《孟子·第十六节·尽心章句上》译文

查阅典籍:《孟子》——「孟子·尽心章句上第十六节」原文

孟子说:“居住在深山之中,与树木石头同住,与鹿和野猪同游,他之所以不同于深山野人的地方很少。但凡他听说有一句善良的话,见到有善良的行为,就立刻身体力行象江河决堤,气势充沛得没有任何东西可以阻挡。”

孟子曰:“之居深山之中,与木石居,与鹿豕游,其所以异于深山之野人者几希。及其闻一善言,见一善行,若决江河,沛然莫之能御也。”

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.ywzj08.com/wenzhang/4692.html
« 上一篇
下一篇 »

相关推荐

  • 《孟子·第三十六节·尽心章句上》读解

    尽心知命后是不是就能选择到最佳行为方式了呢?不是!尽心知命后还有一个过程,即是辨别事物。只有能够辨别各种不同的事物,才能选择到最佳行为方式。因此孟子举了齐国王子的例子,当时齐国国君是齐宣王,王子就是后来的湣王(公元前300~284年在位),这个王子为什么懂得这么多呢?就是因为好学,学得多了,也就能辨…>…...

  • 《孟子·第四十六节·尽心章句上》读解

    这一段话乃是对本篇的总结,尽心知命,尽到了心,知晓了命,是不是会导致缩手缩脚,顾虑重重了呢?会!很多人就因为知晓了太多而顾虑重重、缩手缩脚,以至于最后一事无成。所以孟子在此以尧和舜的例子提示,要以当前的事务为先。也就是说,当前什么问题最重要就来解决什么问题,比如知晓了一根小草的命运,晓得它将被人踩踏…>…...

  • 《孟子·第十六节·尽心章句下》读解

    这就是尽心知命了,因为只有人才懂得建立人与人相互亲爱的关系,才有人的社会。而人,只有建立起人与人之间相互亲爱的关系,才算是走上人生正确的道路。畜牲禽兽之所以建立不起它们的社会,就是因为它们不懂得建立相互之间亲爱的关系。所以,人如果不懂得建立人与人之间相互亲爱的关系,就不能称其为人!而且永远也走不上正…>…...

  • 《孟子·第十六节·离娄章句上》译文及注释

    译文孟子说:“为人谦恭的人不会欺侮他人,善于自我约束的人不会掠夺别人。欺侮而且掠夺别人的君王,深怕别人不顺从,怎么能够做得到谦恭而且能自我约束呢?谦恭而且能自我约束难道能以悦耳的声音、献媚的笑容表现出来吗?”注释1.俭:《左传·庄公二十四年》:“俭德之共也。”《左传·僖公二十三年》:“严公子广而俭,…>…...

  • 《孟子·第十六节·告子章句上》译文

    孟子说:“有天然的爵位等级,有人间的爵位等级。建立人与人之间相互亲爱的关系、选择最佳行为方式、忠实、诚信,乐于帮助别人而不厌倦,这是天然的爵位等级。做到了公、卿、大夫等职位,这是人间的爵位等级。古代的人着重修养天然的爵位等级,人间的爵位等级也就会随之而来。如今的人着重修养天然的爵位等级,目的是为了获…>…...

  • 《孟子·第二十六节·尽心章句上》译文及注释

    译文孟子说:“杨朱主张为我,就算是拔去自己一根毫毛而有利于天下,他也不愿意。墨子主张兼爱天下,哪怕是摩秃头顶磨破脚跟而对天下有利,他也愿意干。子莫采取中间态度,中间态度比较接近正确。但是折中却不能权衡轻重,就象坚持一个极端一样。厌恶坚持一端的做法,是因为它是损害正道的,只抓住一端而废弃了其余所有的部…>…...

  • 《孟子·第三十六节·尽心章句上》译文及注释

    译文孟子从范邑到齐国的国都,远远看见齐王的儿子,感叹地说:“辨别事物能够改变人的气质,养尊处优能够改变人的身体,辨别事物是很重要的啊!难道不同样是人的儿子吗?”孟子说:“王子所住的宫殿、所乘的车马、所穿的衣服大多是与别人相同的,而王子却象那样,正是辨别事物使他那样的。何况是能辨别天下众多可辨别的东西…>…...

  • 《孟子·第四十六节·尽心章句上》译文及注释

    译文孟子说:“有知的人无所不知,他们总是以当前的事务为先;能建立人与人之间相互亲爱的关系的人无所不爱,他们总是以亲近贤者为要务。尧和舜知晓万物但不遍及万物,因为他们总是急于当前的重要事物。尧和舜的仁爱不遍及所有的人,因为他们总是急于亲近贤者。不能服三年之丧,而对于三个月、五个月的丧服却很明察;大吃猛…>…...

  • 《孟子·第十六节·尽心章句下》译文

    孟子说:“所谓的仁爱,只有人才拥有。合起来说,就是人生的道路。”>…...