黄帝问伯高说:邪气侵入人体,有时使人难以入睡,卧不安枕,是什么原因造成的?伯高说:五谷进入胃中,它所化的糟粕、津液、宗气,分走三条道路。宗气积聚胸中,出于喉咙,以贯通心肺,使呼吸得以进行。营气分泌津液,渗注于经脉之中,化为血液,外以荣养四肢,内则流注五脏六腑,它一昼夜之间在体内运行五十周,与一昼夜分…>…...

  • 《黄帝内经·大惑论·灵枢》译文

    黄帝问岐伯说:我曾步登清冷高台,上到一半地方,回头下视,而后又伏身尽力攀登,就觉得心神惑乱。我暗自诧异,感到奇怪,于是我就时而闭上眼睛,时而睁眼观望,想使心神镇定下来。但是,惑乱之感久久不能消除,时而头晕,时而目眩。我披散着头发,长跪在地,向下俯视,过了很长时间,意乱神迷的感觉仍不停止。而突然之间,…>…...